Утром, провожая мужа на работу, Анна увидела у него в руках коробку с рубашками. Он объяснил, что ему не понравился цвет рубашек и он решил обменять их. Разумеется, этим займется Эльза. На мгновение он почувствовал неловкость, глядя в серые открытые глаза жены, но она лишь испытующе посмотрела на него и ничего не сказала. Он, как обычно, поцеловал ее и отправился на работу.
Войдя в кабинет, Бедфорд решил приняться за дело, о котором не имел пока ни малейшего представления.
Он спустился вниз и купил в магазине древесный уголь и кисточку. Вернувшись в кабинет, посыпал углем поднос и обрадовался, обнаружив на нем несколько отпечатков пальцев жены. Теперь оставалось сравнить эти отпечатки с теми, которые принес вчерашний посетитель.
Стюарт Бедфорд был так занят этой работой, что не заметил, как в кабинет вошла Эльза Гриффин. Она остановилась за его спиной и с любопытством следила за действиями шефа. Наконец он заметил ее.
— Я не хочу, чтобы мне мешали, — резко сказал он.
— Я знаю, — понимающе кивнула она, — и надеюсь, что смогу вам помочь.
— Не сможешь.
— Детективы пользуются более совершенными методами, — сообщила она. — Например, у них есть специальная целлофановая пленка, с ее помощью удобно не только снимать отпечатки пальцев, но и сравнивать их между собой.
С нескрываемым удивлением Бедфорд повернулся к ней.
— Послушай, ты понимаешь, о чем ты говоришь?
— Вы, видимо, забыли, что оставили включенной внутреннюю связь, когда принимали вчера мистера Денхема.
— Черт возьми, неужели?
Кивком она подтвердила оплошность шефа.
— Черт возьми, — повторил он. — Я был уверен, что выключил.
— Не выключили.
— Ладно, — согласился он. — Достань мне такую пленку.
— У меня есть немного, заодно я принесу и ножницы.
Она принесла все, что нужно, и принялась за дело.
Он с удивлением следил за ее умелыми действиями.
— Кажется, ты неплохо разбираешься в этом деле, — сказал он.
Эльза рассмеялась.
— Хотите верьте, хотите нет, но я прошла заочные курсы детективов.
— Зачем?
— Сама не знаю, — весело отозвалась она. — Просто мне нечего было делать, а методика детективных расследований всегда интересовала меня. Я думала, что сумею развить свою наблюдательность.
— Да ты молодец. — Он довольно улыбнулся. — Действуй!
Эльза Гриффин действовала со знанием дела, и через пятнадцать минут, к своему ужасу, Бедфорд убедился, что отпечатки пальцев, снятые с подноса, полностью идентичны отпечаткам на копии полицейского досье.
— Ну, поскольку ты все знаешь, Эльза, — сказал Бедфорд, — что ты могла бы предложить?
С минуту она стояла молча, лишь взглядывая на Бедфорда, затем сказала:
— Эту проблему вы должны решить сами. Начнете платить — конца этому не будет.
— А если я не стану? — спросил он.
Она пожала плечами.
Бедфорд поглядел на поднос, испытывая полную беспомощность. Он знал, чем это будет для Анны Роан, когда все откроется. Разве она не была веселой и счастливой? Бедфорд почти зрительно представил ее состояние, если какой-либо журнал опубликует эти сведения. Обманщица, авантюристка, сумевшая хитростью женить на себе бизнесмена! Нет, выбора у него нет, он не должен допустить, чтобы это случилось.
Он знал, что некоторые сразу же откажут ей в знакомстве, другие будут сочувствовать и жалеть ее, но все они станут судачить за ее спиной. Круг замкнется… вынуждая уехать куда-нибудь за границу… Но у нее случится, ко всему прочему, нервное расстройство… Она никогда не вернется назад, он потеряет ее!
Эльза Гриффин, казалось, читала его мысли.
— Вы должны немного поиграть с ними, — посоветовала она. — А тем временем попытаться узнать о них. Должны же они иметь слабости. Помнится, я читала один роман, где герой был в подобном положении… и…
— Что «и»? — спросил Бедфорд.
— Конечно, это только роман.
— Говори.
— Он не мог отказаться от платежа, и ему грозила опасность. Но он был достаточно умным человеком… Конечно же это роман. Там их было двое, как и в вашем случае.
— Продолжай! Что же он сделал?
— Он убил одного из шантажистов и устроил так, что все улики пали на другого шантажиста, и того обвинили в убийстве. Этот шантажист пытался рассказать в суде правду, но присяжные только смеялись над ним и отправили беднягу на электрический стул.