Выбрать главу

Я же видела печати безбрачия на его предплечьях. Что произошло? Кажется, переоценила я свои фрагментарные знания об этом мире, и вот прилетело за самоуверенность.

Герцог плавным и ловким движением поднялся на ноги и пересел в кресло у огня. Вид у него был мрачный и усталый.

— Я не врал, просто не успел всего рассказать. Кто же мог знать? Мой зверь был запечатан, но ты сбила печати, Олейно. Не спрашивай как. Это еще предстоит выяснить. А потом, повинуясь инстинктам Искры… спела. Хотя лучше бы как раз на этом моменте разумно остановилась.

— Мы пара?!

— Мы не закрепили связь близостью. Но учитывая то, что ты моя ученица, мы ее не закрепим. Я дал клятву защищать и учить тебя, и не нарушу слова.

Понятно, значит, мы недопара.

Я облегченно выдохнула, но тут же снова заволновалась. Не может быть, чтобы здесь не крылось какого нибудь подвоха. И кислая физиономия герцога только усугубляла мои страхи.

А затем он выдал:

— Мы не станем подтверждать истинность, но другую пару ни один из нас уже не встретит, Олейно. Учти. Нити драконьей магии сшили нас, а песнь… эту магию запустила. Так что, или я, или никто.

Что?! Я навсегда останусь девственницей?

— Советую сделать упор на карьере, — протянул этот невыносимый тип.

Я зажмурилась и досчитала до десяти. Убью гада, убью. Выходит из-за него мне грозит вечное одиночество? Зачем я поддалась Искре?

Но сейчас необходимо взять себя в руки. Эмоциями проблему не решить.

— Вы понимаете, что сами виноваты в этой… неприятности? — обернувшись одеялом, чтобы не светить панталонами, я изящно расположилась на краю постели. — Вы меня подтолкнули к… необдуманным действиям.

— Подтолкнул не совсем я, — заметил герцог с досадой, — скорее, мы… с Драконом. Вместе. Прости, но я плохо соображал…

— Вы с Киром мне всю жизнь испортили! — воскликнула я, все же не сдержавшись. — Мне было хорошо в моем мире. Но нет, прицепились, подсадили какую-то гадость, любительницу ритуального пения. Так вот, знайте, для меня парность пустой звук, я не Искра! — как же мне хотелось верить в собственные слова.

Наблюдать за пресным лицом герцога было сплошным удовольствием, но сердце жаждало мести. Строжайшего воздержания для этого ящера доморощенного. Ведь его же радости нашей истинности тоже коснутся? Или нет?

Не знаю, что бы я ему еще высказала, но мою прочувствованную речь прервал стук двери. И веселый голос Кира Валентайна произнес:

— Ты совершенно права, Искорка. У нас демократичный мир и у Истинной всегда есть запасной вариант в лице другого дракона. Парой мы уже не станем, увы, но связать себя легкими романтическими узами вполне сможем.

Кир с вызовом взглянул на герцога, окаменевшего в своем кресле, а потом повернулся ко мне и подмигнул.

Он что, подслушивал?

— Если не желаешь брать своё, Энцо, я вправе претендовать на девушку. Или соглашайся, или решим вопрос поединком. — Валентайн красиво встал посредине комнаты и усмехнулся. — Я даже готов подождать, пока твой заплесневевший за века Дракон очухается. Крыльями хоть машет? Та попытка оборота, что ты продемонстрировал недавно, получилась такой себе…

— О моем Драконе никто не должен знать, Киррин, — прервал его излияния Асон.

При виде Валентайна у меня, естественно, чуть инфаркт не случился, а потом вдруг стало резко на него плевать. Весь страх улетучился на фоне остального ужаса.

— Да пошли вы оба! — разозлилась я, и кинула в Кира подушкой. — А сейчас отвечайте — я могу найти себе парня, несмотря на связь с драгоценным учителем?

Оба дракона синхронно приподняли брови, и герцог Асон спокойно произнес:

— Конечно, Олейно. Ты зря беспокоишься. Избраннику всего-то нужно будет сразиться с Валентайном, который будет изображать твою пару, — он кинул на Кира холодный взгляд. — Когда победит его, сможет вступить в драку со мной, и в случае успеха, — он выделил голосом последние слова, — совет вам да любовь.

Тут уже мы с Киром слегка подвисли.

