Выбрать главу

Дж. Р. Уорд

Адская свадьба

Пожарные — 0,5

Информация о переводе:

Перевод: РыжаяАня

Редактура: Андрованда, Elsa

Перевод осуществлен для группы vk.com/jrward

Часть 1

Предсвадебный ужин

Глава 1

Четверг, 29 октября

48 часов до катастрофы

Нью-Брансвик, Массачусетс

— Да потому что женщина не может быть другом жениха! Поэтому она не может присутствовать на нашей гребаной свадьбе!

Энн Эшберн зашла через заднюю дверь одноэтажного дома, понимая, что она не просто давно ждала этот миленький маленький срыв, он также предоставил ей законную и такую желанную отмазку. И, наверное, это первый и последний раз, когда она в чем-то соглашается с невестой.

Не по поводу роли женщин в свадебных церемониях, а относительно того, что Энн не может присутствовать на конкретно этой «гребаной свадьбе».

Все присутствующие в кухне повернулись в ее сторону: Дендра Кокс, будущая носительница белого платья, Роберт «Муз»[1] Миллер, ее измотанный жених и коллега Энн по 499-ой пожарной части, и… Дэнни-бой Магуайер.

По правде, она заметила его одного и, тем не менее, старательно отказывалась смотреть в его сторону.

Одно плохо — не заметить Дэнни было невозможно. Как и почти все пожарники, он был в великолепной физической форме, мог похвастаться огромным телом, увитым мускулами и готовым в любую секунду броситься на острие огня. Он стоял, прислонившись к облупившейся столешнице, скрестив руки на выдающейся груди, а ноги — в лодыжках. Его небесно голубые глаза не пропускали ни одной детали. Казалось, мужчина только вышел из душа, его блестящие черные волосы сохранили влагу, и Энн отчаянно противилась мыслям, в которых он обнаженный стоял под струями воды, а его татуированный торс изгибался, пока он смывал пену с…

Она вскинула руки, прерывая жестом как свои фантазии, так и спор.

— Слушайте, я не хочу становиться проблемой. Я с радостью отойду в сторону…

— И тогда у меня будет одна лишняя подружка невесты! — Невеста сосредоточилась на своем суженом. — Все расчеты в мусорку! Ты специально дождался, когда до свадьбы останется два дня, чтобы сообщить мне то, что наверняка мне не понравится, и сейчас все расчеты впустую!

Когда жених приклеился взглядом к линолеуму, было сложно не представить восковую версию их пары на свадебном торте: Дендра в джинсах в облипку и кашемировом свитере, подавшаяся всем телом вперед, будто собираясь влепить затрещину своему благоверному; Муз в его футболке с логотипом пожарной части Нью-Брансвика, с широкими плечами и бородой на лице, и он отклонялся назад так, словно кто-то гриппозный собирался чихнуть ему в лицо.

Ох уж эта настоящая любовь.

— Я не думал, что это так важно, — пробормотал Муз. — Энн — член 499-ой бригады, все остальные в связке.

— Она — девчонка! — Дендра указала на Энн. — Из-за этого все летит к черту!

— Правда, я не хочу становиться проблемой. — Энн снова вскинула руки. — Поэтому с радостью посижу на скамейке. Все нормально…

Дендра бросила в ее сторону острый взгляд.

— Проблема парности останется! Все мои подруги уже заплатили за платья. А это по сто двадцать долларов за штуку.

Иии, пора на выход, — подумала Энн. Муз вызвался добровольцем на это безобразие, но все остальные имеют право…

— Я думаю, что женщина может играть любую роль, какую пожелает.

Все оглянулись на Дэнни, который произнес эту фразу… включая Энн, внезапно подцепившую гневные эманации от Дендры.

Да как ты смеешь, — мысленно прошипела она ему за спиной невесты.

Дэнни просто пожал плечами, словно надел женский брючный костюм и цитировал Опру, Мишель Обама и Хиллари Клинтон одновременно.

— Дендра, ты же выше этого сексизма? Никто не станет указывать тебе, как правильно организовать твою свадьбу. Ты же уверена в себе.

Тебе не жить, — пообещала мысленно Энн.

— Думаю, Дендра хочет, чтобы ее свадьба прошла по плану, — сказала она вслух.

Дэнни нахмурился в притворном смятении.

— То есть ты согласна с двойными стандартами для женщин и мужчин? Поразительно, учитывая твое поведение в пожарной части. Я-то думал, ты за равенство.

— Так и есть, — ответила она резко. — Но сейчас речь о другом.

— Уверена? Не понимаю, как можно придерживаться гендерных ролей, когда речь касается свадебной церемонии, и при этом защищать права женщин на работу в полиции, пожарной части или нахождении на передовой — в армии.

вернуться

1

От англ. Moose — лось