Глоток — «Якорь вверх!»
Орский отметил грубость оппонента, но не подал виду. Грубит — значит не уверен в себе.
— Но какова причина ваших действий? Отчего вы не хотите нас пропустить? Ройсбург — вольный порт…
— Больше не вольный! — перебил капитан монитора. — Это наш порт! И вы, черт побери, уберетесь отсюда к морскому дьяволу, или я вас утоплю!
«Якорь вверх!»
— На каком основании вы называете этот порт своим? — осведомился Орский.
— На том основании, что он платит нам за защиту!
«Якорь вверх!»
— Но мы не несем угрозы! Нам нужно пополнить запасы, сделать кое-какой мелкий ремонт, и у нас достаточно денег, чтобы заплатить городу.
— Здесь я решаю, кто и чего несет. И я не пущу вас в бухту.
Капитан Федоров сильно раскраснелся — то ли от злости, то ли от чая. Орский сделал глоток — в стакане был уже чистый коньяк. «Якорь вниз!» — помощники сменили графины на небольшие чайнички, в которые мичман налил свежей заварки и кипятка из самовара. Долили до ободка крепкого чаю.
— Но с чего Ройсбургу вдруг потребовалось платить за защиту? Никто не нападает на нейтральные порты!
— А с того, — Федоров нехорошо засмеялся, — что у меня шесть восемнадцатидюймовых орудий, и я могу раскатать его в пыль за полдня!
«Якорь вниз!»
— То есть, вы хотите сказать, что Ройсбург платит вам за защиту от вас же? — Орский не мог поверить в такую подлость. — Да вы, сударь, пират, шантажирующий мирный город!
— Ха, это мое дело! Сейчас порт как раз собирает требуемую сумму. Кстати, и вы приготовьте денежки! Вы же собирались расплатиться с Ройсбургом за ремонт и бункеровку? Отдадите эти деньги нам. И тогда уплывете целенькими!
Орский мучительно боролся с соблазном вышвырнуть наглеца за борт, даже не слишком целясь в палубу его катера, а потом отдать комендорам приказ на залп. Однако церемония Адмиральского Чая священна, и нарушить ее — запятнать офицерскую честь.
«Якорь вниз!»
— Не слишком ли опрометчивые требования для каботажного ведра? Что мне помешает дать залп и просто уплыть? Ваш утюг не способен отплыть от берега больше, чем на десять кабельтовых.
— Что помешает? Например, ошвартованный у вашего борта брандер[3]! На моем катере четыре тонны пироксилина и тонна чугунных болванок. Стоит вам только шевельнуть стволами, и у вас в борту будет дыра, в которую свободно пройдет миноносец!
«Якорь вниз!»
— То есть вы отправились на Адмиральский чай… на брандере? Вы настолько лишены чести? — Орского неожиданно осенило. — Вы… Вы не потомственный офицер? Вы самозваный адмирал, и нет никакой флотилии?
— Да плевать я хотел на вашу чванливую потомственную аристократию! — взорвался Федоров. — К морскому дьяволу ваши идиотские «правила чести»! Да, у меня еще нет флотилии, но скоро будет — вот на ваши денежки и выкуп с Ройсбурга я и прикуплю пару корабликов. И никаких чертовых «потомственных» в моей флотилии не будет! И никаких правил — только большие пушки!
— Вы низкий и подлый пират! — Орский демонстративно отставил стакан в сторону, — я не считаю возможным продолжать церемонию!
— А у вас брандер у борта. Мне тоже надоел этот балаган — давайте денежки. И не надейтесь, что я побоюсь взорвать корабль, на котором нахожусь сам. За удовольствие отправить ко дну надутую потомственную сволочь мне и жизни не жалко!
Орский заметил, что Степан, стоящий у самовара, подает ему какие-то выразительные знаки бровями, выпучивая глаза и подмигивая. Однако понять, что он хочет этим сказать, капитан не мог.
— Чем же вас так обидели потомственные офицеры? — как можно спокойнее произнес Орский. — Дайте угадаю… Вы, вероятно из младшего состава, мичман, не более… Проштрафились, дезертировали с корабля чтобы избежать наказания, набрали шайку таких же, захватили в порту монитор…
— Заткнитесь! Не ваше собачье дело! Подумайте лучше о том, что у вас под бортом куча взрывчатки!
По тому, как вскинулся Федоров, Орский понял, что угадал — если не в точности, то очень близко. Между тем, Степана аж перекосило от мимической жестикуляции. Он явно пытался передать что-то важное, но что? Напряженность момента не давала отвлечься.
— А знаете что, господин Федоров? — Орский подчеркнул голосом гражданское обращение, отказывая собеседнику в праве на капитанское звание. — Подите-ка вы к черту. Ничего вы от меня не получите, кроме бортового залпа. Потрудитесь покинуть мой корабль, или я спущу вас за борт через гальюн.
3
Брандер — судно, нагруженное горючим или взрывчатым веществом, использовалось для поджога судов врага или затоплялось у входа в гавань для преграждения доступа.