Выбрать главу

— Я бы не оставляла этих ребят у себя за спиной, — тихо шепнула Лина.

— Кусь! — Хлой клацнул зубами воздух сантиметров за десять от лисьего хвоста.

Лина ойкнула и подскочила чуть вперёд, а Хлой получил лёгкий подзатыльник от сестры.

— Дальше только мастер, — сказала Хлоя тар Нитти, резко посерьёзнев. — Мы тоже останемся тут.

— Пообщаемся за жизнь, поделимся сплетнями, — добавил невпопад её брат.

— Мастер Сай хотел бы переговорить с вами с глазу на глаз, мастер Альто.

Глава 22

— Идём, — решился я и направился было вверх по лестнице, но на моём пути встал улыбающийся Хлой.

— Не сюда, — улыбнулась ему в тон Хлоя, после чего активировала скрытый механизм, и у лестницы неожиданно появилось продолжение.

С каменным шелестом сдвигаемых плит появился путь вниз, ведущий куда-то под башню.

— Я проведу тебя вниз и вернусь. Оружия у меня с собой нет, если что, — девушка покрутилась вокруг своей оси, будто меня это могло в чём-то убедить.

— Вроде бы говорилось про посещение башни, — насторожился я.

— Технически, мы не будем её покидать. Здесь находятся покои хозяина.

Я кивнул остальным и направился следом за тари-проводницей.

На лестнице оказалось совершенно темно, но полукровка видела в темноте, а я просто добавил внедрённый навык.

Путь оказался дольше, чем я думал. Хлоя шла вниз беззаботно, порой перепрыгивая через две ступени и напевая себе что-то под нос. Не похоже, чтобы она к чему-то готовилась или замышляла. Хотя, от этих двоих я могу ожидать что угодно.

Но мои опасения на этот раз оказались излишни.

За чернотой по ту сторону лестницы внизу совершенно неожиданно оказался целый мир, что несколько шокировало меня по началу.

Но затем я понял задумку и мысленно отдал дань уважения архитекторам.

С наружной стороны скалы-колизея, в которой располагался Тальхеор, под расположенной на самом краю этой скалы башней, находилась небольшая выбоина. Здесь, в истинном основании башни, находилась скрытая от лишних глаз резиденция правителя города.

Лестница заканчивалась перед крохотным искусственным озерцом метров на пять. Вокруг него и лестницы был комплекс бытовых комнат, большая часть из которых с внешней стороны имела стеклянные окна.

В обилии произрастала зелень. Не только бирюзовая, как наверху, а в том числе и обычная, и кое-какая экзотика с далёких островов. Всё это росло не как попало, а разбито опытным ландшафтным дизайнером по некоему неуловимому принципу, так чтобы цвета растений всегда находились в гармонии, несмотря на своё разнообразие.

Небольшое пространство было использовано с умом так, чтобы вместить в себя уютную и просторную резиденцию. Для одного человека дом был великоват, но в то же время, стоит отдать должное, не так ломился от роскоши, как можно было ожидать от резиденции в столице пограничного сектора, через который идёт несколько важных торговых путей.

К тому же, обставлено здесь всё тоже было со вкусом. Вычурная мебель из тёмного дерева, магические светильники из кристаллов, обилие насаждений растений в том числе и внутри.

Всё в минимализме, в сочетании тёплого кофейно-коричневого и холодной серости Цеха, а также разбавлявший эти краски яркий и светлый бежевый с персиковыми нотками. Одним словом, никакой богатой безвкусицы, на какую часто падки быстро разбогатевшие политики.

Первая же комната, нечто вроде уютной домашней гостиной, поразила изысканностью и в то же время минимализмом. Тали с системной справкой подсказала, что материалы использованы весьма недешёвые, и что на самом деле я сильно преуменьшаю роскошь этого места.

— Ты в курсе, что такое туманное древо? — произнесла она, некоторое время уже слушая мои мыли.

— Давай сразу к делу.

— Это древесина не из этого мира. Скорее всего, её привезли с собой переселенцы-тари из мира Смерти. Цена такой на рынке, если бы кто-то вздумал её продавать, была бы в районе миллиона за грамм. По самым скромным оценкам. На деле там был бы аукцион, где бы её продали раз в десять дороже.

— И?

— Я к тому, что здесь всё такое. Каждый предмет почти артефакт и стоит как целое состояние! Кстати, если что, это не стекло, а некое вещество на основе прозрачной китары с кристаллом. Грубо говоря, усадьба легко переживёт огонь пушек с кораблей солнечного монорельса.

Не знаю, какую роль из этого играли первые правители Тальхеора, но Люциус Змееморд как минимум умел это ценить и относиться соответствующе. Под толстым слоем пыли, говорившем о долгом отсутствии владельца, был идеальный порядок. Каждый предмет был будто выверен с тщательной геометрической точностью и стоял в строгом порядке.