Выбрать главу

По приезде его ныне из Москвы, кажется, надеется он на какой-нибудь мой упадок и более явно наводит мне расстройку и делает помешательство в делах. Также обстоятельства оказали, что недоброжелательства ко мне не чрез одно здешнее место клонятся, большей частью происходят они из Херсона, напоследок и от гребного флота и соединены с такой тонкостью, что если ваша светлость лишит меня собственного рассмотрения, могу безвинно потерять ко мне ваши милости, которые за верх всякого моего счастья почитаю и боюсь их напрасно лишиться. Даже все дела прошедшей кампании, произведенные мною против неприятеля, переложены и дан вид им совсем другого порядка, клонящегося якобы во всех случаях, что по оным есть мое упущение и что другой, будучи на месте моем, сделал бы гораздо больше. Сие пропущено единственно для повреждения мне.

Вашей светлости донесть честь имею: во всех оных случаях исполнил я все должное сходно с выгодными правилами без всякого упущения, сохранил только справедливую и должную предосторожность в сбережении флота, не делая неосновательных и вредных рисков (какими некоторые по необстоятельному сведению и по неискусству своему в делах моих делают заочный упрек). Во всех оных случаях соблюл я ту осторожность и сделанную мне важнейшую вашей светлости доверенность, от которой всеобщая польза зависит, ибо если бы нечаянно малейшее, что флот привело в расстройку, общая польза потерпела бы много. Расположение мое было и есть таково, когда неприятель будет бессильнее и в робости (нежели каков был), я всякую, хотя бы излишнюю, отважность тогда предприниму к его истреблению, но за всем тем и в прошлое время не упустил я ничего, кроме непреоборимых случаев невозможности.

Впрочем, милостивый государь, во всех делах моих и содержании команды поступаю я по предписанию вашей светлости с должной справедливостью и сохранением законного порядка. К непринадлежащему мне по закону пользованием не касаюсь ни одной полушки, определенным мне милостию вашей светлости положением нахожу себя совершенно довольным и более не ищу ничего, как прямым порядком веду службу мою со всяким усердием и ревностью. Сие делает меня во всем безопасным. Если что доведено будет до вашей светлости сему противное, всепокорнейше прошу оказать мне милость повелеть строго исследовать справедливость дела, и если со объяснением моим скажется несходно и найдусь в том виновным, подвергаю себя тому, что я не только недостоин командования флотом, но и недостоин буду названия и последнего офицера. Ежели что подобное доведено до вашей светлости, взыщите меня великой милостию прислать сюда из старших кого-нибудь генерала, кто бы рачительно уведал справедливость дела и недоброжелательства против меня клонящиеся, оправдал пред вашей светлостию.

Я объясняюсь не для того, чтоб боялся потерять команду. Когда будет вашей светлости угодно, во всегдашнее время сдам оную во всяком лучшем порядке без малейшей прискорбности, лишь бы сие случилось не от потеряния ко мне вашей милости. Если кто будет на месте моем старший, я охотно тогда буду под командою и употреблю таковое ж старание мое в исполнении должности, что будет на меня возложено. Почитаю божественным законом повиноваться определению главного начальства со всякой усердностию.

Будучи в Яссах, по сим обстоятельствам и видимым мною последствиям желал непременно объясниться вашей светлости, но несмелостию моею в таком случае в рассуждении великой вашей особы, опасаясь нанести беспокойство, сей желаемый случай я упустил. Простите великодушно мне, милостивейший государь, что я соискание ко мне милостей вашей светлости, опасаясь их напрасно потерять, осмелился сим столь много обеспокоить. Ваша светлость соизволили заметить, сколь мне было чувствительно то, что я не находил случая самолично объясниться, желал бы я одной только милости, чтобы всякую несправедливость позволено было мне обличить самолично, а к чему не имею случая и от меня, что закрыто, в том никакого оправдания принесть не могу.

Вашей светлости осмеливаюсь всепокорнейше донесть, что я в объяснении моем объявляю сущую справедливость, как пред всевышним существом не ложно. Прошу всепокорнейше вашу светлость о нелишении вашими милостями, которые со всяким усердием и ревностию при всяком случае потщусь заслужить и оказать себя оных достойным.

РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА Г. А. ПОТЕМКИНУ С ЖАЛОБОЙ НА Д. Н. СЕНЯВИНА О НАРУШЕНИИ ИМ ВОЕННОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

12 апреля 1791 г., г. Севастополь

Командующий кораблем «Навархия Вознесение Господне» штаба вашей светлости г. генеральс-адъютант флота капитан и кавалер Сенявин, не стараясь соответствовать моему в пользу об нем расположению, сходному с предписанием мне вашей светлости, неохотным его послушанием в исполнении должности наносит мне прискорбность и не токмо по словесным, но и письменным моим приказам без приносимых напрасных и не соответственных законному положению отговорок иногда исполнения не чинит и, упрямясь продолжением исполнения, оказывает себя непослушным, не так, как исполняют прочие все, нанося затруднения в делах излишними отговорками.

По таковым обстоятельствам за употреблением, даваемым от меня ему, Сенявину, наставлений, необходимо принужденным нашел я себя сего 7 числа на отданный от меня 4 дня того ж месяца приказ о неисполнении его по оному подтвердить письменным приказом, дабы он восчувствовал наносимое им неудовольствие, впредь старался поправить себя охотным и скорым исполнением, но он, г. Сенявин, вместо того, чтоб принесть свое извинение, подал ко мне на имя вашей светлости прошение о порицании моем его в непослушании и упрямстве. Оное прошение его и с отданного от меня апреля 7 дня приказа точную копию, также и поданный ко мне прошлого 1790 года ноября от 29 дня по первой эскадре (от правящего по мне должность эскадренного командира) флота капитана 1 ранга и кавалера Шапилова рапорт о таковом же его, Сенявина, непослушании, в оригинале при сем вашей светлости представить честь имею и прошу всепокорнейше вашей светлости повелеть ему, капитану Сенявину, по долгу службы чинить, как следует, исполнение с усердным старанием и ревностию и напрасного оскорбления и излишних затруднений в делах мне не наводить. С моей же стороны я всякую благопристойность и распоряжение употребляю, сходно с законными правилами, и особо имея уважение и усерднейшее желание с точностию выполнить повеления вашей светлости.

Сию ж жалобу мою приношу на него, Сенявина, по сущей необходимости, опасаясь, чтоб от таковых соблазнительных примеров и не соблюдения военной дисциплины не могло произойти худых следствий, а особо когда случится быть против неприятеля. На сие в резолюцию имею ожидать повеления вашей светлости.

РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА Г. А. ПОТЕМКИНУ С ЖАЛОБОЙ НА Д. Н. СЕНЯВИНА ЗА НЕСПРАВЕДЛИВЫЕ УПРЕКИ СО СТОРОНЫ ПОСЛЕДНЕГО

12 апреля 1791 г.

Уведомился я, что г. генеральс-адъютант Сенявин, упреждая представление мое на него жалобою, отправил прошение на меня к вашей светлости, написав совсем несправедливые слова, чего от меня отнюдь не происходило. Сим намерен он только защитить свою винность, но осмеливаюсь донесть вашей светлости истинной справедливостию, что я обходился с ним учтиво; происшествие было с моей стороны со всякой благоприятной учтивостию, как я и всегда, сохряняя оную в делах моих, поступаю. Если к сему потребно, я свидетельствуюсь по оному случаю не только эскадренными командирами, но всеми штаб- и обер-офицерами, ибо сие случилось в праздничный день в бытность всех в моем доме.

Защитите меня, милостивый государь, великой вашей мило-стию. Какой я буду начальник флота и что могу исполнять, если подчиненные осмеливаются наносить столь бесстыдным образом оскорбления и делать в исполнении должных мне дел затруднение и помешательство. Надеюсь я во всем оном на великую милость и справедливость вашей светлости.

ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ПОПОВУ С ПРОСЬБОЙ СОДЕЙСТВИЯ В НАГРАЖДЕНИИ ОФИЦЕРОВ ЗА ИХ РЕВНОСТНУЮ СЛУЖБУ