Выбрать главу

Три часа дороги пролетели незаметно, и мы, наконец, въехали в главные ворота Сар-Веррии. Я убрала книгу и с интересом принялась разглядывать улицы незнакомого города. Так уж получилось, что за все время пребывания в этом мире, ничего кроме родового замка Блэквурдов и его ближайших окрестностей я не видела. И так странно было видеть красивые разноцветные дома, широкие каналы, дороги, вымощенные маленькими разноцветными камешками, красиво переливающимися в лучах солнца, цветущие кусты незнакомых деревьев с дурманяще сладким запахом. Я почувствовала себя заложником, которого выпустили из заточения после долгого плена.

Чем ближе к центру столицы мы подъезжали, тем оживленнее становилось уличное движение. Причем встречались не только современные кареты на магических кристаллах как у нас, но и обычные, запряженные лошадьми, да и просто всадники. Наш возница уверенно лавировал среди разномастных экипажей, но движение все-равно все больше замедлялось. Я подумала, что нашей карете не хватает какой-нибудь магической мигалки. Все-таки Блэквурды – не последние люди в королевстве, должны же у них быть какие-нибудь привилегии. Хотя кто знает, может тут что-то такое и есть. Вряд ли король стоит в пробках. Я усмехнулась про себя, представив выезд короля с эскортом, мигалками и объявлениями в мегафон «Дорогу Его Величеству!»

Наконец, мы свернули на менее оживленную трассу, и через четверть часа уже подъехали к дому. Вопреки моим ожиданиям, столичная резиденция некроманта оказалась очень «веселенькой». Фасад из какого-то бело-розового камня, синяя черепичная крыша, большие окна, великолепный сад. Я смотрела на всю эту красоту, и в сердце змеей вползала зависть, ну почему я должна жить в каком-то жутком склепе на болоте, а этот мрачный хмырь в сказочном домике. Блин, тут даже пруд есть! Захотелось предложить Роберту махнуться не глядя: я ему замок, земли, сокровища, накопления – в общем, все движимое и недвижимое имущество, оставшееся мне в наследство от мужа, а он мне этот домик и небольшое содержание. И все счастливы! Эх, мечты-мечты. Юридически наследница не я, а Людвиг, а если Роберт все-таки оформит опеку над племянником, он и вовсе может выгнать меня без всякого содержания. Или доведет, что я сама сбегу.

Элла с тревогой посмотрела на меня, видимо заметив, как я резко помрачнела. Я успокаивающе улыбнулась, пусть думает, что я просто устала с дороги. Из дома выбежали слуги, засуетились, перетаскивая багаж. Экономка, госпожа Клэнси, довольно приятная женщина среднего возраста, вышла, чтобы лично поприветствовать нас и сама проводила до комнаты. Моя горничная тут же организовала мне ванну и, пока я нежилась в пене, быстренько разобрала все вещи. Мне даже стало неловко, все-таки девушка устала наравне со мной, но не позволяет себе расслабиться. Я переоделась в приготовленное свежее платье и велела горничной заняться собой. И когда Элла, поклонившись, ушла в свою комнату, я сразу почувствовала себя намного комфортнее. Не могу до сих пор привыкнуть к слугам. Удобно вроде, но напрягает. Хорошо еще, что запертый сундучок с книгами горничная просто поставила у стены, не став любопытствовать, что там.

Кстати о книгах. Госпожа Клэнси говорила, что ужин будет в семь, так что у меня есть время почитать. Я достала недочитанный трактат, улеглась животом на застеленную кровать ( тоже совсем не аристократически), и вновь с головой погрузилась в удивительный мир призраков, так что время до ужина пролетело незаметно.

А в столовой меня ждал еще один сюрприз. Не успела я зайти, как меня чуть с ног не сбила хорошенькая блондинка. Она налетела на меня, обнимая и что-то восторженно попискивая. Я остолбенела и не знала, как реагировать. Девушка была очень молода, лет семнадцати, не больше. Огромные синие глаза смотрели на меня с обожанием. Я на секунду почувствовала себя звездой, случайно столкнувшейся со своей фанаткой. Может и вправду с кем-то меня перепутала? Я попыталась осторожно отстраниться и как можно вежливее спросила:

- Прошу прощения, леди, мы не представлены. Вы, наверное, гостья графа Блэквурда?