— Похоже на те нити… — прошептала она. — Только толще.
— Нет, не толще, — возразил ящер. — Просто их больше.
Приблизившись, Аннаиг поняла, что он имел в виду. Канат состоял из сотен сверкающих нитей, свитых вместе, словно в корабельном швартовочном конце. Девушка протянула руку, чтобы прикоснуться к мерцающей поверхности.
— Не думаю, что это удачная мысль, — остановил ее аргонианин.
— Я знаю. — Она попыталась придать голосу твердость.
И, закрыв глаза, прикоснулась к канату тыльной стороной ладони.
В голове загудело, по всему телу пробежала дрожь. С неожиданной ясностью Аннаиг осознала, что видит больше, чем просто жгут и мрачные стены, высеченные в скале. Ее взор проник сквозь каменную толщу и достиг верхушек мангровых деревьев, где канат расходится на отдельные нити, раскидывая их в разные стороны. Концы «паутинок» уходили в виденные ранее коконы.
— Если мы его перерубим, то кое-чего добьемся, — сказала Аннаиг.
— Что ты имеешь в виду, когда говоришь «кое-чего»? Что может произойти?
— Они все связаны…
— Ну и что из этого?
— Если мы их перерубим… — Девушка взмахнула рукой.
— Ты думаешь, мы что-то нарушим здесь? И тем самым уничтожим остров?
— А вдруг? Глаз! Мы должны попытаться!
— Рассуждать легко, — вздохнул аргонианин. — А чем мы будем его рубить?
— У тебя такие когти… Может, попробуешь?
Светло-Глаз прищурился, шагнул вперед и на пробу провел когтями по канату. Вздрогнул, размахнулся получше и вновь ударил — на этот раз с такой силой, что шнур задрожал, издавая низкое, басовитое гудение.
Ни одна нить не лопнула, на канате не осталось ни малейшего следа.
— Будут еще предложения?
— Давай поищем острый обломок камня. — Аннаиг огляделась по сторонам и вдруг напряглась. — Ты слышишь?
— Зут! — кивнул Светло-Глаз.
Где-то в отдалении, приглушенный толщей скал, послышался встревоженный крик. Ему ответили несколько других голосов.
— Нужно поторопиться! — ойкнула девушка и нырнула в ближайшее ответвление туннеля.
Они шли очень быстро, почти бежали, сворачивая в случайно попадавшиеся на пути проходы, но голоса позади становились все громче, и уже не оставалось ни малейшего сомнения — это погоня.
Каждый раз они устремлялись в тот проход, который, казалось бы, должен вести вниз, к основанию скалы, но тем не менее невольно поднимались все выше и выше.
Аннаиг лихорадочно размышляла: что же делать, как выбраться из лабиринта?
И вдруг, словно боги услыхали ее мольбу, туннель внезапно кончился, и они выскочили на узкий скальный выступ посреди обширной пещеры. Девушка резко остановилась, но Светло-Глаз схватил ее за руку, увлекая за собой. Они сорвались с карниза и полетели вниз, скользя по склону. От удивления Аннаиг не могла ни закричать, ни даже попробовать зацепиться за какую-нибудь неровность. Она так бы и свалилась в пропасть, если бы на самом краю аргонианин не толкнул ее в сторону. Упав, девушка ощутила под собой мягкую округлую поверхность.
Они лежали на одном из коконов.
Светло-Глаз, по-прежнему молча и решительно, подтянул Аннаиг ближе к скале, так, что выступ, с которого они спрыгнули, оказался прямо над головой. Там они притаились, стараясь успокоить дыхание.
Наверху раздался голос, говоривший на отдаленно знакомом наречии. Принадлежал он человеку или меру. Ему ответил второй голос, противный и скрипучий. На этот раз Аннаиг сумела разобрать несколько слов. Вне всякого сомнения, говорили на мериш, но весьма искаженном. Девушка закрыла глаза и прислушалась.
— …они уже мертвецы, я уверен, — словно оправдываясь, произнес первый.
— Мы не можем рисковать! Если другие верхумас их заполучат, нам не сносить головы.
— Разве их еще кто-то ищет?
— Слухи разносятся быстро. Шевелись! Давай посмотрим здесь!
Голоса начали затихать, как если бы неизвестные преследователи удалялись. Когда они окончательно смолкли, Светло-Глаз натужно выдохнул.
— Я надеюсь, ты хоть что-то поняла?
— Помнишь, ты смеялся надо мной, когда я учила старинный эльнофекс?
— Этот мертвый язык? Да? — Его горло раздулось, недвусмысленно показывая неудовольствие. — Они говорили на эльнофексе?
— Не совсем, но похоже. Во всяком случае, достаточно похоже, чтобы я поняла.