Выбрать главу

As he advanced toward the bright sun of the balcony door he heard Ada explaining something to Lucette. It was something amusing, it had to do with — I do not remember and cannot invent. Ada had a way of hastening to finish a sentence before mirth overtook her, but sometimes, as now, a brief burst of it would cause her words to explode, and then she would catch up with them and conclude the phrase with still greater haste, keeping her mirth at bay, and the last word would be followed by a triple ripple of sonorous, throaty, erotic and rather cosy laughter.

‘And now, my sweet,’ she added, kissing Lucette on her dimpled cheek, ‘do me a favor: run down and tell bad Belle it’s high time you had your milk and petit-beurre. Zhivo (quick)! Meanwhile, Van and I will retire to the bathroom — or somewhere where there’s a good glass — and I’ll give him a haircut; he needs one badly. Don’t you, Van? Oh, I know where we’ll go... Run along, run along, Lucette.’

34

That frolic under the sealyham cedar proved to be a mistake. Whenever not supervised by her schizophrenic governess, whenever not being read to, or walked, or put to bed, Lucette was now a pest. At nightfall — if Marina was not around, drinking, say, with her guests under the golden globes of the new garden lamps that glowed here and there in the sudden greenery, and mingled their kerosene reek with the breath of heliotrope and jasmine — the lovers could steal out into the deeper darkness and stay there until the nocturna — a keen midnight breeze — came tumbling the foliage ‘troussant la raimée,’ as Sore, the ribald night watchman, expressed it. Once, with his emerald lantern, he had stumbled upon them and several times a phantom Blanche had crept past them, laughing softly, to mate in some humbler nook with the robust and securely bribed old glowworm. But waiting all day for a propitious night was too much for our impatient lovers. More often than not they had worn themselves out well before dinnertime, just as they used to in the past; Lucette, however, seemed to lurk behind every screen, to peep out of every mirror.

They tried the attic, but noticed, just in time, a rent in its floor through which one glimpsed a corner of the mangle room where French, the second maid, could be seen in her corset and petticoat, passing to and fro. They looked around — and could not understand how they had ever been able to make tender love among splintered boxes and projecting nails, or wriggle through the skylight onto the roof, which any green imp with coppery limbs could easily keep under surveillance from a fork of the giant elm.

There still was the shooting gallery, with its Orientally draped recess under the sloping roof. But it crawled now with bedbugs, reeked of stale beer, and was so grimy and greasy that one could not dream of undressing or using the little divan. All Van saw there of his new Ada were her ivorine thighs and haunches, and the very first time he clasped them she bade him, in the midst of his vigorous joy, to glance across her shoulder over the window ledge, which her hands were still clutching in the ebbing throbs of her own response, and note that Lucette was approaching — skipping rope, along a path in the shrubbery.

Those intrusions were repeated on the next two or three occasions. Lucette would come ever nearer, now picking a chanterelle and feigning to eat it raw, then crouching to capture a grasshopper or at least going through the natural motions of idle play and carefree pursuit. She would advance up to the center of the weedy playground in front of the forbidden pavilion, and there, with an air of dreamy innocence, start to jiggle the board of an old swing that hung from the long and lofty limb of Baldy, a partly leafless but still healthy old oak (which appeared — oh, I remember, Van! — in a century-old lithograph of Ardis, by Peter de Rast, as a young colossus protecting four cows and a lad in rags, one shoulder bare). When our lovers (you like the authorial possessive, don’t you, Van?) happened to look out again, Lucette was rocking the glum dackel, or looking up at an imaginary woodpecker, or with various pretty contortions unhurriedly mounting the gray-looped board and swinging gently and gingerly as if never having done it yet, while idiot Dack barked at the locked pavilion door. She increased her momentum so cannily that Ada and her cavalier, in the pardonable blindness of ascending bliss, never once witnessed the instant when the round rosy face with all its freckles aglow swooped up and two green eyes leveled at the astounding tandem.

Lucette, the shadow, followed them from lawn to loft, from gatehouse to stable, from a modem shower booth near the pool to the ancient bathroom upstairs. Lucette-in-the-Box came out of a trunk. Lucette desired they take her for walks. Lucette insisted on their playing ‘leaptoad’ with her — and Ada and Van exchanged dark looks.

Ada thought up a plan that was not simple, was not clever, and moreover worked the wrong way. Perhaps she did it on purpose. (Strike out, strike out, please, Van.) The idea was to have Van fool Lucette by petting her in Ada’s presence, while kissing Ada at the same time, and by caressing and kissing Lucette when Ada was away in the woods (‘in the woods,’ ‘botanizing’). This, Ada affirmed, would achieve two ends — assuage the pubescent child’s jealousy and act as an alibi in case she caught them in the middle of a more ambiguous romp.

The three of them cuddled and cosseted so frequently and so thoroughly that at last one afternoon on the long-suffering black divan he and Ada could no longer restrain their amorous excitement, and under the absurd pretext of a hide-and-seek game they locked up Lucette in a closet used for storing bound volumes of The Kaluga Waters and The Lugano Sun, and frantically made love, while the child knocked and called and kicked until the key fell out and the keyhole turned an angry green.

More objectionable yet than those fits of vile temper were, to Ada’s mind, the look of stricken ecstasy that Lucette’s face expressed when she would tightly cling to Van with arms, and knees, and prehensile tail, as if he were a tree trunk, even an ambulating tree trunk, and could not be pried off him unless smartly slapped by big sister.

‘I have to admit,’ said Ada to Van as they floated downstream in a red boat, toward a drape of willows on a Ladore islet, ‘I have to admit with shame and sorrow, Van, that the splendid plan is a foozle. I think the brat has a dirty mind. I think she is criminally in love with you. I think I shall tell her you are her uterine brother and that it is illegal and altogether abominable to flirt with uterine brothers. Ugly dark words scare her, I know; they scared me when I was four; but she is essentially a dumb child, and should be protected from nightmares and stallions. If she still does not desist, I can always complain to Marina, saying she disturbs us in our meditations and studies. But perhaps you don’t mind? Perhaps she excites you? Yes? She excites you, confess?’

‘This summer is so much sadder than the other,’ said Van softly.

35

We are now on a willow islet amidst the quietest branch of the blue Ladore, with wet fields on one side and on the other a view of Bryant’s Castle, remote and romantically black on its oak-timbered hill. In that oval seclusion, Van subjected his new Ada to a comparative study; juxtapositions were easy, since the child he had known in minute detail four years before stood vividly illumined in his mind against the same backdrop of flowing blue.