Выбрать главу

Нет никакой уверенности, что он опубликует все важнейшие документы... Нет даже гарантии, что очередной том труда сэра Джулиана выйдет в ближайшее время. ...Почему нация должна терпеть эти фокусы? Извинения, принесенные вчера, просто смешны. ...Между тем, величайшая несправедливость совершается в отношении офицеров и матросов с кораблей графа Битти. Их потери исчисляются тысячами, в то время как среди 30 000 матросов и офицеров линейных кораблей лорда Джеллико, как указал в опубликованном нами вчера интервью член парламента капитан III ранга Белаерс, всего четверо погибших. Тем не менее командиры кораблей лорда Джеллико получили такие же почести, как те, кто служил под началом графа Битти".

На следующий день эта статья была слово в слово воспроизведена в передовых колонках "Тайме". Она же послужила сигналом для других критиков Джеллико. Вновь напомнил о себе известный военно-морской эксперт, публицист и изобретатель Артур Полен. Сразу после войны он издал удивительно скучный трактат на данную тему, но два года спустя он счел уместным еще раз донести до обывателя свое невысокое мнение об адмирале Джеллико. "Тайме" от 2 ноября опубликовала открытое письмо Полена, в котором он раскритиковал мемуары Джеллико. Полен открыто заявил, что донесения бывшего командующего флотом и все карты и схемы, приложенные к его воспоминаниям, сфабрикованы таким образом, чтобы "намеренно обмануть общественность". "Это вольное обращение с важнейшими фактами, это принижение других, эти особые жалобы и оправдания, и все диаграммы не вызывают доверия". Письмо Полена получило жесткую отповедь со стороны вице-адмирала Марка Керра, который между прочим напомнил читателям, что еще перед войной адмирал Джеллико отклонил изобретенную Поленом систему централизованного управления артиллерийским огнем. Всем сразу стала ясна подоплека выступлений Полена.

Таким образом, опубликование "Ютландских депеш" не сняло проблему. Руководители военно-морского ведомства обратились с официальной просьбой к крупнейшему военно-морскому теоретику и историку Джулиану Корбетту, чтобы он завершил дело, начатое Харпером. Но Корбетт был занят написанием многотомной истории морских операций английского флота в первую мировую войну и под этим предлогом отказался. Зато чтение макета 3-го тома фундаментального труда Корбетта, почти целиком посвященного Ютландскому сражению, вызвало у Битти неподдельную ярость. Первый морской лорд потребовал его переделать. Лишь заступничество полковника Э. Дэниела, начальника исторического отдела Комитета Имперской Обороны, помогло Корбетту противостоять давлению со стороны высшего флотского начальства. В конечном итоге 3-й том удалось опубликовать в 1923 г. в первозданном виде, хотя уже после смерти Корбетта.

Профессор Дж. Уинтон указывает, что при подготовке тома о Ютландском сражении Корбетту не разрешили читать дешифрованные германские радиограммы, которыми Адмиралтейство снабдило Джеллико в день Ютландского сражения. Они были настолько непрофессионально интерпретированы, что ввели командующего флотом в полное заблуждение относительно истинного нахождения немецких эскадр. Адмиралтейство имело свою, и немалую, долю вины за неудачу британского флота 31 мая - 1 июня 1916 г., и высшее руководство военно-морского ведомства сделало все возможное, чтобы эти факты не стали достоянием гласности.

Поскольку Корбетт отказался. Адмиралтейство решило прибегнуть к услугам капитана I ранга в отставке Альфреда Дьюара, который зарекомендовал себя как военно-морской историк. Тот согласился, взяв себе в помощники Кеннета Дьюара - своего младшего брата, также морского офицера. Последний претендовал на роль интеллектуального лидера нового поколения прогрессивно мысливших молодых офицеров. Он имел весьма критический настрой по отношению к представителям старшего поколения, воспитанным на ценностях "эры Фишера", и всячески его демонстрировал. Такая позиция снискала Дьюару-младшему репутацию человека желчного, не боящегося "говорить правду в глаза", и сильно мешала его продвижению по службе.

