Выбрать главу

28

Яков II (1633–1701) — английский король, пытавшийся восстановить официальное господство католической церкви. В результате переворота был низложен и бежал из страны.

(обратно)

29

Здесь: чтобы другим неповадно было (фр.).

(обратно)

30

Городище древних бриттов, с которым связано множество легенд.

(обратно)

31

Иосиф Аримафейский — согласно Евангелию, праведник из иудейского города Аримафеи, испросивший у Пилата и похоронивший в скале тело распятого Христа.

(обратно)

32

Официальная формула старинного судебного приговора к четвертованию.

(обратно)

33

Фрэнсис Уолсингем(1536–1560) — советник королевы Елизаветы I, боровшийся с католической партией и активно способствовавший изгнанию членов ордена иезуитов из Англии.

(обратно)

34

Утвержденный в 1540 году монашеский орден иезуитов (Societas Jesu — Общество Иисуса) стал главным орудием многовековой борьбы католической церкви с протестантской Реформацией.

(обратно)

35

Имеется в виду Рим как центр католичества и Кентербери, городок с известным собором, как резиденция главы англиканской церкви.

(обратно)

36

Венский конгресс — конгресс 1814–1815 гг., завершивший войны коалиции европейских держав с Наполеоном и определивший новую карту Европы.

(обратно)

37

Джон Донн (1572–1631), английский поэт, автор мистических поэм и жизнерадостной любовной лирики, принял духовный сан.

(обратно)

38

«Всякий дар, ниспосланный нам на столе нашем, благословен Христом во имя Отца и Сына и Святого Духа» (лат.).

(обратно)

39

Кристофер Рен (1632–1723) — крупнейший английский архитектор эпохи классицизма.

(обратно)

40

Намек на сюжет баллады Альфреда Теннисона «Леди из Шалотта».

(обратно)

41

Написанный в 1859 году, основанный на легендах о рыцарях короля бриттов Артура цикл поэм Альфреда Теннисона.

(обратно)

42

Томас Мор (1478–1535) — канцлер Англии при Генрихе VIII. Будучи католиком, отказался дать присягу королю как главе англиканской церкви и был казнен. Канонизирован католической церковью.

(обратно)

43

Место публичных лондонских казней.

(обратно)

44

Праздник в годовщину ареста поджигателя Гая Фокса отмечает провал Порохового заговора в ноябре 1605 года, когда группа католиков, возмущенных репрессиями против своих единоверцев, готовилась взорвать короля и парламент.

(обратно)

45

Уильям Гладстон (1809–1898) — премьер-министр Великобритании, периодически занимавший этот пост в 1860-1890-х гг.

(обратно)

46

Запрещено (нем.).

(обратно)

47

Гражданской войной в Англии называют войну 1642–1646 гг. между Карлом I и парламентом во главе с Оливером Кромвелем.

(обратно)

48

Намек на то, как в 1517 году на дверях храма в Виттенберге Мартин Лютер прикрепил и таким образом обнародовал свои обличения католической церкви, чем положил начало религиозной Реформации.

(обратно)

49

Кибл-колледж в Оксфорде.

(обратно)

50

Ламбетский дворец — лондонская резиденция архиепископа Кентерберийского.

(обратно)

51

Джон Китс (1795–1821), английский поэт-романтик, умер в Риме от чахотки.

(обратно)

52

Прах Перси Биши Шелли (1792–1822), английского поэта-романтика, похоронен на римском протестантском кладбище.

(обратно)

53

Томас Уолси (ок.1473–1530) — кардинал и архиепископ, предшественник Томаса Мора на посту государственного канцлера при Генрихе VIII. Перед смертью впал в немилость и был обвинен в государственной измене.

(обратно)

54

Катары (другое название — альбигойцы) — одно из направлений широкого еретического движения в Западной Европе XII–XIII вв. Исповедовали абсолютный дуализм, чтя наряду с Богом добра и Бога зла. Жестоко преследовались католической церковью.

(обратно)