13 миль италианских, продолжая путь в Корфу.
Февраля 3. 3-го числа пополудни в 5 часов прибыли в Корфинский
залив и соединились с эскадрою под начальством господина вице-адмирала
и кавалера Ушакова, где из отряда нашего находился только один фрегат
турецкой эскадры «Гусейн», пришедшей за два дня пред нами.
Февраля 8. 8-го числа главнокомандующий отправил в Авлону для
доставления провизии укрывающимся тамо от противных ветров нашим
кораблям «Захарию и Елизаветы», «Богоявлению», фрегатам «Казанской»
и «Счастливому», из авиз судно «Панагию Апотуменгану»; сего числа
прибыло к эскадрам турецкое судно, на коем мичман Абруцкий посылан был
к лорду Нельсону в Палермо.
9-го числа около вечера пришел из Южного пролива к соединенным
эскадрам английский бриг о 18 пушках, на коем приехал министр,
посланный от его величества короля обеих Сицилии, с делами к
главнокомандующему кавалер Мишеру.
Между тем батареи наши, устроенные при «Святом Пантелеймоне»,
причинили великий вред крепости и нанесли великую робость гарнизону,
заставя его ретироваться в казематы.
10-го числа прибыли во флот к соединенным эскадрам три канонирские
турецкие лодки, отправленные из Константинополя, тож из острова
Св. Мавры новокупленная бригантина.
12-го дня корабли «Семион и Анна», «Захария и Елисаветы» и
«Богоявление Господне», фрегаты «Казанская» и «Счастливый», тож
турецкой эскадры фрегат один прибыли к эскадре и стали на якорь; около
вечера того ж числа прибыло судно «Апотуменгана».
Милостивый государь!
Его сицилийское величество послал письма и доверенное лицо
для переговоров с вашим превосходительством о настощем
положении дел в этой стране с просьбой направить часть вашего
флота к Мессине для оказания помощи этому королевству, чтобы
предотвратить переход его в руки французов, и когда ваше
превосходительство получит письмо вашего министра по этому в
высшей степени важному делу, то я буду просить вас только об
одной очень большой услуге, которую вы можете оказать общему
делу, в частности, его сицилийскому величеству, а именно послать
в Мессину столько кораблей и войск, сколько будет возможно.
Я имею теперь в Египте следующие корабли: «Culloden» 74,
«Jealous», «Lion» 64, «Tigre» 80, «Theseus» 74, «Swiftsure» 74,
«Sea Horse» 38, «Etna» and «Vesuveus» Bombes *. При блокаде
Мальты — четыре парусных линейных корабля, четыре фрегата
и корвета. Я надеюсь в скором времени увидеть флаг его
сицилийского величества развевающимся над городом Ла Валлета.
Я имею также два португальских линейных корабля при
Мессине и два линейных английских корабля в Палермо.
Имею честь быть с истинным чувством уважения вашего
превосходительства покорнейшим слугою.
Нельсон
При первом удобном ветре от севера или северо-запада, не
упуская ни одного часа, по согласному положению намерен
я всем флотом атаковать остров Видо; расположение кораблей
и фрегатов, кому где при оной атаке находиться должно,
означено на планах, данных господам командующим. По учинении
сигналов приуготовиться иттить атаковать остров Видо и сняться
с якоря надлежит, чтобы все на гребных судах было уже готово,
корабли и фрегаты во всем были бы готовы к бою, по сигналу
иттить атаковать остров: напервее следовать фрегату
«Казанской» к первой батарее, и, проходя, стараться ее сбить, а потом
стать на назначенном месте на якорь шпрингом, а не худо иметь
и верп с кормы буде вознадобятся; за ним, не отставая нимало,
следовать турецкому фрегату «Херим Капитану» и также стать
на свое место; за ним в близком же расстоянии фрегат
«Николай», которому также проходить первую батарею и сбивать,
ежели она осталась от первых еще не сбита, а притом, проходя
оную батарею, стрелять по двум стоящим в бухте между первой
и второй батареей французским судам и стараться выстрелами
их потопить или людей с них согнать на берег, чтобы их
оставили, между оными же судами стрелять на берег во все места,
где есть закрытые французы за маленькими канавками и за
маленькими же брустверами, для ружей сделанных; ежели где есть
между ними поставленные пушки, то и оные идучи сбить
непременно, и потом каждому стать на свои назначенные места, лечь
шпрингом, оборотя борты к батареям так, чтобы оного борт
был против 1-й батареи, а другого против судов, стоящих в
бухте, а третьего фрегата «Николая» против 2-й батареи и все
потребное встречающееся на виду сбивать пушками; за первыми
же двумя фрегатами иттить шхуне № 1 и будучи носовыми
пушками стрелять по батарее и по судам, стоящим в бухте, а
потом остановиться в средину бухты и пушками около себя очистить
все берега, и когда со всех мест от пушек и из траншей французы
выгнаны будут вон, тогда оной шхуне стараться очистить берега,
приготовляя их для сходу десанта; ему помогать фрегатам
«Николаю» и «Херим Капитану», также и от эскадры послана будет
к нему помощь на вооруженных барказах; за фрегатом
«Николаем» в близкой же дистанции следовать фрегату «Григорию
Великия Армении». Ему, проходя 1-ю и 2-ю батарею, и проходя
стрелять во все места, где надобность потребует, потом проходить
3-ю батарею и, обходя мыс с маленьким каменным рифом, как
можно сбивать 3-ю батарею, и между 3-й и 4-й становиться на
якорь шпрингом, как назначено, сбивать батарею и очищать
берег сильною канонадою; за ним близко ж следовать турецкому
фрегату «Мехмет-бея», ему проходить тою же дорогою за
фрегатом «Армении», стрелять по батареям и на берег в потребные
места и потом стать на якорь шпрингом во своем месте,
«Панагия Апотоменгана» иттить за ними чинить то ж исполнение
и стать в определенном месте на якоре шпрингом; всем оным
фрегатам и «Панагии Апотомеигама» стараться очистить
потребные места на берегах для десанта, оттаскивая набросанные деревья
прочь, вспоможение им сделано будет барказами от разных
судов; за ними же фрегатами весь флот пойдет к острову, каждый
в назначенные свои места и остановится шпрингом на якорях,
Подходя к острову во время своего прохода до настоящих мест,
каждому стрелять по батареям и при берегах по всем закрытым
местам; тож в половине горы и на гору, где заметны будут
укрывающиеся французы, и, став на якоря шпрингом, докончить
очистку места пальбою; как же скоро замечено мною будет, что
французы все со здешней стороны острова ушли и на виду их
нет, тогда прикажу я вести десант во все удобные места острова,
где ссаживать оный способно; гребным судам, везомым десант,
промеж собою не тесниться, для того и посылать их не все вдруг,