Выбрать главу

— Нет! — завопил заместитель, даже не дослушав. — Я, я…

— Отдышись, — коротко посоветовал Лаурил.

Парень сделал несколько судорожных вздохов и затараторил:

— Я его не видел! Он пришел сразу к Хозяину, у них была договоренность! Стандартный контракт «украсть — поставить»…

— Куда поставить? — уточнил Его Величество.

— Центральный офис генеральной прокуратуры Аррио, — выдохнул осведомитель. — В Тугерт!

— Так, — озадачился Владыка. — Положим. Контактные данные?

— Н-не помню, — заместитель почти сравнялся цветом со своим полупереваренным завтраком и поспешил сообщить: — Никто не запомнил! Даже секретарь! Как будто… как будто он из той династии, ну, как ее…

Его Величество пространно и нецензурно высказался, как ее, и уронил осведомителя на землю. Спохватился, добавил матерщины еще и ему и рассеянно махнул рукой над его головой:

— Очухаешься через полчаса, — наставительно сказал Владыка, — и приобретешь чудесную амнезию. Я понятно изъясняюсь?

Заместитель попытался истово кивать, но, само собой, не смог. Лаурил ушел не оборачиваясь — решил не уточнять, что амнезия и впрямь будет чудесной, и бедолага точно не вспомнит, с кем говорил: не хватало еще оставить свидетелей его тихого хобби. Узнает Адриана — обхохочется.

Полузадушенные откровения заместителя Хозяина Гильдии Воров общую картину только еще больше запутали.

Единственный представитель проклятой династии Ирейи, отметившийся на Хелле за последние две недели, — это будущий зять. Только на кой ляд ему делать такие подарочки прокуратуре Аррио?

Или старательные сотрудники из Тугерта умудрились опознать художника по картине, и отправили запрос именно на основании «подарочка»? Вполне возможно, только зачем это Эльданне? Фирс — единственный, кто добровольно вызвался защищать его невесту и честно поперся к Древнему на куличики, наплевав на все доводы церемониймейстера и рискуя не только рабочим местом, но и собственной шкурой… очевидно, что принцу такая самоотверженность не пристала — привязанности привязанностями, но вопрос сохранности шкуры для него отнюдь не личный.

А потом безупречный третий наследник, которому «не пристало», пишет два до идиотизма абсурдных письма и отправляется следом за удравшей невестой. Что из этого следует?

Его Величество ненадолго задумался над этим вопросом и споткнулся на ровном месте, громогласно выругавшись, и тоскливо сообщил непривычно ясному небу:

— Он — труп!

Глава 14. День, когда все изменилось

Адриана

По ту сторону растет и умирает огромное дерево.

По ту сторону — тысячи дверей и миллиарды нитей, неисчислимые пути и жизни, которым не суждено сбыться.

По ту сторону — единственное убежище, мое тихое ущелье, откуда не выбраться наружу, — но это не имеет значения. Она справится лучше меня.

Я до сих пор пронзительно ясно помню день, когда все изменилось.

На Зельтийер как раз предательски напала привычная сероватая зима с ее извечными безголосо воющими метелями и монотонным небом; тени в моей старой комнате испуганно жались по углам, а хелльская вьюга, ворвавшаяся, как полночный грабитель, разбив окно, громко шуршала листами распахнутой книги, забытой на столе.

Но я этого уже не слышала. Там, по ту сторону, все было иначе, завораживающе, волшебно…

За Гранью тоже шел снег — но совсем по-другому: большими пушистыми хлопьями, ластящимися, как маленький котенок к матери; если поймаешь снежинку — она не растает, а начнет поудобнее устраиваться в ладони. Пульсирующие ниточки чужих жизней пронизывают пространство сверкающими карнавальными лентами; непроницаемая темнота вокруг напоена густой изначальной силой, сырой и чуть солоноватой, — только успевай дышать.

Я шла вперед, не оставляя следов; отяжелевший от снега подол платья тянул обратно и чуть царапал оледеневшими краями босые ноги. Я не замечала.

