Выбрать главу

слуга.

Федор Ушаков

За почтеннейшее письмо вашего превосходительства и

благоприятное поздравление меня с получением монаршего

благоволения ордена св. Иоанна Иерусалимского с присовокуплением

командории в двух тысячах рублях ежегодного дохода со<тоя-

щего, и в другом письме — с бриллиантами знаков ордена

св. Александра Невского — приношу покорнейшую мою

благодарность: о векселях на сумму жалованья на эскадру

следующего от барона Васильева и письмо вашего превосходительства

я получил и ожидать буду присылки денег; так и к нему

соответственно писал. Касательно же до присланного от вас векселя,

чтобы от Али-паши получить по векселю сорок четыре тысячи

семьсот один пиастр, не знаю, как это произвесть в дело? Боюсь

я с ним денежные иметь расчеты; ежели вексель к нему я

пошлю, чтобы его не потерять, разве теперь по взятии Корфу не

будет ли он тише со мною и по сие время переписка его все

дружеская с тех пор она прекратилась со мною, когда отказал on

нагл в своей помощи, а требовал от Порты повеления, чтобы ему

с его войсками было предписано брать Корфу, а теперь как он

будет? Переписки еще никакой между нами нет, кроме, что

присылка его теперешняя вновь войск и запрещение бывшим здесь

не выходить без его повеления. Значит, какой нибудь его

замысел, но успеха никакого в том он иметь не может, вся окольность

здешняя меня уважает и он по нужде должен быть скромнее.

Теперь мне до него кажется никакой надобности нет, опасность

одна для Блистательной Порты: нет ли его замыслов буде

французы овладеют всем неапольским владением и особо Пулиею

и в ней городами и крепостями Бриидичей и Отранта, откуда

могут они посылать свои десанты везде, но буде ваше

превосходительство постараетесь, чтобы с эскадрою от здешнего края не

отделяли, как требует господин сир Сидни Шмит, чтобы

несколько кораблей и фрегатов отделить к нему крейсеровать

поблизости Кандии в пустом месте, где неможно ничего иметь,

кроме худого, а упустить полезности и необходимую надобность,

я надеюсь на божескую милость иметь успехи предохранять все

потребное и успевать во всем, в чем возможно, только бы не

снимали с меня воли, оставили бы на мою предусмотрительность,

которую производить я буду по открывающимся случаям и

обстоятельствам все то, что полезнее и надобнее окажется. Теперь

кораблей более в Анконе, нежели в Тулоне; в Тулоне, думаю,

и двух кораблей нет, то адмирала Нельсона эскадра, во всех

местах существующая, может их наблюдать, а мы соединенными

эскадрами будем наблюдать Венецианский залив и около

берегов Италии до Мессины, как неапольское величество

убедительнейше об том просит и на нашу только помощь полагает

надежду. Сие место теперь самое важнейшее, чтобы, занимая

Венецианский залив, обезопасить берега Блистательной Портьь

Прошу предуведомить меня, согласны ли на таковое

полезнейшее место, а затем я буду досматривать, что когда, где

понадобится, и какие случаи откроются, требующиеся только

исправления эскадры мне вверенной несколько б кораблей и фрегатов.

По неимению теперь здесь припасов и материалов невозможно

много сил и полезностей от меня отнимает, ежели бы теперь

эскадра вся была исправна и не требовала бы важных починок,

надеялся бы много сделать полезного, а теперь действия наши

будут по возможности, как я в другом письме к вам

обстоятельно объяснился.

P. S. От Али-паши, кроме худых последствиев, незаметно обносить

нас понапрасну и съежается в Корфу, но я его отпотчиваю, чтобы сего не

осмеливался. Теперь надеется по облыжности своей чрез Порту 1.

Ф. Ушаков

Его неапольское величество король обеих Сицилии

минувшего февраля от 15 дня при высочайшем письме своем прислал

ко мне уполномоченного от себя кавалера Мишеру и требовал

от соединенных эскадр и от сухопутных войск вашего

императорского величества в теснейших его обстоятельствах присылки

войск вспомогательных в Италию и в Мессину. Господин же

кавалер Мишеру, между прочим, объявил мне, что его неапольское

величество почитал сухопутные войска вашего императорского

величества сюда пришедшими, также все вообще почитали, что

со мною на эскадре сверх морских служителей состоит

сухопутных войск до двенадцати тысяч, потому и требовалось

вспомогательное войско сухопутное и от эскадры в Мессину, но как

кавалер Мишеру означенных войск здесь не нашел, потому просил

меня отделить эскадру и послать хотя для ободрения жителей

Италии и особо в Пулии, городов Бриндичи и Отранто и оттоль

пройти в Сицилию и в Мессину к выполнению воли его неаполь-

ского величества, дабы там присутствием победоносных морских

сил вашего императорского величества ободрить верноподданных

и удержать колеблющихся и не допустить неприятельские войска,

могущие притти в Мессину. С письма его королевского

величества ко мне присланного и данного полномочия кавалеру

Мишеру, с письма контр-адхмирала Нельсона и от полномочного

двора вашего императорского величества министра графа

Мусина-Пушкина-Брюса двух писем, также из отношения моего его

королевскому величеству точные копии всеподданнейше подношу.

Я по взятии от французов крепостей Корфу могу отделить

половину эскадры мне вверенной и со оною вместе с половиною же

эскадры Блистательной Порты Оттоманской следовать к

выполнению высочайшего его королевского величества желания.

Теперь удерживает меня, как во все зимнее время весьма часто

случались шторм, худые и бурливые погоды, при которых

отправленные из Константинополя в эскадры с провизиею суда и по

сие время сюда приттить не могли, кроме весьма малого

количества, так что едва от времени до времени здесь служителей

пропитать можно, а когда прекращается провизия, тогда на

остальную сумму денег, какую я получаю из Константинополя,

покупаю муку и пшеницу, теперь же надеюсь скорого привозу сюда

провианта, без которого эскадре отсюдова выйти никак

невозможно, а притом все зимнее время, при случающихся худых

и крепких погодах беспрерывно эскадра мне вверенная — все

суда без изъятия находились в разных движениях при блокаде

острова и крепостей Корфу, защищая оные от намеревавшегося

из Анконы французского десанта, в бдительном наблюдении

недопущения провиантов и живностей и невыпуску из под

крепостей французских судов в крейсерстве в Венецианском заливе

и в прочих деятельных предосторожностях, посему половина

эскадры кораблей и фрегатов пришли несколько в расстройку

в рассуждении сделавшейся большой течи и требуют

исправления килеванием, но потребных к тому всякого рода припасов

и материалов в наличии здесь нет и ожидаю присылки из

Константинополя или из российских черноморских портов, да и

мастеровых служителей в присылке здесь весьма недостаточно. За

всем тем, что только возможно, всевозможное имел старание

корабли и фрегаты исправлять и по взятии крепостей Корфу

исправляются, также скоро получу провизию, тогда с половиною,

которые благонадежнее, с четырьмя кораблями и с тремя или

четырьмя фрегатами отправлюсь я к стороне Италии к Бринди-

чам и Отранту, а оттоль к Мессине, но буде узнаю приход

сухопутных войск в Заро, о которых получил я именное вашего

императорского величества повеление, определенных для Мальты,