Выбрать главу

курьера, представил к Блистательной Порте, будто он своими

войсками взял остров Видо и Сальвадор и под островом Видо

будто войском его взято одно французское бомбардирское судно

и требовал его через Блистательную Порту к себе в отдачу.

Здесь по слуху известно, говорят, что и письма первые,

посланные от нас некоторые, он распечатывал и дошли ли они в том

состоянии, как писаны, неизвестно. Блистательная Порта, не

дождавшись наших донесением, прислала начальникам Али-

пашинских войск в награждение шубы, в том числе первому из

них такому, который весьма Ре заслуживает ничего и в

резолюцию на оное предписано Кадыр-бею, чтобы взятое из-под

острова Видо Али-пашинекими людьми французское

бомбардирское судно отдать ему, но оные суда равно, как и остров, взяты

вверенными мне кораблями, о чем целый свет свидетельствовать

может. Али-пашинские, да и никто из албанцев совсем помогать

нам не хотели и штурмовать остров Видо с нами не пошли, да

и при штурме Сальвадора всех их было не более двухсот

человек, а от меня с эскадры было около семисот и почти одни мои

все то сделали, албанцы помогали нашим тут несколько только

времени и перед вечером, оставя наших в жестоком сражении

и в опасности, ушли по своим домам, когда нашими были удер-

живаны и уговариваны, отозвались, что у них праздник, что они

весь день не ели ничего и пошли обедать; я из учтивости и для

приобретения более дружелюбия от Блистательной Порты их

рекомендовал в реляции, на двух вылазках только они оказали

себя хорошо и из них заслуживают похвалу начальники те,

которых я рекомендовал, а наиболее всех Гасан Чапара, я обо всем

оном долгом почел донести его светлости великому визирю, ибо

суда, под островом Видо взятые, надлежат мне или по крайней

мере в раздел с Кадыр-беем, а ни с кем другим и особо Али-

паша при всем сном деле и малого уважения не заслуживает.

Думаю, что Кадыр-бей и Махмут-ефенди об нем также писали,

хотя и не смеют со всеми подробностями объясниться, но весьма

считают себя им обиженными и тем больше за несправедливые

его донесения.

Федор Ушаков

.

Командующий фрегата «Счастливый» флота

капитан-лейтенант и кавалер Белли, будучи в Бриндичах, 2 числа сего месяца

взял в плен республиканское французское осьмипушечное судно

требакул 1. В рапорте своем объясняет — командир на оном судне

флота лейтенант Гиго с экипажем, двадцатью семью человеками,

по допросу оного командира показано, что он отправлен был из

Анко-ны 30 числа генваря по повелению начальства с

подполковником Лефаном с депешами в Александрию к генералу

Бонапарте и за оное доставление обещано командиру чин и тысячу

луидоров, ежели депеши доставит благополучно. Доходили они

почти на вид Александрии, но февраля 24 числа сделался

противный крепкий ветер и шторм, от которого возвратился он на

фордевинд и с повреждением руля [и] едва мог дойтить к Брин-

дичам. Четыре пушки при оном шторме с судна он сбросил

в воду, также и депеши оный подполковник Лефан бросил с тя-

гостию в море, сходно как ему на таковой случай от начальства

предписано. На оном судне кроме настоящих его припасов ничего

не оказалось, впрочем оно само по себе годное и находится

теперь при эскадре, а пленных всех с подполковником Лефаном

и командиром судна на сих днях через командующего эскадры

Блистательной Порты Кадыр-бея отправляю я в Коистантино-

Небольшое двухмачтовое быстроходное судно.

поль, о чем вашего превосходительства уведомя, с истинным

моим почтением и совершенною преданностию имею честь быть.

Федор Ушаков

Ваша светлость, милостивейший государь!

Вашей светлости всепокорнейше донесть честь имею. По

взятии нами крепостей Корфу я с командующим эскадрою

Блистательной Порты Оттоманской Кадыр-беем в городе и в крепостях

обо всем находящемся отбираем обстоятельные сведения и, уста-

новляя всех обывателей острова Корфу в верности и в добром

расположении обще к союзным державам государя моего

императора и его султанского величества, учреждение и установление

дадим им такого ж содержания точно, как и прочие завоеванные

нами острова установлены в их вольности под покровительством

союзных держав. Флаги на крепостях подняты российской

императорской и Блистательной Порты Оттоманской, равно и

содержание караула учредим мы с Кадыр-беем небольшим количеством

людей с обеих эскадр, и к тому приказали мы и должно

учредить в здешних крепостях по крайней мере один полк из

обывателей и на несколько времени во охранение потребно нам

содержать несколько военных судов, а засим ожидать будет обо всех

учреждениях о завоеванных островах высочайшей конфирмации

государей императоров. Я осмеливаюсь всепокорнейше уверить

вашу светлость о совершенной моей преданности и высокопочи-

тании и о непременной дружбе и добром согласии

всемилостивейшего моего государя императора к его султанскому величеству,

и что все деятельности наши всегда составлять будут общую

пользу равномерно, с каковым истинным моим желанием и

совершенной преданностию имею честь быть вашей светлости

милостивейшего государя всепокорнейший слуга

Федор Ушаков

О худости доставляемой к нам провизии я неоднократно

доносил уже вашему превосходительству, но крайность, в каком

худом состоянии теперь мы от оной находимся, понудила меня

еще подробнее об оной объясниться. Вместо гороху присланы

бобы, которые не развариваются, выходит из них одна только

черная и противная вкусу вода, люди совсем их не принимают

и не едят и в пищу совершенно негодны, крупа весьма нечистая,

смешанная с мякиною, ячменными и овсяными зернами, булгур

от крайности и от голоду только употребляем в пищу с великой

и неизбежной вредностию в здоровье людей, сухари худого

свойства разной смеси с мякиною и с костикою доставляются

вполовину сгнилые и весьма худые, вино из Морей доставляется

огорклое с подмескою гарпиуса, и как оно сбирается там от

обывателей кружками и ведрами, потому доставляется уже к нам

окислое и совсем негодное. Мяс соленых совсем у нас нет и к

нам не доставлены, покупаю малым количеством и весьма

дорогой ценой свежее, но деньги теперь все вышли в расход и оного

покупать не на что. Служители зачали умножаться весьма много

больных и умирать начинают; доктора с медицинскими чинами,

свидетельствуя и рассматривая все обстоятельства, нашли

и утверждают поданным рапортом, что действительно все сии

болезни происходят ог худой и негодной провизии, объясняют

в рапорте своем, чтобы бобы и крупу в пищу им совсем не

давать, а по неимению круп советуют варить суп из сухарей, но

как и оные сухари весьма худого свойства, то и от них кроме

вреда быть не может: таковые крайне худые случившиеся с нами

обстоятельства и неимение провианта действия наши

приостановили да и припасов, материалов и никаких разных вещей в

присылке к нам ниоткуда нет, я сколько ни стараюсь заменять

одно другим, но никакой возможности к успехам не нахожу,

таковая крайность заставила меня объясниться обо всей

подробности вашему превосходительству и к великому визирю

Блистательной Порты Оттоманской. Сухарей ермы и бобов на пробу