Выбрать главу

— У вас это здорово выходит! — «И чем я только заслужил такие розыгрыши?»

Макс уже пришла в себя.

— Эй, вы и впрямь туда собрались?

— А почему бы и нет? У меня есть богатый дядюшка.

— Похоже на то. Вы богач?

— Я Джон.

Она вежливо посмеялась:

— Тоже неплохо!

На карте, полученной от Макс, я успел рассмотреть огромное количество тонких извивающихся линий, обозначающих дороги, тянувшиеся во все стороны, соединяя редкие городки. Я подумал о Харри, который любит Адирондакские горы, и вознес про себя молитву Господу, чтобы на сей раз он все сделал правильно.

Макс поставила на карте крестик.

— «Дело» находится вот тут, на верхнем из Саранакских озер. Следите за дорожными указателями. И еще: чтобы заказать там номер, нужно сперва им позвонить. У них там, типа, всегда нет свободных номеров.

— При цене в тысячу баксов в сутки?

— Ага. Хотите верьте, хотите нет. — Она вытащила из-под стойки телефонный справочник, нашла номер «Дела» и записала его на карте. — У нас нет их рекламного буклета.

— Ага, и впрямь нету.

Я сунул карту в карман.

— Вы, стало быть, из Нью-Йорка? — полюбопытствовала Макс.

— Да.

— Люблю Нью-Йорк! А сюда вас как занесло?

— Вертолетом.

Макс начала было улыбаться, но потом в ее головке, видимо, щелкнули контакты, и она выпалила:

— Ох! Так вы тот парень, что прилетел на фэбээровском вертолете!

— Точно. ФБР. «Фуллер браш инкорпорейтед».

Она засмеялась:

— Да нет… ФБР. Федеральное бюро расследований.

Тут появилась Кейт с двумя стаканчиками кофе и спросила:

— Развлекаешься?

— Я беру напрокат машину.

— Ваш смех даже в ресторане слышно. О чем шутим?

— А в чем дело?

Макс засмеялась. Кейт сохранила серьезность.

— Это длинная история, — сказал я.

— Изложи вкратце.

— О'кей, тут есть одно место… отель или что-то в этом роде…

— Курорт, — подсказала Макс.

— Ага, курорт. Он называется «Дело». И вот Макс — эта молодая леди… Нет, это я первый спросил: «Какое место самое лучшее?» — а она и говорит: «А в чем дело?»

— Нет, не так, — перебила меня Макс. — Я сказала: «Дело», — а вы спросили: «И что это за „Дело“?», а я говорю…

— Отлично, — перебила ее Кейт. — Все понятно. — Она поставила мой кофе на стойку. — И каким делом мы заняты в данный момент?

— Я как раз собирался представиться в качестве федерального агента.

Кейт опередила меня и показала Макс свои документы.

— Мне нужны копии всех записей о выдаче машин напрокат с четверга по сегодняшний день, включая те, что уже вернули. Постарайтесь уложиться в десять минут. Мы будем в ресторане. — И Кейт пошла к стойке фирмы «Энтерпрайз» и заговорила с сидевшим там молодым человеком.

— Это моя жена, — сообщил я Макс.

— Ух ты! В жизни бы не подумала!

Я забрал свой кофе и отправился в ресторан, оказавшийся просто маленьким кафе. Стены и потолок покрашены в жуткий небесно-голубой цвет и расписаны белыми облаками, не похожими ни на что, виденное мной на этой планете. С потолка свисают пластиковые модели бипланов, а также фотографии разных других самолетов, дополняющие антураж. В углу — стойка с четырьмя табуретами, сейчас пустыми, и дюжина свободных столиков — садись за любой на выбор. Я сел возле панорамного окна, из которого открывался вид на взлетную полосу.

Подошла симпатичная официантка, дала мне меню и спросила:

— Как дела?

— Отлично. Я счастливо женат. Можно мне еще одно меню? Моя жена сейчас подойдет.

— Конечно… — Она положила меню на столик и пошла за другим.

Зазвонил мой сотовый, и на экране высветилось «Личный звонок». Это с девяностопроцентной вероятностью означало, что звонят из конторы, посему я переключил телефон на голосовые сообщения.

Тут в кафе вошла Кейт и сообщила:

— Мой сотовый только что звонил.

— Видимо, это из «Бергдорф Гудман»[15] за тобой охотятся.

Она села и прослушала голосовое сообщение.

— Это Том Уолш. Просит ему перезвонить.

— Погоди пару минут.

— Хорошо. — Она достала из портфеля пачку распечаток и положила на стол. Я забрал себе половину и начал их просматривать, одновременно нажимая на кнопки мобильника.

— Кому ты звонишь?

— В «Дело».

Мне ответил человек по имени Чарлз, и я сказал:

— Хотел бы забронировать столик на сегодняшний вечер.

— Да, сэр. У нас есть свободные столики.

— А свободные номера у вас есть?