Мой самый первый, самый невероятный раз. День, когда я сумела пробиться к Древу Жизни и наконец поняла: неважно, что там лопочет наставник про мою посредственность и невнимательность. Не имеет значения, как часто отец отчитывает меня за безответственность и твердит, что нужно больше времени уделять занятиям, если не хочешь разориться на телохранителях. Есть магия, в которой я стану лучше него, лучше наставника. У меня все получится. Что бы ни говорили — я сильная.

И я могу стать еще сильнее. Еще лучше.

Тогда я и нашла Ее — сжавшуюся в комок на ветру, тщетно пытающуюся скрыться от ледяной вьюги. Ее — в моем рваном черном платье с мокрым подолом, с точно так же развевающимися темными волосами, в которые навечно вплетены жемчужинки снега, с таким же безумным, решительным взглядом. Моя волшебная, моя ненастоящая…

Годами я наблюдала, как она меняется. Как становится мудрее, упрямее, целеустремленнее. И изо всех сил старалась не отставать.

Тщетно.

Она всегда была лучше меня.

Я выпустила ее сама. И теперь могла только сидеть среди извечной метели и слушать, как вой в ее голове постепенно становится моим.

Та, Что Сильнее, шла по ледяным коридорам фейского дворца не таясь, сбросив чужую личину и гордо вздернув подбородок. Ее неподражаемое соло, ее лебединая песня. После сегодняшней выходки никто не отпустит ее живой, и она понимает это — и уйдет красиво. Уйдет отомщенной.

Прятаться было не от кого: да, местные обитатели без проблем опознают, что автор мощного сонного заклинания, опутавшего половину города, — тот же человек, что уничтожил щиты аномалии. Но ведь они сумеют заняться опознанием только после того, как проснутся, — а к тому моменту моя богиня рассчитывала быть уже очень далеко. Я надеялась, что с порталами у нее лучше, чем у меня.

Фирс остался в гостевых покоях, выделенных «ташиям». На него усыпляющее заклинание действовало из рук вон плохо, и ей пришлось повозиться, вытягивая из-за Грани пучок тоненьких нитей и старательно выплетая из них подобие сонного духа. На мое счастье, Та, Что Сильнее, училась куда быстрее меня, и одного сна в обнимку с наваждением ей хватило, чтобы суметь воспроизвести коронное заклятье Мэтта. Придворный художник еще успел схватить мою богиню за плечи, хорошенько встряхнуть и рявкнуть: «Верни мне ее!», — и благополучно задремал прямо на шикарном ковре нежно-голубого колера.

Мне оставалось только робко напомнить, что мы обе понятия не имеем, где искать Тамаза с Безымянным принцем.

«Зато мы отлично чуем, где хранятся магические книги, — легкомысленно отозвалась Та, Что Сильнее. — Будем решать проблемы по мере их поступления, идет?» — и, не дожидаясь согласия — а что я возражу-то, тело ж ее! — целеустремленно направилась к покоям Светлой Леди. Привычная к услугам проводников, я бы давно заблудилась в паутине коридоров и анфилад, но она будто помнила, куда идти, раз за разом сворачивая точно в нужном направлении.

Владычица Светлейшего Сейвенхолла занимала северное крыло дворца. Спальня с прилегающей библиотекой обнаружились под самым куполом: ни окон, ни витражей, лишь смыкающиеся морозным узором своды над головой да едва ощутимый запах книжной пыли. Светлая Леди спала, утопая в подушках, на огромной — хелльские мастера обзавидовались бы — кровати с белоснежным балдахином из легчайшего шелка. Та, Что Сильнее, остановилась было возле правящей феи, задумчиво рассматривая чуть неправильные черты ее резковатого лица, но быстро одернула сама себя: времени мало. Скоро рожденные среди чистой магии представители Сказочного Народца очнутся от чар, и к тому моменту лучше бы нам находиться где-нибудь подальше отсюда… да хоть на Павеллу телепортом вернуться!

Та, Что Сильнее, проскользнула меж книжных полок, рассеянно касаясь пальцами корешков. Фолиант должен быть где-то здесь — иначе зачем держать под боком такое скопище пыли?