Выбрать главу

13 миль италианских, продолжая путь в Корфу.

Февраля 3. 3-го числа пополудни в 5 часов прибыли в Корфинский

залив и соединились с эскадрою под начальством господина вице-адмирала

и кавалера Ушакова, где из отряда нашего находился только один фрегат

турецкой эскадры «Гусейн», пришедшей за два дня пред нами.

Февраля 8. 8-го числа главнокомандующий отправил в Авлону для

доставления провизии укрывающимся тамо от противных ветров нашим

кораблям «Захарию и Елизаветы», «Богоявлению», фрегатам «Казанской»

и «Счастливому», из авиз судно «Панагию Апотуменгану»; сего числа

прибыло к эскадрам турецкое судно, на коем мичман Абруцкий посылан был

к лорду Нельсону в Палермо.

9-го числа около вечера пришел из Южного пролива к соединенным

эскадрам английский бриг о 18 пушках, на коем приехал министр,

посланный от его величества короля обеих Сицилии, с делами к

главнокомандующему кавалер Мишеру.

Между тем батареи наши, устроенные при «Святом Пантелеймоне»,

причинили великий вред крепости и нанесли великую робость гарнизону,

заставя его ретироваться в казематы.

10-го числа прибыли во флот к соединенным эскадрам три канонирские

турецкие лодки, отправленные из Константинополя, тож из острова

Св. Мавры новокупленная бригантина.

12-го дня корабли «Семион и Анна», «Захария и Елисаветы» и

«Богоявление Господне», фрегаты «Казанская» и «Счастливый», тож

турецкой эскадры фрегат один прибыли к эскадре и стали на якорь; около

вечера того ж числа прибыло судно «Апотуменгана».

Милостивый государь!

Его сицилийское величество послал письма и доверенное лицо

для переговоров с вашим превосходительством о настощем

положении дел в этой стране с просьбой направить часть вашего

флота к Мессине для оказания помощи этому королевству, чтобы

предотвратить переход его в руки французов, и когда ваше

превосходительство получит письмо вашего министра по этому в

высшей степени важному делу, то я буду просить вас только об

одной очень большой услуге, которую вы можете оказать общему

делу, в частности, его сицилийскому величеству, а именно послать

в Мессину столько кораблей и войск, сколько будет возможно.

Я имею теперь в Египте следующие корабли: «Culloden» 74,

«Jealous», «Lion» 64, «Tigre» 80, «Theseus» 74, «Swiftsure» 74,

«Sea Horse» 38, «Etna» and «Vesuveus» Bombes *. При блокаде

Мальты — четыре парусных линейных корабля, четыре фрегата

и корвета. Я надеюсь в скором времени увидеть флаг его

сицилийского величества развевающимся над городом Ла Валлета.

Я имею также два португальских линейных корабля при

Мессине и два линейных английских корабля в Палермо.

Имею честь быть с истинным чувством уважения вашего

превосходительства покорнейшим слугою.

Нельсон

При первом удобном ветре от севера или северо-запада, не

упуская ни одного часа, по согласному положению намерен

я всем флотом атаковать остров Видо; расположение кораблей

и фрегатов, кому где при оной атаке находиться должно,

означено на планах, данных господам командующим. По учинении

сигналов приуготовиться иттить атаковать остров Видо и сняться

с якоря надлежит, чтобы все на гребных судах было уже готово,

корабли и фрегаты во всем были бы готовы к бою, по сигналу

иттить атаковать остров: напервее следовать фрегату

«Казанской» к первой батарее, и, проходя, стараться ее сбить, а потом

стать на назначенном месте на якорь шпрингом, а не худо иметь

и верп с кормы буде вознадобятся; за ним, не отставая нимало,

следовать турецкому фрегату «Херим Капитану» и также стать

на свое место; за ним в близком же расстоянии фрегат

«Николай», которому также проходить первую батарею и сбивать,

ежели она осталась от первых еще не сбита, а притом, проходя

оную батарею, стрелять по двум стоящим в бухте между первой

и второй батареей французским судам и стараться выстрелами

их потопить или людей с них согнать на берег, чтобы их

оставили, между оными же судами стрелять на берег во все места,

где есть закрытые французы за маленькими канавками и за

маленькими же брустверами, для ружей сделанных; ежели где есть

между ними поставленные пушки, то и оные идучи сбить

непременно, и потом каждому стать на свои назначенные места, лечь

шпрингом, оборотя борты к батареям так, чтобы оного борт

был против 1-й батареи, а другого против судов, стоящих в

бухте, а третьего фрегата «Николая» против 2-й батареи и все

потребное встречающееся на виду сбивать пушками; за первыми

же двумя фрегатами иттить шхуне № 1 и будучи носовыми

пушками стрелять по батарее и по судам, стоящим в бухте, а

потом остановиться в средину бухты и пушками около себя очистить

все берега, и когда со всех мест от пушек и из траншей французы

выгнаны будут вон, тогда оной шхуне стараться очистить берега,

приготовляя их для сходу десанта; ему помогать фрегатам

«Николаю» и «Херим Капитану», также и от эскадры послана будет

к нему помощь на вооруженных барказах; за фрегатом

«Николаем» в близкой же дистанции следовать фрегату «Григорию

Великия Армении». Ему, проходя 1-ю и 2-ю батарею, и проходя

стрелять во все места, где надобность потребует, потом проходить

3-ю батарею и, обходя мыс с маленьким каменным рифом, как

можно сбивать 3-ю батарею, и между 3-й и 4-й становиться на

якорь шпрингом, как назначено, сбивать батарею и очищать

берег сильною канонадою; за ним близко ж следовать турецкому

фрегату «Мехмет-бея», ему проходить тою же дорогою за

фрегатом «Армении», стрелять по батареям и на берег в потребные

места и потом стать на якорь шпрингом во своем месте,

«Панагия Апотоменгана» иттить за ними чинить то ж исполнение

и стать в определенном месте на якоре шпрингом; всем оным

фрегатам и «Панагии Апотомеигама» стараться очистить

потребные места на берегах для десанта, оттаскивая набросанные деревья

прочь, вспоможение им сделано будет барказами от разных

судов; за ними же фрегатами весь флот пойдет к острову, каждый

в назначенные свои места и остановится шпрингом на якорях,

Подходя к острову во время своего прохода до настоящих мест,

каждому стрелять по батареям и при берегах по всем закрытым

местам; тож в половине горы и на гору, где заметны будут

укрывающиеся французы, и, став на якоря шпрингом, докончить

очистку места пальбою; как же скоро замечено мною будет, что

французы все со здешней стороны острова ушли и на виду их

нет, тогда прикажу я вести десант во все удобные места острова,

где ссаживать оный способно; гребным судам, везомым десант,

промеж собою не тесниться, для того и посылать их не все вдруг,