Выбрать главу

И вот так, ведя непринужденную беседу, что, из-за несмолкающей Кролика-продавца, больше походила на просмотр канала «магазин на диване», мы, никуда не спеша, двигались в сторону города.

Глава 14 — Будни аристократии

Через закрытое окно мягко падал лунный свет, который освещал богато обставленную комнату. Под этим светом причудливые тени показывали пугающие пантомимы на картинах, что висели на стене. Свет, отражаясь от трюмо, дает возможность рассмотреть чайный столик с двумя стульями, диваны с бархатной обивкой и звериные шкуры и другие великолепные украшения. А еще он придает таинственность покачивающимся от сквозняка красным, благоухающим розам, которые стоят в хрустальной вазе на прикроватной тумбочке.

Также он дает разглядеть внушительную, по своим размерам, кровать, накрытую красным балдахином. Благодаря не самой плотной ткани можно увидеть и очертания спящего человека.

Стоит приглядеться и становиться видно, что человек за балдахином — прекрасная девушка с очень светлой кожей. Ее длинные, с розоватым оттенком, волосы расплескались по подушке и одеялу. Если судить только по ее нежному и утонченному лицу, то по своей внешности эта девушка выглядит лет так на шестнадцать — семнадцать, не больше.

Она мирно посапывает и почти не шевелится. Лишь ее длинные ресницы слегка подрагивают. Одна ее рука лежит на подушке, а другая на одеяле, при этом слегка сжимая его.

Любой человек, видящий эту картину, назвал бы ее содержание мирным и спокойным. Но стоит лишь повнимательнее приглядеться к лицу девушки и можно будет увидеть, как на нем выступают капельки пота. Если еще чуть-чуть задержаться, то будет понятно, что в скором времени идиллия рухнет.

Вначале пот начинает все сильнее покрывать тело девушки. Потом на ее лице возникают гримасы то ли боли, то ли тоски, то ли ужаса. Она начинает крутить головой, и ее прекрасные волосы рассыпаются, словно волны, из стороны в сторону. Случайному зрителю может показаться, что она с кем-то сражается, размахивая своими тонкими ручками.

В один момент она открывает глаза и садится на кровати, скидывая с себя одеяло. Сквозь ночнушку, насквозь мокрую от пота, явно проглядывает ее тело. Девушка пытается отдышаться, одновременно поправляя свои волосы.

Девушку, представшую в подобном образе, можно назвать и сексуальной, и эротичной. Но только если не смотреть на ее лицо, в котором отражается смесь боли и гнева.

Отдышавшись и придя в себя, она резко встает с кровати, берет в руку кувшин, делает жадный глоток и яростно швыряет в стену. Следом девушка хватает колокольчик, что стоит рядом, звонит в него, отбрасывает вслед за кувшином, и, резким движением, снимает с себя мокрую ночную рубашку.

В этот момент открылась дверь и зашедшей в помещение служанке предстала смотрящая на потолок, схватившись руками за волосы и запрокинув голову, полностью нагая принцесса. Услышав, что бегут стражники, служанка быстрым взглядом осмотрела комнату на возможные угрозы, что не укрылось от пристального взгляда девушки у кровати. После служанка подала им знак рукой, чтобы они оставались на своих местах и не заходили внутрь. Сама же служанка зашла в покои и закрыла за собой дверь, слегка склонив голову.

— Что-то случилось, принцесса?

Девушка окинула свою служанку взглядом, в котором можно было заметить нескрываемый гнев, и закрыла лицо руками, садясь на кровать. Она сделала глубокий вдох, ненадолго задержала дыхание, выдохнула и, собравшись с мыслями, начала тихо говорить, заставляя максимально напрягать свой слух ее собеседницу:

— Ничего, просто приснился кошмар. Принеси таз холодной воды с полотенцем и подготовь мне тренировочный костюм. А, еще принеси в мой кабинет карту континента, и позови Матильду.

