Ничего хорошего из того, что меня привлекает мафиози, не выйдет.
Так что я уже всерьез подумываю о том, чтобы выйти за дверь.
Но в этот момент меня отвлекают. Как только я беру в руки телефон, то вижу уведомление о том, что у меня есть голосовое сообщение от отца. Оно пришло всего три минуты назад.
Я поспешно открываю телефон и набираю номер.
Но звонок переводят на голосовую почту.
Ругаясь, я кладу трубку и слушаю сообщение, которое он мне оставляет.
«Привет, Paperotta».
Paperotta по-итальянски означает «маленькая уточка» — так отец называл меня с самого детства. В последнее время он использует его, когда знает, что я на него сержусь, и пытается таким образом вернуть мое расположение.
«Прости насчет денег. Правда, правда. Я должен был сказать тебе на прошлой неделе, когда ты спросила… Я не должен был лгать. Прости меня.
Но в этот раз все по-другому. Я не могу сказать тебе по телефону, но… происходит что-то очень, очень плохое. Это гораздо серьезнее, чем то, что я должен им деньги — гораздо серьезнее.
Я хочу, чтобы ты увезла свою мать из города. Вы обе сядете на поезд и уедете из Флоренции. Уезжайте в другую страну, если сможете. Я знаю, что с деньгами туго, но, если надо, займите у друзей. Поверь мне — вам нужно уехать из города СЕЙЧАС.
И что бы ты ни делала, НЕ ходи с Серджио и не связывайся с Агрелла ни в коем случае. Если они скажут тебе что-то сделать, беги в другую сторону.
Я умоляю тебя, Paperotta, возьми свою мать, сядь на поезд и уезжай так далеко, как только сможешь.
Я люблю тебя. Пожалуйста, позвони мне и сообщи, когда будешь в безопасности».
На этом сообщение заканчивается.
Как только я слышу часть про «что-то очень, очень плохое», мой желудок скручивает.
К тому моменту, когда он доходит до «беги в другую сторону», у меня чуть не начинается приступ паники.
Более того, когда сообщение заканчивается, я начинаю дрожать.
Во что я ввязалась?
Что, черт возьми, это за работа, на которую я согласилась?
Мне нужно убираться отсюда — СЕЙЧАС.
И в этот момент раздаются выстрелы.
Глава 14
Адриано
— Что происходит?! — кричит Бьянка.
Отвечать некогда.
По ту сторону двери слышится стрекотание УЗИ.
Ларс распахивает дорогие шторы на окне и отступает назад.
Мы с Массимо открываем огонь, пока Бьянка кричит.
Стекло окна почти сразу же разлетается вдребезги.
БЛАМ БЛАМ.
КРАШ!
Мы с Массимо опускаем оружие, и Ларс бросается к окну.
Он выбивает несколько крупных осколков стекла, которые все еще торчат вверх. Затем срывает с кровати покрывало и набрасывает его на зазубренные осколки подоконника.
Я просовываю голову в пустое окно, чтобы осмотреться.
К счастью, комната находится в двадцати футах[6] от ближайшего тротуара. Под падающим стеклом никого нет.
Однако множество пешеходов с криками убегают от звуков выстрелов.
Плохо то, что мы находимся на высоте трех этажей.
Прыгая с такой высоты, можно сломать ноги.
Поэтому нам нужно как-то спуститься ниже, перед тем как спрыгнуть на землю.
Ларс уже занимается этим.
— Массимо, сними нижнюю простыню и привяжи ее тройным узлом к одной из стоек кровати! — кричит Ларс, срывая верхнюю простыню с матраса. Он тут же складывает простыню по диагонали и делает ее как можно более узкой и длинной — как импровизированную веревку.
На самом дальнем конце он завязывает несколько узлов.
Одновременно Массимо снимает нижнюю простыню и выполняет полученные инструкции.
— Пододвинь кровать к окну! — кричит Ларс, связывая две простыни вместе.
Бандиты начинают бить ногами в почти уничтоженную выстрелами дверь.
Тем временем Массимо толкает каркас кровати к окну.
— Она дотянется до земли? — спрашиваю я.
—Должно хватить! — рявкает Ларс, выкидывая в окно импровизированную веревку.
Она достаточно длинная, чтобы обеспечить примерно половину необходимой длины.
Что все равно означает падение вниз на траву с высоты двенадцати футов[7].
Ноги мы не переломаем…
Но это будет не очень приятно.
— Эта конструкция выдержит наш вес?! — спрашиваю я.
— Это можно выяснить только одним способом, — отвечает Ларс.
Он берет простыню и взбирается на подоконник. Стекло трескается и скрипит под покрывалом.
Затем он шагает из окна, используя веревку, чтобы упереться в наружную стену здания.