Адам искал глазами Симмонса среди бастующих: его бы сейчас ничто так не порадовало, как возможность расквитаться с Симмонсом. Но того нигде не было видно, и Адам умудрился проскользнуть в магазин не узнанным.
Он сразу направился в административное крыло. Как только миссис Сондерс заметила его, она вскочила из-за стола.
— О, мистер Форчэн, как замечательно, что вы объявились. — Бедная секретарша была расстроена и возбуждена. — Сегодня ужас что творилось. Эти хулиганы на улице...
— Где она? — резко прервал ее Адам.
Миссис Сондерс прикусила язык и дрожащей рукой показала на кабинет Питера Форчэна. Не теряя ни секунды, Адам бросился туда.
Он ворвался в кабинет и тут же встал как вкопанный при виде двух фигур в позе, которую, как ни гадай, можно было определить как «страстное объятие». Одна из фигур, а именно женская, распростерлась на роскошном, тончайшей коричневой кожи диване. Вторая фигура, то бишь мужская, склонилась над вышеупомянутой женской, причем его лицо находилось в непосредственной близости от ее лица.
— Я думал, вам обоим нужна помощь, — с деланной бойкостью промолвил Адам. — А вы, видать, прекрасно без нее обходитесь.
Адам растерялся еще больше, когда ни Питер, ни Лаура не сделали ни малейшей попытки отскочить друг от друга или, по крайней мере, хоть как-то выказать смущение оттого, что их застигли врасплох.
— Разумеется, — как ни в чем не бывало, проговорил Питер, ни на йоту не отодвинувшись от Лауры. — Наконец соизволил объявиться. Вот уж воистину тебе время некуда девать.
— Ах, так я еще и смешон! — выпалил Адам. — Чего же вы не смеетесь? Издайте хоть один смешок!
Лаура мягко отстранила Питера и бросила на Адама ядовитый, но одноглазый взгляд — именно одноглазый, потому что второй глаз был закрыт пакетом со льдом. Пакет закрывал глаз, но не закрывал иссиня-черный синяк вокруг него.
У Адама отвисла челюсть.
— Ха-ха, — бесцветным голосом пропела Лаура.
Питер с нескрываемой издевкой смотрел на Адама, потирая пострадавшую челюсть.
— Лично я, старший брат, не вижу в этом ничего смешного.
Адам не отрывал глаз от Лауры.
— Это Симмонс? Ах, ублюдок! — Он сжал кулаки. — Ну подожди, я его проучу. Ударить женщину...
Словно по команде, дверь распахнулась за спиной Адама, и кто, вы бы думали, явился на сцену? Грант Симмонс собственной персоной.
— Не надо, Адам! — выкрикнули в один голос Лаура и Питер.
Но было поздно. При виде Симмонса Адам побагровел и молниеносно врезал ничего не подозревающему молодому человеку прямо в челюсть. Симмонс спикировал в открытую дверь в приемную и ударился о бронзовую вешалку. Агитатор и тяжелая вешалка рухнули к ногам миссис Сондерс.
Старшая секретарша возопила что есть мочи, увидев несчастного молодого человека, погребенного под грудой плащей и пальто. Прекрасно нанесенный Адамом удар поверг его противника в нокаут.
Адам был явно доволен собой, чего нельзя было сказать о Питере, который, напротив, остался крайне недоволен поведением брата. Проклиная все на свете, Питер промчался мимо Адама в приемную, чтобы как-то привести в чувство пострадавшего.
Лаура отбросила пакет со льдом и обессилено взглянула на Адама.
— Ах, Адам, Адам. Это не Симмонс подбил мне глаз.
Адам опешил.
— Не Симмонс?
Лаура неторопливо поднялась и подошла к нему. Адам не мог глаз отвезти от ее изувеченного лица.
Ну ладно, положим, с Симмонсом я просчитался. Но пусть Лаура только скажет мне, кто виновник, и я из-под земли его достану. А что касается Симмонса, то я с ним рассчитался.
— Но кто же, Лаура?
Наступило гробовое молчание. Его нарушил не кто-либо из них, а Питер, который закричал, что Симмонс приходит в себя, и что он отправит его под присмотр медработницы компании.
Лаура взглянула на Адама, но откликнулась на голос Питера:
— Отлично. Правда, когда он встанет со стола в медпункте, будет чудом, если он сядет за стол переговоров.
— Он явился сюда на переговоры? — выпучил глаза Адам.
— Да, Адам, — сухо отозвалась Лаура. — А если б ты был здесь с нами пораньше, то мы бы избежали всей этой кутерьмы.
Адам ничего не ответил. Он чувствовал себя маленьким и жалким. А, судя по настроению Лауры, она не собиралась особенно нянчиться с ним.
— К сожалению, Адам, твои братья правы. Эти несколько недель, которые ты провел в конторе Форчэнов, были для тебя всего лишь забавой. Ты это делал только для того, чтобы произвести на меня впечатление. Кстати, можешь занести в свой реестр: кое в чем ты действительно преуспел. Временно, правда. А когда мишура спала...