Адам. Большое спасибо.
Обвинитель (обращаясь к Еве, серьезно). А вы тем временем будете продолжать прилежно учиться. Интересно, где? В Лангуле?
Ева. Нет, что вы! Это будет в два раза дальше от Ади. В Берлине! (С гордостью.) В главной клинике!
Обвинитель. Так, так.
Защитник (раздраженно). Что значит опять это ваше «так, так»? Я считаю это решение вполне разумным.
Обвинитель (продолжая обращаться к Еве). Давайте представим себе, что ваш Адам уже уехал… Днем вы ходите в свою клинику… (Повышая голос.) А вечером?
Ева. Что — вечером?
Защитник. Вечером она возвращается домой. Это и так ясно.
Обвинитель (обращаясь к Еве). А вам ясно? Ведь уже сейчас между вами и вашей будущей свекровью чувствуются… гм, натянутые отношения?
Ева. Я могу и в клуб пойти. Там все-таки интереснее.
Защитник (необдуманно). Конечно. Молодежь, веселье и так далее…
Адам (изумленно). Меня не будет, а ты собираешься по вечерам ходить в клуб?
Ева. Не бойся, Ади. Меня пропустят.
Адам. Да не о том я. Не о том, что тебя не пропустят. Ты же будешь совсем одна…
Ева (удивленно). С чего это ты взял, Ади?.. Да там молодежи навалом… (Поняв, что он имеет в виду, весело.) Ах, вот оно что! Теперь понимаю! Так ты думаешь… (Начинает хохотать.)
Адам мучительно кивает головой.
Ева (обращаясь к суду). Это все его фантазия, господин судья. Он не виноват. Знаете, какая у него фантазия! (Обращаясь к Адаму, сердечно и уверенно.) Ну разве я стану крутить с другими, Ади? И не подумаю. Об этом можешь не беспокоиться. (Обращаясь к обвинителю.) И вы, фрау доктор. Вы ведь сами женщина…
Защитник (с воодушевлением). Ну разве она не трогательна?! (Обращаясь к Еве.) Браво, дитя мое! (Обращаясь к обвинителю.) Такая позиция должна непременно убедить вас, уважаемая коллега, именно вас, как женщину!
Обвинитель. Она меня убеждает. (Как бы между прочим.) А нельзя ли зачитать высказывания фройляйн Мюллер еще раз? Особенно то место, где говорится о фантазии…
Судья. Коллега Шиммельпфенниг, прошу вас!
Секретарь (читает с выражением). Это все его фантазия, господин судья. Он не виноват. Знаете, какая у него фантазия…
Обвинитель. Достаточно. (Обращаясь к суду.) Фантазия нашего молодого человека…
Защитник (перебивая ее). Не понимаю, что вам опять не нравится? (Обращаясь к суду.) Я считаю способность фантазировать одним из прекраснейших человеческих свойств.
Обвинитель. В принципе я тоже. Однако столь явное подчеркивание наводит меня на некоторые размышления.
Судья. Так выскажите их, если они, конечно, пойдут на пользу слушанию дела.
Обвинитель. Мне бы очень хотелось убедиться в том, является ли фантазия нашего молодого человека, это прекраснейшее человеческое свойство, действенной лишь в отношении фройляйн Евы.
Судья. Что вы имеете в виду?
Обвинитель. Ну, объяснить это трудно. Разрешите, я лучше продемонстрирую.
Судья. Демонстрируйте.
Обвинитель. Благодарю вас. (Обращаясь к Адаму.) Представьте себе, что вы уже солдат и находитесь в Проре на Рюгене.
Адам. Ну, не знаю… Как-то без формы…
Обвинитель (встает). Минуточку!
Она быстро подходит к рампе и просит у сидящего в первом ряду солдата (статиста) одолжить ей форму. Тот снимает свой китель и отдает ей. Затем она подходит к секретарю суда и что-то шепчет ему.
Секретарь (обращаясь к судье). Вы согласны, господин судья?
Судья. С чем?
Секретарь. Ну, сделать этот бар… Вот здесь… Из моего стола и табурета… Для им-про-ви-за-ции.
Защитник (поспешно). Заявляю протест! Эта затея фрау обвинителя направлена на подрыв авторитета суда. Я возражаю также и против униформы… (Испуганно, поспешно поправляется.) Разумеется, только против возможного злоупотребления ею…
Обвинитель. Не беспокойтесь. (Обращаясь к судье.) Как бар, так и форма необходимы мне для материального обеспечения наглядности демонстрации.