Поэтому я и заливал себе в глотку кубок за кубком какого-то раритетного вина из подвалов особняка, принадлежавшего какому-то герцогу, и с грустью понимал, что до мозгов ни капли не доходит.
А, да. Пил я один. Дорк улетел ловить (и жрать) мутантов, сообщив, что они «очень вкусные и полезные, да-да!» Солус тоже куда-то скрылся. А остальных я распугал сам, примитивно ретранслировав простую мысль «Вам не рады».
Вылив в себя очередной кубок, я расслабился и откинулся на спинку вычурного кресла, ожидая, как волна тепла пройдет по телу и рассеется... Рассеется...
Шорох одежд меня неприятно отвлек. Через пару мгновений рядом возникла чародейка Морриган, нагло пристроившаяся на подлокотнике.
Я задумчиво окинул её взглядом. С первой нашей встречи она несколько переменилась — не придворная леди, а просто богатая дама, с резко уменьшившимся размером юбок и количеством украшений. Впрочем, живая и разумная — на взгляд.
А ещё я только её сегодня не отпугнул. Зря?
— Инспектор, вы не нашли ничего лучше, чем пить в одиночестве? — её насмешливый голос лишил меня последних шансов дождаться пары секунд удовольствия от этого, наверное, редкого вина.
— По крайней мере, раньше я этого не пробовал, — сообщил я ей. — Мне интересно.
— Вот как? — мило подняла бровь она. — Вам даже не интересно, чем занимаются ваши товарищи?
— У них всё получится, — буркнул я, тянусь к бутылке. — Это неинтересно.
— И вам не интересно, что леди Кассандру и леди Мессалину выбрали кандидатами на пост Пресвятой Матери?
— Нет. — отрубил я. — Поскорей бы их уже туда поставили, а отсюда — забрали. Не имею большого желания их видеть... Часто.
— А боевые операции генерала Каллена?
Я поморщился:
— Тупая мясорубка тупых солдафонов с ещё более тупыми мутантами.
— О? Тогда, может, вам стоит посетить высшее общество?
— Морриган, — я устало поглядел на неё. — Я уже бывал там. А ещё я менталист, и мне уже насмерть надоело ловить их очень хитрые и многоэтапные планы, как бы заманить в постель вон ту леди... Когда гораздо эффективней было бы просто подойти и предложить перепихнуться. Причем для этого достаточно поглядеть леди в глаза. К черту. Неинтересно.
Она с интересом посмотрела на меня:
— Тогда, может, вас, как знакомого с драконом, для которого Скверна лишь лакомство, пропавший Серый Дозор, борющийся со Скверной, мутантами, и архидемона... хс... зараженными улучшением 11-486-77 опытными вариантами драконов?
— Нет, — я улыбнулся, восприняв два варианта перевода. — С этим вам лучше подойти к Дорку. Он этим интересовался... Мне же это понятно — и неинтересно.
Морриган закусила губу и задумалась, а я тем временем влил в себя ещё кубок и сконцентрировался...
— Я хочу вам кое-что показать. Идемте со мной.
Я с некотором огорчением понял, что и эта доза разложится впустую, и поглядел на Морриган.
— Это у меня в покоях. Идем, — она развернулась и двинулась к выходу.
Я задумчиво поставил бокал на столик, поднялся, и пошел за ней. Может, и впрямь что интересное покажет.
Зеркало. То самое зеркало, что тащил дракон.
— И что? — осведомился я.
— Смотрите, — напряженно произнесла она и провела рукой по замерцавшей и пошедшей рябью поверхности зеркала.
Странные узоры скользнули за ее рукой... Аааа, черт! Я схватился за голову и оба глаза... Но успел увидеть, как узоры сплетаются в слова:
OPEN TRANSFER GATE TO Перекресток AS ROOT
— Ничего себе, — выдохнул я.
Портал — а это однозначно был портал — светился и всячески намекал, что через него надо пройти. Куда? На Перекресток?
— Это эльфийский артефакт, — с гордостью произнесла она. — Один из немногих уцелевших и действующих.
— И что он может? — уточнил я, потирая глаза.
— Они позволяли эльфам связываться друг с другом на огромном расстоянии, — многозначительно произнесла Морриган и добавила. — А также мгновенно перемещаться между такими зеркалами. Вот так.