— Я не желаю, чтобы о нашей с ней парности узнали. В то же время я не могу допустить, чтобы на мою ученицу началась охота, — раздраженно пояснил Асон и поднялся на ноги. — Ты послужишь ширмой, Кир. А нити, что связали нас… — он с досадой на меня взглянул, — они просто не позволят тебе никого полюбить, Олейно. Не более. Но любовь — бред. Поверь старому учителю.

Кир в ответ только презрительно хмыкнул, но возражать не стал — явно решил продолжить свои нездоровые преследования.

— Так вы заодно, — прошипела я, тыкая пальцем в их сторону. — Но знайте, ко мне не приблизится ни один дракон. Ни один. И только посмейте причинить вред моему будущему избраннику.

— Сегодня же вечером засядешь за учебники об истинных парах, Олейно, — распорядился Асон. — У Валентайна наверняка отыщется несколько интересных книжек.

Затем он небрежным движением сорвал с себя камзол и рубашку, и направился в ванную. Дракон на его спине буквально цвел, переливался золотом и огненными бликами.

— Вообще-то ты в моем номере, Энцо! — крикнул ему вслед Кир.

— Переживешь. Из-за твоих интриг мне пришлось срываться с места и уводить Олейно, — не оборачиваясь осадил его учитель, и скрылся за дверью.

И как совмещается в одном чело… хм, драконе, столь пасторальная непосредственность и абсолютно незамутненное занудство?

— У него совести вообще нет? — спросила я у Кира, который устало опустился в кресло.

— Прости, но ты вляпалась, Саша, — с сожалением ответил он. — Зря сбежала от меня. Асон — псих. Ни один нормальный оборотень не запечатает своего зверя добровольно. Это… это как лишить себя части души.

— Он добровольно сотворил с собой такое?

— Так говорят. Вроде бы не хотел отвлекаться на розовые… эм, сопли и всяческие ненужные страдания по паре. Но кто его знает, что произошло на самом деле. Он намного старше меня.

— Насколько старше? — я со страхом посмотрела на дверь ванной комнаты.

— Даже не представляю. Никто не знает его точного возраста. Он вообще замкнутый, живет скромно. Вот какой-то дешевый трактир предпочел приличной гостинице. Думаю, этот трудоголик действительно и пальцем к тебе не притронется. — Кир хитро прищурился.

Я фыркнула и поискала глазами свое платье и скудные пожитки, которые обнаружились на стуле у зеркала.

— И другим не позволит, — злорадно добавил Кир. — Все эти разговоры о твоих гипотетических поклонниках — пустой звук. Он дракон и, значит, собственник. Будет зудеть и сидеть как собака на сене.

— Ты все еще собираешься отравлять мне жизнь? — процедила я.

— Конечно! — жизнерадостно воскликнул он и улыбнулся. На смуглых щеках обозначились ямочки, но вся эта красота на меня никогда не действовала. — Рад видеть тебя у нас, Саша, да еще и в столь интригующих кружевах. Намного лучше, чем ваши джинсы. Б-р-р, как вспомню, так вздрогну.

Мои руки непроизвольно подтянули одеяло, чтобы скрыть пресловутые кружева от наглых драконьих глазенок.

— Сейчас мы в одной лодке, Искорка. Я и Энцо нужны тебе, а ты нужна нам. Ему как носительница дара и ученица, а мне как будущая жена. Я отыщу способ развести вас с ним, поверь. Я — твоя единственная надежда не остаться старой девой. А дети у нас выйдут — загляденье.

— Только попробуй злоупотребить доверием, которое оказал тебе учитель, — зло ответила я.

Откровения Кира встревожили меня. Я не до конца понимала, чем грозит мне это приключение, стоит ли рисковать и продолжать путь в обществе двух сомнительных оборотней, — они явно так или иначе заодно — или же разумнее бежать.

Но академия давала огромные возможности. И герцог Асон все-таки принес клятву да и вообще не обидит пару.

— В академии не будет просто, Саша, — оборвал мои размышления Кир. — Там свои интриги. А ты с твоим даром окажешься особенно ценным товаром.

— Способности к артефакторике так востребованы? — сыграла я дурочку.

— Ха, ты поразительно наивна, Искорка. Думаешь, мы с Асоном заинтересовались тобой лишь поэтому?