Корабли Хеббингхауса ещё сократили дистанцию, чтобы в точности выяснить, если корабли за островом. За островом с германских кораблей рассмотрели только мачты одного корабля и как они определили, что они принадлежат малому кораблю, возможно эсминцу.
Хиппер как только получил сообщение от Шмидта о том что эскадра адмирала Бахирева вошла в Рижский залив тут же повернул свои линейные крейсера обратно к проливу. Хотя у него была возможность догнать и сковать боем хвост другой русской эскадры, отрезав от остальных пару броненосцев. И вновь ему пришлось напрягать машинную команду гнать свои корабли обратно чтобы успеть блокировать выход из залива. К проливу он пришёл первым, успев по пути обогнать линкоры Гедеке на час. Подойдя к проливу он не поверил в такую удачу, когда обнаружил, что вешки обозначающие фарватер находятся на месте — русские почему-то их не убрали. По всему они должны были снять вешки, чтобы затруднить ему, точно обнаружить местонахождение фарватера. А может это опять коварная хитрость русских, и они обозначили вешками ложный фарватер прямо по минному полю. А чтобы это проверить, нужны были тральщики, которых при кораблях не имелось. Хиппер всё же решил проверить фарватер и направил по нему миноносец. Корабль вначале медленно, с опаской, двигался по фарватеру, углубляясь всё дальше и дальше от входа постепенно прибавляя ход. Он прошел уже более полутора миль и пока ничего не происходило.
Адмирал Хиппер опять был в недоумении. Фарватер чист, русские его не заминировали. С миноносца докладывают, что мин в фарватере не обнаружено, — а он почти прошел две мили по нему. Да и вешки обозначающие фарватер, на сколько они видят вперёд, неубраны. Адмирал решил ещё немного подождать. Пусть миноносец удалится на три-четыре мили, если ничего не произойдёт, он начинает форсировать фарватер. Хиппер уже отдавал приказ своим кораблям начать движение по фарватеру, когда в тридцати пяти кабельтовых от входа миноносец нарвался на мину. Тут же полетела радиограмма Шмидту о невозможности пройти заминированным фарватером.
Так я и думал, русские заминировали фарватер. Теперь нам отсюда придется расчищать его и помочь Францу проникнуть в залив. А вместе мы быстро уничтожим русскую эскадру. Но русские не будут сторонними наблюдателями и будут препятствовать тралению. Значит нам придется его сдерживать пока не будет вновь протрален фарватер. Ведь можно было подождать ещё сутки, пока не подошли бы тральщики к Хипперу и тогда мы с двух сторон быстро очистили старый фарватер или пробили новый. Но принц Генрих и слушать ничего не хочет, настаивает на немедленном уничтожении русских линкоров. Я телеграфировал адмиралу Бахману и доложил о положении имевшее место тут, и что можно было бы предпринять в этом случае. Я хотел только одного, чтобы хотя бы он повлиял на императорского братца и добился от него отложить начало этой операции на сутки. Но не он и не адмирал фон Поль ничего не смогли добиться от принца, он был не приклонен.
Вскоре был разработан план. Понимая, что русская эскадра не позволит тральщикам беспрепятственно проводить траление в проливе он решил отвлечь русских на себя. Шмидт принял решение, тральщики направить поближе к берегу по мелководью между островом Руно и мысом Домеснес. За тральщиками следуют и все остальные вспомогательные суда. Что тут минное заграждение он знал, так как несколько дней назад здесь погиб «S-31». Но он надеялся, что рядом с берегом на мелководье, если и есть мины, но не так уж густо наставлены как в других местах и тральщики это место должны быстро пройти по направлению к проливу. Да и пройти-то им надо в два раз меньше чем остальным идущим в обход острова. Тральщики выйдя к проливу начинают по кратчайшему расстоянию пробивать новый фарватер. Он с главными силами в это время связывает боем русскую эскадру.
Глава вторая
Я вёл своё соединение на юг-восток к острову Руно, держа ход в десять узлов в надежде что вскоре в северной части горизонта покажутся догоняющие нас крейсера и эсминцы ведомые Вердеревским. Но пока в северной части моря на горизонте кораблей не наблюдалось, зато в небе сигнальщики разглядели несколько приближающихся тёмных точек. Через несколько минут над нами уже кружили пять аэропланов присланных для воздушного прикрытия, но через полчаса один улетел на север. Возможно у него появилась неисправность в двигателе, всё же авиатехника начала века была ненадёжна и в первую очередь это касалось авиамоторов. Но и эта четвёрка, что кружила над кораблями, подымала боевой настрой матросам. Вскоре с юга показался одиночный гидросамолет, к нему тот час на встречу полетел один из наших соколов, но он оказался нашим разведчиком, что возвращался из разведывательного полёта. Пройдясь на малой высоте точно над линкором, с него сбросили вымпел, который удачно упал на палубу. После сброса вымпела наш гидросамолет также взял курс на север, было видно, что ему хорошо досталось во время разведки, так как в некоторых местах на крыльях полотно трепыхалось в набегающих потоках воздуха.