— Тоже рад тебя видеть, Нико. Можешь говорить по-русски, а то я тут не один?
— Конечно, Абрахам! — наконец-то закончил обниматься светловолосый мужчина. — Представишь своих спутников?
— Это Димион, он мой правнук. А Голема ты и сам узнаёшь. Её теперь зовут Перла.
— Ох, извини, что так получилось, — Нико состроил расстроенное лицо. — Я слышал, что тебя убили. А когда узнал, что мою девочку эксплуатирует какой-то юнец, не в обиду тебе будет сказано, — он перевёл взгляд на меня, — в моём отцовском сердце что-то ёкнуло. Поэтому я решил вернуть её назад в отчий дом. А оказывается, ты её подарил своему наследнику! Извини, друг! — он вновь полез обниматься, но только уже не к Абрахаму, а ко мне.
Я к такому не был готов и отпрянул в сторону.
— Какой холодный, — покачал головой мужчина, пройдясь взглядом по моему оружию, которое я так и не выпустил из рук. К слову, маг меч тоже пока не убирал. Если уж даже он держится настороже, мне нужно быть ещё более бдительным.
— Так вы мастер, создавший Перлу?
— Нико Инганнамортэ к вашим услугам, — он слегка поклонился.
— Сменил фамилию? — хмыкнул Абрахам.
— В старые времена это было нормой. Новая соответствует мне намного больше. Кстати, — он посмотрел нам за спины, — перед тем как я приглашу вас в дом, не поможете мне немного прибраться? Не хотелось бы оставлять моих сыновей лежать там. Да и машину надо загнать.
— Конечно, — маг кивнул и спустился с террасы вслед за своим старым знакомым.
«А меч он так и не убрал», — подметил я, идя за ними.
4. Бессмертный — 165
«Что тут происходит?» — направил я мысль в сторону прадеда. — «Разве ты не говорил, что он не мог остаться в живых?»
«Произошло кое-что интересное. Сейчас сам всё узнаешь».
И не успел я уточнить, о чём он говорит, как события завертелись. Абрахам, поравнявшись с хозяином дома, резко толкнул его в сторону газона. Мужчина, скорее всего, не упал бы, но буквально на секунду возле его ноги появилась небольшая оранжевая пластина барьера, об которую он и споткнулся. Тело потеряло опору и Нико завалился лицом в траву. В следующее мгновение маг вскочил своему старому знакомому на спину и тут же всадил ему в левую руку меч, пригвоздив ту к земле.
— Ты же так и не научился колдовать правой? — уточнил маг, продолжая вдавливать своим весом мужчину в землю.
Тот, правда, попытался подняться, используя лишь одну конечность, и на удивление, у него почти получилось. Но, похоже, прадед к такому был готов и применил заклинание, которое нагрузило лежачего ещё сильнее. Этого оказалось достаточно и тот распластался на земле. Правда, дело на этом не закончилось. Его правая рука неестественно выгнулась и силой сжала ногу Абрахама. Не знаю, что именно он пытался сделать, но это ничего не дало. Поэтому он расслабился и перестал пытаться что-либо предпринять.
— Я слежу за тобой. Попытаешься сформировать заклинание, я тебя на кусочки порублю. И тогда разговор уже будет другим.
Я слышал, как мужчина быстро что-то говорит на своём родном языке. Предположу, что там не прозвучало ни единого цензурного слова.
— По-русски говори, — вновь напомнил ему маг.
— И так ты относишься к своему старому другу? — мне показалось интересным то, насколько сильно менялся темп его речи, когда он переходил на знакомый мне язык. Если на итальянском он тараторил, словно стрелял из пулемёта, то на русском его речь звучала более размеренно, а главное, очень чётко. Пусть и был слышен лёгкий акцент, я без проблем разбирал каждое слово.
— Я уже не раз говорил. У меня нет друзей. А теперь, отвечай на вопросы. И если будешь юлить, то придётся показать тебе один из тех подвалов, о которых я рассказывал. И не думай, что если ты нынче сидишь в тушке голема, я не найду способ тебя разговорить, — после этих слов мне стало понятно и то, почему мастер всё ещё жив, и то откуда в нём столько силы и гибкости.
Нико опять начал что-то причитать на итальянском, но Абрахам его уже не слушал. Перла, кстати, никак на произошедшие события не отреагировала. Я пытался найти в её лице хоть какие-то эмоции, но не преуспел.