Честно говоря, мне этого хочется... но не для того, чтобы позлорадствовать.
Хочу сказать, что ей будет лучше без него. Хочу сказать, что не стоит выходить замуж за человека, который лжет и манипулирует людьми. Что она не должна провести остаток жизни с человеком, который убивает, а потом подставляет невинных людей, чтобы те взяли вину на себя.
В мире есть мужчины и получше Каина Картера.
Но даже если бы их не было... она все равно заслуживает лучшего.
Маргарет поднимает голову и смотрит на меня: — Жаль, что твоя мать не научила тебя быть порядочной женщиной с манерами.
Возможно, это правда. Но я бы предпочла бы безродной городской шлюхой... чем жалкой сучкой, которая позорит другую женщину.
Да пошла она. Я личность, а не мученица. И могу постоять за себя.
— Достаточно, дамы, — говорит губернатор Бексли. — Эта маленькая вражда длится уже достаточно долго. Вам двоим придется научиться ладить друг с другом на время гонки.
— Он прав, — я откусываю кусочек моркови. — Мне нравится твое платье.
Она натянуто улыбается: — Спасибо.
— У Клаудии есть похожее.
— Так чертовски хорошо, — хрипит Дэмиен, лежа у меня между ног.
Я бы согласилась, но слишком возбуждена, чтобы говорить. Черт, я даже не могу пошевелиться, потому что то, что он сейчас вытворяет своим языком... не от мира сего.
Ноги дрожат, пока Дэмиен продолжает поглощать меня, словно застрял в пустыне, а моя киска — первая капля воды, на которую он наткнулся за долгие годы.
Его талантливый язык нажимает на точку, от чего вспыхиваю как салют на Четвертое июля и вцепляюсь в края дивана.
— Я так близко, — выдыхаю, прижимаясь к его лицу. — Боже, я так...
— Они хотят знать, можно ли перенести... — начинает Джеффри, прежде чем за менее три секунды побледнеть, затем порозоветь и, наконец, ярко покраснеть.
— Мои самые искренние извинения, — он смотрит вниз. — Я думал, вы здесь работаете. Больше не буду вас беспокоить.
Поправляю трусики, прикрываясь, когда Дэмиен, который выглядит так, будто хочет придушить бедного Джеффри, поворачивает голову в его сторону.
— Чего ты хочешь? — ворчит он, когда Джеффри бежит к двери.
Он замирает: — Пришли люди, чтобы подготовиться к завтрашнему балу. Они хотели узнать, можно ли им снова убрать всю мебель из гостиной. Они сказали, что вы рассердились за то, что они сделали это в прошлый раз, поэтому хотят, чтобы я получил ваше разрешение.
Дэмиен вздыхает, явно раздраженный: — Мне все равно.
— Очень хорошо, — все еще глядя в пол, он поворачивается к нам лицом. — Еще раз приношу свои извинения, сэр, — кланяется, — и мисс.
Как обычно, Джеффри не за что извиняться. Не то чтобы на двери кабинета Дэмиена не было замка. Мы просто забыли им воспользоваться.
На мгновение суровость в выражении лица Дэмиена немного смягчается: — Все в порядке, Джеффри.
Джеффри буквально сияет. То, что он так высоко ценит Дэмиена, просто мило.
И это взаимно, потому что, несмотря на то, что Джеффри его боится, я ни разу не слышала, чтобы Дэмиен угрожал ему увольнением или причинением вреда.
— Ты когда-нибудь... ну, знаешь? — спрашиваю Дэмиена, когда Джеффри выходит из кабинета.
— Ты спрашиваешь меня, путался ли я когда-нибудь со своим слугой?
Киваю.
Его губы подергиваются: — Раз или два позволял ему участвовать в некоторых мероприятиях.
Я не злюсь. Более того, заинтригована.
— Позови его, — наклонившись, шепчу: — Я хочу знать, каково это.
Не смогу понять нравится мне что-то или нет, пока не испытаю это на себе. И как бы я ни нервничала, не могу сдержать любопытства.
— Джеффри, — рявкает Дэмиен, — вернись сюда.
Выдавливаю улыбку, когда слышу, как Джеффри ускоряет шаг. Он похож на лошадь, несущуюся галопом к финишной черте.
— Да, сэр, — запыхавшись, говорит, входя в комнату.
Дэмиен встает: — Запри дверь.
Кадык Джеффри подрагивает, когда он выполняет просьбу Дэмиена.
Энергия в комнате меняется, как только щелкает задвижка. Становится немного темнее... запретнее.
Сердце учащенно бьется.
Дэмиен тычет в него пальцем: — Иди сюда.
Ноги Джеффри слегка дрожат, когда он подходит к нам.
Испытывая нерешительность, смотрю на Дэмиена. Не хочу, чтобы Джеффри чувствовал, что его заставляют делать то, чего не хочет, но Дэмиен лишь ухмыляется.
— С ним все в порядке, Иден, — он начинает кружить вокруг Джеффри как стервятник. — Не так ли?
— Абсолютно, сэр.
Дэмиен останавливается позади него.
— Ты уже видел сиськи Иден. Мне интересно, что ты о них думаешь, — Джеффри выдыхает, когда Дэмиен протягивает руку и проводит пальцами по его пиджаку, останавливаясь, когда достигает брюк. — И тебе лучше сказать правду, — расстегивает молнию, — потому что я узнаю, если ты соврешь.