Выбрать главу

Джон Тэйлор, вы мне нужны.

-Черт возьми, Иеремия, убавьте громкость! Вы поджариваете мои нейроны! Неужели нельзя хотя бы как-то меня заранее предупредить, позвонить мне на ухо в колокольчик, что ли?

Если вам так хочется, могу поручить Гоббсу бить в гонг...

-Что вам нужно, Гриффин? Если это новостей, то вам не повезло. Все, что подавало надежды, в конце концов зашло в тупик, и я до сих пор не имею ни малейшего представления о том, что случилось с вашей внучкой. Для всех ее похитили феи.

Не впутывайте их в это дело. Если бы задание было простым, у меня не было бы нужды нанимать вас. Мне нужно, чтобы вы немедленно вернулись в Гриффин-Холл. Сейчас же. Моя жена Мария устраивает вечеринку, там будет присутствовать множество важных и влиятельных людей. Из общения с ними вы могли бы многое почерпнуть.

- Вечеринка? И это при том, что Мелисса по-прежнему не найдена? Зачем?

Чтобы показать, что я по-прежнему силен. Что я не поддался и не раздавлен. Нужные люди должны увидеть, я продолжаю контролировать ситуацию. А кроме того, мне нужно понять, кто мои настоящие друзья и союзники. Все ненадежные друзья, которые решат не явиться, будут взяты на земетку, и в будущем им воздастся. Мне нужно, чтобы вы были здесь, Тэйлор. Мне нужно, чтобы все видели, что вы на моей стороне, и знали, что вы работаете на меня. Пусть мои враги знают, что по их следу идет пресловутый Джон Тэйлор, и надеюсь, это выдавит из них какую-нибудь свежую информацию.

- Вы ожидаете, что на этой вечеринке ваши враги проявят себя?

Конечно. Я их пригласил. Они не захотят упустить шанс увидеть, как я держусь на самом деле, и насладиться моими страданиями, а у меня будет шанс увидеть, кто смотрит хитрее, чем обычно. Вся моя семья тоже присутствует. На этом я настоял.

- Ладно, - ответил я. - Буду. Когда она начинается?

Уже началась. Приезжайте скорее, пока не кончились канапе.

И он исчез из моей головы. К счастью для меня, он понятия не имел, что у меня нет ни малейшей зацепки, и что он только что подкинул мне главную линию поведения. Иначе он мог бы потребовать вернуть аванс. Все, что мне нужно было сейчас сделать - это вернуться в Поместье, а, значит, транспорт. Я достал мобильник и позвонил Мертвецу.

- Ладно, Тэйлор, чего ты хочешь на этот раз? Мой прекрасный автомобиль вернулся с кусками дохлых растений, торчащими из всех щелей, и наполовину исчерпанной защитой. А кроме того, по-моему, он ухмылялся сильнее обычного. Смотри, если я когда-нибудь что-нибудь тебе снова одолжу.

- Надень на себя все самое лучшее, Мертвец, и подгони машину к клубу «Дивы». Мы едем на вечеринку в Гриффин-Холл.

- Как, черт возьми, ты добыл приглашение на сборище такого ранга? На вечеринках у Maрии Гриффин бывают люди и поизвестнее тебя! Хорошая еда, отличная выпивка, а раскрепощенных телок-аристократок больше, чем ты сможешь сосчитать. Я буду у тебя через пять минут или даже меньше.

В отличие от большинства людей, которые так говорят, Мертвец и в самом деле имел в виду именно это. Не прошло и пяти минут, как мерцающий серебристый автомобиль скользнул и остановился напротив меня, вне всякого сомнения, успев до этого нарушить все, что касается ограничений скорости, и несколько законов реальности заодно. Дверь открылась, я сел внутрь, и мы были уже далеко, хотя даже ремень безопасности вокруг меня не успел защелкнуться. Мертвец отсалютовал мне своей бутылкой виски и закинул в рот горсть пилюль из маленькой серебряной коробочки. С трудом их проглотив, он хихикнул, как школьница, и принялся обеими руками выбивать быструю дробь на руле. Автомобиль не обращал не него внимания и сосредоточился на силовом прокладывании пути сквозь кишащую транспортом дорогу.

Мертвец выглядел на семнадцать, но прошло уже около тридцати лет с тех пор, как он был ограблен и убит на Темной Стороне. Он был высоким и по-юношески худым, одетым в длинную фиолетовую шинель поверх черных кожаных брюк и высокие сапоги из телячьей кожи. На одном из лацканов была черная роза. Его длинное худое лицо было настолько бледным, что казались почти бесцветным, и поэтому для вечеринки он воспользовался тушью для ресниц и темно-фиолетовой помадой. Его шинель была распахнута, открывая мертвый белый торс, покрытый шрамами и пулевыми отверстиями, скреплеми швами, скобами, а иногда – полосками скотча. Я взглянул на его лоб, но знакомой мне дыры от пули видно не было - благодаря строительной шпатлевке и тщательному макияжу.