Выбрать главу

превосходительство, извольте вступить в море. Обойдите берега

румельские и, когда представится случай, испрося помощь бо-

жию, пуститесь на неприятеля. Противу городов поисков делать

не нужно и напрасно не расстреливаться, суда ловить старайтесь.

Крейсерских судов умножьте, сколь возможно, больше при

себе и чрез них подавайте мне сведении к Очакову и к Аккерману,

куда будет способно. Обойдя берега, возвратитесь к Очакову на

то место, где при Тендрах стоял турецкий флот. Сделайте

описание и карту верную сим островам, промер у берегов и нет ли

пресной воды; хорошо узнать о глубине между Тендров и берегов

Кинбурнской части.

Я приказал поспешить вооружением «Вознесения», «Макроп-

лии», «Федота» и «Григория Великия Армении», которые к вам

во время вашего пребывания у Тендров присоединятся.

.

§ 1

Желательно поспешить отстройкою новой госпитали, для сего

господа командующие со всего флота кораблей, фрегатов и

прочих судов благоволят послать знающих каменную работу

служителей всех, сколько у кого таковых есть, не удержав ни одного,

ибо так надобность требует. Невольников знающих всех же

послать, не удержав на сей случай при собственностях нигде ни

одного, ибо я сам за оным в смотрении старания иметь буду.

Сколько ж от кого таковых людей послано будет, записками меня

уведомить. Сии люди употреблены будут к работам только на

малое число дней. Срок назначится по усмотрению работы...

Федор Ушаков

Сей час получил я ордер его светлости князь Григория

Александровича Потемкина-Таврического сего июня от 17 дня1,

изъявляющий удовольствие и признательность его светлости

благоразумных распоряжениях и исполнении всей оной экспедиции.

Поручая мне объявить оную всем со мною бывшим, и надеется, что

при первом удобном случае не оставлю я оправдать в полной мере

доверенность, которую его светлость имеет к моему усердию

и искусству и храбрости всего флота Севастопольского. Со оного

ордера включаю здесь точную копию и по сходству сего

находившимся со мною в эскадре господам командующим кораблей,

фрегатов и прочих судов, находящимся при мне, господину флаг-

капитану и всем состоящим в эскадре господам штаб- и

обер-офицерам и прочих чинов служителям объявя сие удовольствие и

признательность его светлости за усердное и исправное

исполнение каждого своих должностей, приношу признательнейшую мою

благодарность и при том несумненно надеюсь, что в последующее

ныне время не оставят все служащие при Севастопольском флоте

удостоверительно доказать искусство и храбрость, свойственные

российскому флоту.

Федор Ушаков

Ордером же его светлости предписано со всем

Севастопольским флотом к скорейшему выходу на море быть во всякой

готовности, а как об оном я уже его светлости рапортовал, потому

и предписываю состоящим на рейде кораблям, фрегатам и

прочим судам, включительно всем крейсерам и брандерским судам,

быть во всякой исправной готовности, ибо, уповаю, сей поход

последует в самой скорости. Также, если может успеть,

необходимо надобится со мной бомбардирский корабль, приуготовле-

нием которого, от кого что принадлежит, употребить все наивоз-

можнейшие старании, дабы не остался от флота.

Федор Ушаков

По рапорту конторы Севастопольского порта предписываю

присланные бывшим при обучении пушечной экзерциции с

пальбою по прилагаемому при сем списку служителям за положение

в яблоко и в черной круг ядер деньги. Сколько, в которую

команду следует приказать, из здешнего казначейства принять

и, учиня раздачу, ко мне отрапортовать.

Федор Ушаков

.

На рапорты вашего превосходительства1, сей день мною

полученные, предписываю в резолюцию:

1. Из призов положенную мне по закону часть отдаю я всю

в награждение нижним чинам флота Севастопольского,

разделение коей между ими по сделании оценки и продажи и

предоставляю я вашему превосходительству. Представления пленных

греков о возвращении их товаров никакого не могут иметь

уважения. Все взятые суда подданных турецких и со всем на оных

находящимся должны быть признаны законными призами.

2. Всю взятую пшеницу купить в казну по безобидной цене

и что следовать будет денег, меня уведомить, которые я

немедленно доставлю для надлежащего раздела. Помянутую ж

пшеницу производить в порцию служителям. Купить также

бумажную холстину 64 тюка и медь в 20 плитах и из оных медь

отправить в Херсон, холстину ж всю прислать ко мне в Бендеры,

Выбрать также несколько самого лучшего нордеку и прислать

ко мне оного.

3. Крымских жителей, в плен взятых на судах, всего 21 душу

отправить по силе прежнего повеления в Николаев, так как они

сами отреклись прежде сего отечества своего и ушли в

подданство турецкое.

4. Кирлангич «Климента папу римского» в поход вам взять

позволяю, а и другую, побывав в Херсоне, отправлю.

5. Побег бывших в Севастополе турков предаю я забвению.

Желаю однако ж, чтобы нужные осторожности и бдение

наблюдаемо было со всею строгостию; подтвердите о примечании, не

будут ли где сии беглецы выкинуты на берег.

Дав уже в. п. повеление о выходе в море 2, теперь тоже

подтверждая, имею заметить, чтоб осмотреть, нет ли их флотилии

при устьях Дуная; наберите крейсеров с собою больше. Господин

бригадир и кавалер Пустошкин прибыл уже в пролив Ениколь-

ский с флотилиею. Я ему по обстоятельствам приказал

относиться к господину генералу Михаилу Васильевичу Каховскому.

Прибыли с такелажем для Севастополя крейсеры, возьмите меры

их до места доставить с осторожностью.

P. S. Уведомьте меня о выходе вашем и подавайте известия по

предписанию.

Возложите твердое упование на бога и при случае сразитесь

с неприятелем, старайтесь скорее окончить ваше плавание и

придти на показанное место, где я вас осмотрю и усилю судами.

Христос с вами, я молю его благость, да ниспошлет на вас

милость и увенчает успехами.

P. S. Наберите сколько возможно более с собою судов.

Ежели на которых кораблях и фрегатах в верхнем и среднем

"лагах вода испортилась, рекомендую непременно оную

переменить, чтоб и бочки были перемыты. При таковом случае, стараясь

скорее оное исполнить, сию работу производить денно и нощно

без остановки, дабы скорее окончить. Ко вспоможению оной на

корабле «Рождество Христово» барказ взять из пленных,

который был при корабле «Александре», также и на прочие корабли

барказами делать вспоможение от порта и с прочих кораблей

и фрегатов, пришедших с моря, на которых, уповаю, вода

переменена свежая, также, ежели окажутся на которых корсерских

судах барказы свободные, брать и с оных. Розряд во оных

корсарских барказах рекомендую иметь господину

капитан-лейтенанту Клапакису.

Федор Ушаков

По сходству ордера вашей светлости сего июня от 17 дня,

господин генерал-майор князь Давыдов на сих днях в Севастополь

прибыл, который исправляет приуготовленные три брандера