И Морриган бестрепетно шагнула в портал. Я пожал плечами и шагнул следом.
У драконов такие порталы точно были, почему их не могло оказаться у эльфов-»наследников»?
Перемещение я не заметил, а Перекресток оказался скучной и унылой пересадочной станцией. Рассеянный свет сверху, расставленные там и тут порталы и странные, напоминающие многосоставные антенны деревья... И всё. Два человека на эту большую пересадочную станцию. Насколько большую, видно не было — края Перекрестка скрывались в тумане, как и небо над нами.
— Здесь очень много порталов, но почти все — не работают или захвачены демонами, — рассказывала Морриган, шагая по тусклому камню, которым здесь было замощено всё. — Я не нашла ни одного рабочего, и нашла один — очень странный. Вот этот.
Перед нами оказались...
Черт побери! Звездные Врата!
Причем... Эти врата были бы под стать драконам. Не тот малый вариант, что я помню. В этот прошел бы не человек, а дракон, причем дракон побольше Дорка.
— Это тоже портал, — сообщила Морриган, остановившись. — И он тоже не работает.
— Правда? — ухмыльнулся я, чувствуя, как начинает отпускать давление этого мира. Вот он, выход. А воспользоваться им... Я сумею! Или я не маг?!
Я подошел и прислонился к холодному металлу Врат.
Врата едва заметно дрогнули — и дернулись, едва заметно глазу, в разные стороны. Не раскрылись, нет — но рядом со мной в облаке тумана оказалась знакомая фигура.
— Ар... — начал было орать я, но тут фигура повернулась ко мне, и я пораженно выпалил: — Арагорн!?
Темноволосый супер Веера миров с лицом земного персонажа оглянулся вокруг, мило улыбнулся Морриган и повернулся ко мне.
— Как поживаешь, герой? — ехидно ухмыльнулся «бог».
— Ты, — выдохнул я. — Закинул меня сюда?!
— Не то чтобы я... — улыбнулся Ара. — Просто удачно мимо проходил. И тебе повезло. Ведь боги благоволят дуракам и пьяницам, — поджав губы, сообщил Арагорн. — А ты, друг мой, сейчас и то, и другое.
Аргх... Я сдержал зубовный скрежет и сухо сообщил:
— Не спрашиваю, как у тебя дела, но Зерно Хаоса здесь деактивировано. Доволен?
— Почти, — милостиво улыбнулся Арагорн. — Принесешь его мне и будем в расчете.
— В расчёте?! А у нас был расчет? — ядовито поинтересовался я...
Странно, видимо, алкоголь всё-таки воздействовал на мои мозги. Чего меня так срывает-то?
— Будет, был... Какая разница, — отмахнулся он. — Короче, я тебе говорю, как выйти отсюда на Старый Путь, ты приносишь мне оболочку Зерна Хаоса — и в расчете.
Я открыл рот. Подумал. Закрыл.
— Молодец, — милостиво покивал супер. — Сработаемся.
Я выдохнул, задержал дыхание, вдохнул... И не успел ничего сказать, как Арагорн исчез.
И что это было?!
Зачем мне на Старый Путь? Как вернуть Зерно? Почему Морриган смотрит на меня c удивлением?..
— Почему ты застыл? — удивленно спросила она.
Супер, значит, приватно поговорил со мной. Ну, ладно.
А ведь жизнь-то налаживается!
Я сидел в том же кресле и размышлял.
В самом деле, зачем мне Старый Путь? И что это? Единственный, кроме Арагорна, который говорил о нем — Лекс, рыжий знакомец. Но тогда я попросил у него инфу по пространству Т'Урр, а вовсе не по Старому Пути. Я ошибся, преддверье Хаоса мне не нужно?
Аватар отмахнулся, показав «знать о Т'Урр нужно».
Нужно-то нужно... Но я припомнил свои попытки разобраться с информацией об этом месте. Тяжко.
Тяжко пытаться понять даже не чужие мысли, а чужие ощущения. Тем более ощущения совершенно иного существа, иного вразу — при том ощущения, чуждые, незнакомые и непонятные даже для него самого. В итоге меня попросту выворачивало от попыток разобраться в инфопакете о Т'Урр.