— Прошу прощения, принцесса, но, насколько я знаю, у вас отсутствует свой кабинет…

— Да? Наверное, я не до конца проснулась. Тогда принеси карту сюда. С личным кабинетом разберусь завтра. А, и убери осколки.

— Сию минуту, принцесса, — поклонилась служанка и вышла из опочивальни.

***

Спустя полчаса в спальню принцессы зашла девушка в светлых брюках и черной кожаной безрукавке, надетой поверх белой рубашки. Из-за этой безрукавки можно было спутать ее с очередным мужчиной-рыцарем, что многие, особенно при первой встрече, и делали.

Ее светлые волосы, длинной чуть ниже ушей, были аккуратно зачесаны. Глубокие голубые глаза, казалось, сверкали, отражая всполохи пламени свечей. А курносый нос придавал выражению ее лица ощущение полной уверенности в себе и своих силах. Она приложила правую руку, сжатую в кулак, к сердцу, а левой рукой аккуратно придерживала свисающий с пояса меч в ножнах.

Ни движения, ни внешний вид не выдавали того факта, что ее сон прервали каких-то двадцать минут назад.

— Вызывали, принцесса? — слегка кланяясь спросила девушка. — Чем я могу быть полезна?

— Хм? Матильда, какой был мой последний приказ? И когда я его отдала?

— Отыскать в прибрежной деревне Доминиона Кок простолюдина по имени Энди, и привести его во дворец принцесса, — Матильда немного замялась. — Приказ был отдан около трех дней назад.

— Три дня, значит… И он еще не найден, не так ли? Нет, молчи, это и так очевидно.

Принцесса замолчала и погрузилась в свои мысли. Она начала ходить из стороны в сторону по своим покоям, держась за подбородок, изредка подходя к карте, лежащей на столе. Ботинки от тренировочного костюма, который был на ней надет, ритмично цокали по полу. Этот звук не глушился даже богатыми коврами, расстеленными на полу.

Неожиданно принцесса остановилась, вскрикнула «Вот оно!» и подбежала к карте. Она начала водить по ней пальцем и, остановившись на границе между империей и Царством Партозия, начала махать рукой, подзывая Матильду.

— Смотри. Примерно через две недели, около этой деревни на границе с лесом, будут проходить работорговцы. Я не знаю их количества, но десятков пять — шесть точно. И ты точно сможешь определить их по внешнему виду.

— Мне отправиться туда лично, принцесса?

— Да, да. Не одна, конечно же, но не перебивай, — взволнованно продолжила девушка. — Тебе будет необходимо освободить всех рабов и сопроводить их в «Клевер».

— А что делать с тем простолюдином, принцесса? Остановить поиски?

— Им я займусь сама, а вот работорговцы сейчас важнее.

— Простолюдином? Сами?.. — поморщилась рыцарь.

— Работорговцы, Матильда. Приоритет — наивысший. Уровень опасности — высокий. Все заключенные ими люди должны выжить и благополучно прибыть в столицу. С учетом ограниченного времени — выдвигайтесь немедля.

— Так точно, принцесса! — поклонилась Матильда и покинула комнату.

Сделав несколько пометок на карте, девушка взяла в руки шпагу и пошла на тренировочную площадку.

— В этот раз все нужно сделать без ошибок, — пробурчала она себе под нос.

***

В просторном зале, из огромных окон которого ярко заливало своим теплым светом солнце, за длинным столом сидели, ели и переговаривались пять человек.

Один из них находится во главе стола. Мужчина в самом расцвете сил — высокий, поджарый и без лишней капли жира на теле. Его красные, не очень длинные волосы были сложены в аккуратную прическу. Бордовая мантия и черное, бархатное облачение выдавали в нем богатство и аристократичность. Своими черными, как смоль, глазами он внимательно следил за реакцией каждого присутствующего за трапезой человека.

Слева от него сидела темноволосая женщина. Роскошное и пышное зеленое платье, за счет глубокого декольте, выгодно оттеняла ее великолепную грудь. И даже легкая упитанность не умоляла ее красоты. Особенно если смотреть чуть ниже ее глаз.