Выбрать главу

— Мы поплывем на лодке. Гребаные порталы не работают над водой.

— На лодке?

Фелипе хотел было уже спросить, на какой, так как у причала ничего не стояло на якоре, как вдруг из туманов Стикса появилась знакомое очертание. Харон вел к причалу свою баржу. Умный кот держал бы язык за зубами. Очевидно, часть разума он потерял вместе с прошлой жизнью.

— Ты же это не серьезно? Мы никогда не поймаем их на этом расхлябанном корыте.

— Расхлябанное корыто? — Харон выпрямился в полный рост, что было чертовски впечатляюще. — Смею заметить, это чрезвычайно надежное судно. Я переправлял на нем миллионы душ. Отбивался от чудовищ. Участвовал в боях.

— Брал на борт каждой твари по паре, — саркастически добавил Фелипе. — Мы поняли. Эта баржа реликвия.

— Заткнись, — приказал Люцифер, ступая на палубу. — Если хочешь спасти свою женщину и шкуру, предлагаю затащить свою пушистую задницу на борт. — Люцифер встал на носу баржи и сложил руки за спиной.

Доверившись своему боссу, Фелипе поднялся на баржу, сопротивляясь желанию толкнуть Харона, от которого несло самодовольством и весельем.

Используя свой длинный шест, чтобы развернуться, Харон оттолкнулся, и послышалось, как вода бьется о док. Никаких фанфар. Никаких выступлений. Никакого телевидения. Как странно. Люцифер обычно собирает большую публику.

Серый туман почти сразу окружил их, делая невозможным что-то увидеть. Фелипе совсем это не нравилось, влага, липнущая к коже, особенно бесила кота, напоминая о последнем разе, когда они, ступив на лодку, оказались в воде.

Он не даст страху заставить спрыгнуть в воду и плыть обратно к берегу. Он нужен Дженни. К счастью, им не пришлось далеко плыть.

— Мы на месте, — пробормотал Харон и указал шестом в сторону большой фигуры, которая внезапно появилась вдоль правого борта. Из тумана донёсся ответ в виде низкого гула рога. Словно по сигналу, густой туман рассеялся, и Фелипе посмотрел на гигантского металлического монстра, дрейфующего в водах Стикса. Вот это другое дело!

Огромный военный корабль, оснащенный пулеметной башней, пушками старого образца, несколькими гарпунами и прочим оружием, был окрашен в черный цвет, за исключением выступа, где из окровавленных глаз вырывалось пламя. Его название? «СушиМейкер».

— Ну что киса, достаточно большой для тебя? — спросил Люцифер, перебросив через плечо желтый дождевик, пока они шли.

— О да, — беспечно ответил он. Фелипе вскарабкался по трапу за боссом, который, несмотря на свой возраст, оказался более проворным, чем ожидалось.

Качаясь на палубе, Фелипе посмотрел на фигуру, которая уже ждала там.

— Как… — Фелипе замолчал, уставившись на пустые волны, бьющиеся о корабль. Добро пожаловать в Ад, где происходят странные вещи. И меняется стиль в одежде. За считанные секунды Фелипе понял, что Харон в адмиральской, конечно же, чёрной фуражке, стоял на палубе перед ним. Это должно было выглядеть странно, учитывая, что на Хароне все еще была его мантия с капюшоном, на которой теперь появились адмиральские погоны, но выглядело весьма обыденно. Плывучей походкой (неужели у парня нет ног) Харон привел Фелипе и Люцифера на верхнюю палубу на капитанский мостик. Демоны стояли у руля, глухой стук и гул, заставлял судно грохотать. Военно-морской флот Ада вот-вот отправится в путь, чтобы надрать задницы русалкам.

— Держись крепче, котенок, — посоветовал Люцифер, — потому что этот прокаченный корабль собрался в серьезное плавание.

Фелипе рассмеялся бы, но потерял равновесие, когда корабль дернулся. Фелипе кое-как встал на ноги и за что-то крепко схватился, поскольку «СушиМейкер» не просто шёл по волнам, он их разрезал на мелкие кубики и двигался на невероятной скорости.

Когда Фелипе смог вдохнуть, крикнул:

— Что за двигатель на этом корабле?

— Двигатель? Ты же знаешь, на это дерьмо нельзя положиться в аду. Эта штуковина двигается по старинке — на веслах, — похвастался Люцифер, после чего нажал кнопку, и экран сонара отразил сцену под палубой. В изумлении Фелипе уставился на сотни гребцов, среди которых было немало викингов. И Фелипе чертовски обрадовался увиденному. Звук, который он принял за гудения двигателя? Гребцы скандировали, пока барабанщик держал ритм.

— Встречает море смельчаков, Навстречу ему мы плывём. Найдем рыбешек у брегов, И в крови их весело гульнём.