Переработав текст, подготовленный Харпером, братья Дьюары представили свой вариант "Описания". Оно было скомпоновано таким образом, чтобы представить Битти в наиболее выгодном свете. Лонг все же счел уместным послать экземпляр рукописи в Новую Зеландию, чтобы Джеллико мог с ней ознакомиться. Бывший командующий флотом категорически воспротивился опубликованию "Описания" Дьюаров. Он очень внимательно изучил рукопись с картами и схемами в руках и обнаружил в ней много фактических неточностей и подтасовок.

Тем не менее "Описание Ютландского сражения", подготовленное Дьюарами, в августе 1924 г. увидело свет. Это была самая бестактная публикация, когда-либо издававшаяся под эгидой Адмиралтейства. Замечания Джеллико были помещены в этой же книге в виде приложения и в свою очередь сопровождались подстрочными комментариями, отражавшими позицию официального руководства флота. Подстрочник в изобилии содержал замечания, которые могли покоробить любого воспитанного человека: "Лорды Адмиралтейства вполне удовлетворены..."; "Лорды Адмиралтейства не могут признать, что в этом месте допущена какая-либо несправедливость..."; "Факты, в том виде, в каком они представлены в "Описании", правильны..." и т. д. Примечания производили впечатление, что Битти, генеральный морской штаб и все прочие, кто стоял за ними, отбросили последние приличия.

К середине 20-х гг. страсти достигли наивысшего накала. В 1925 г. адмирал Реджинальд Бэкон, будущий биограф Джеллико и Фишера, опубликовал полемическую книгу под названием "Ютландский скандал". На страницах "Скандала" Битти досталось не меньше, чем Джеллико во всех предыдущих опусах. Даже Джеллико нашел, что "пожалуй, это чересчур". Газетчики, ранее всячески подогревавшие страсти, теперь взмолились и потребовали прекращения "дискуссий". "Ютландские контраверзы" окончательно разделили флот на два лагеря и подорвали авторитет военно-морской службы в глазах общества. Некоторое время казалось, что скандальная полемика пошла на убыль, но в 1927 г. увидел свет 3-й том "Мирового кризиса" Черчилля. Добрая сотня страниц в нем была посвящена разбору Ютландского сражения. Судя по схемам и общей концепции, выдвинутой автором, бывший морской министр пользовался услугами братьев Дьюаров в качестве консультантов. При чтении черчиллевской интерпретации создается впечатление, будто он совершенно забыл, что события с мостика корабля выглядят совершенно по-иному, чем из кресла писателя. В описании Черчилля все выглядит так, как если бы Джеллико имел на своем столе всю информацию или мог разглядывать всю акваторию Северного моря через некое волшебное зеркало (в XVI в. испанцы считали, что такое зеркало имелось у Дрейка). "Мировой кризис" вызвал грозную отповедь Реджинальда Бэкона.

В том же 1927 г. наконец-то опубликовали первоначальный вариант "Описания", подготовленного Харпером. Теперь оно имело заглавие "Воспроизведение описания Ютландского сражения". Одновременно вышла книга Харпера, обозначившая его личную позицию. Но, увы, харперское "Описание", из-за которого 7 лет назад было истрепано столько нервов и пролито столько чернил, теперь не вызвало никакого резонанса. Кроме нескольких специалистов, его никто не прочел. К концу 20-х гг. "Ютландский скандал" всем надоел. Главные фигуры трагедии - Битти и Джеллико были уже не у дел, страсти утратили свою первоначальную остроту.

Полемика по инерции продолжалась еще некоторое время в первой половине 30-х гг. Любопытно, что даже служители церкви сочли возможным высказаться по этому поводу. В 1933 г. о. Дж. А. Пэстфилд предложил на суд читателей свой "незашоренный взгляд" стороннего человека на Ютландское сражение. Он собрал и тщательно обработал огромный материал. У специалистов его опус получил высокую оценку. Но прочли его только специалисты. В принципе, дискуссия о Ютландском сражении продолжается по сей день. Но она перекочевала на страницы серьезных академических трудов и носит уже сугубо "академический характер".