Выбрать главу

К тому времени вернулся к стойке бармен, которого хозяин заведения отправлял куда-то с поручением. Они о чём-то между собой вполголоса поговорили, и мистер Кук, усмехаясь, сел за крайний столик, который позволял видеть всё, что происходит в баре. Немало чего повидавший за свои 65 лет, он мог поспорить на что угодно, что копы только зря потеряют время в его заведении с устоявшейся репутацией, негласный девиз которого сводился к двум словам: «Своих не сдаём!». Во многом, благодаря этому, внешне непритязательный бар «У Кука», несмотря на конкуренцию, которая в центре Лос-Анджелеса носила жёсткий, если не сказать — убийственный характер, имел постоянных клиентов. Сюда приходили не столько выпить, сколько пообщаться в приятной дружелюбной атмосфере. Но там, где есть место душевным разговорам, там всегда возникает желание выпить, чтоб стало ещё лучше. Поэтому, несмотря на вечные жалобы хозяина заведения на конкуренцию, низкую выручку и высокие налоги, клиентов, всецело преданных бару «У Кука», у него было предостаточно. Однако и сам мистер Кук своих посетителей также ценил и не давал их в обиду.

Старый стреляный воробей, он сразу догадался, что у его постоянного клиента — адвоката Брукса, появились проблемы, едва тот появился на пороге его питейного заведения, хотя они попрощались полчаса назад. Поэтому мистер Кук отправил к нему и сопровождавшим Брукса гостям бармена, чтобы тот поставил на их стол какую-то выпивку, а даме в розовой кофточке предложил чистую скатерть, чтоб она могла накинуть её на плечи и не выделяться ярким пятном на фоне остальных посетителей. Сам занял место за барной стойкой и ничуть не удивился, когда порог его заведения переступили двое полицейских.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Встретив их, как и положено человеку, не имеющему никаких проблем с законом, мистер Кук предложил старшему по званию, а им оказался молодой лейтенант, пройти в правое крыло зала якобы потому, что нарушители правил дорожного движения, если они всё же попали внутрь бара, могли находиться в помещении для некурящих ввиду присутствия в их рядах дамы. Однако, как предполагал мистер Кук, лейтенант Джонс, который в силу звания — старшего перед самым младшим (сержантом) в иерархии Калифорнийского дорожного патруля, не доверял ни одному человеку, подозревая всех вокруг себя в том, что они хотят помешать его служебной карьере, поступил наперекор хозяину заведения и направился в левое крыло помещения. А там в этот поздний час было не только очень весело, но ещё и дым стоял коромыслом. В итоге, через каких-то пять минут лейтенант, страдавший астмой, с выпученными глазами, чихая и кашляя, выбежал к барной стойке и попросил стакан воды.

С радушной улыбкой на полных губах, которая также располагала к нему клиентов, хозяин заведения протянул бедолаге стакан, после чего предложил угостить его чем-нибудь более крепким. Но лейтенант, надышавшись винных паров и сигаретного дыма, замотал головой и начал звать сержанта, чтобы поскорее покинуть помещение. А сержант — медлительный в силу своей полноты, обошёл к тому моменту только несколько столиков, удивляя людей тем, что, проходя мимо, он очень пристально рассматривал каждого посетителя, поскольку был не только полным, но ещё и страдал близорукостью. Вообще сержант Моралес носил линзы, но сегодня, опаздывая на службу, он забыл их надеть. Теперь ему было непросто. Услышав сквозь громкую музыку, что его зовёт лейтенант, он в растерянности остановился, не зная, как теперь быть, ведь порученное ему дело Моралес не успел выполнить.

Зато, устроившиеся за дальним столом Брукс, Купер и дама в розовой кофточке, которая по совету бармена была вынуждена накинуть на плечи какую-то белую, дешёвую ткань, стали радостно потирать руки в надежде, что сержант до них не доберётся, и они после его ухода смогут отметить в баре своё любопытное приключение. И так бы, наверное, всё и было, если бы Моралес не замешкался у столика, который ничем не отличался от других столов в баре за исключением одной маленькой детали: под столом уже давно сидела маленькая миленькая собачка породы чихуахуа коричневого окраса с белым пятнышком на груди, которая вместе с какими-то посетителями забежала внутрь бара и спряталась под столом, накрытом длинной белой скатертью. Собачка тихо сидела, никого не трогала, пока её вдруг не заинтересовала металлическая бляшка на ботинках у застрявшего рядом со столом полицейского. И Дейзи, а это была собачка дамы в розовой кофточке, попыталась своими маленькими зубками и лапками её оторвать, чтобы поиграть, а, может, принести в подарок хозяйке после того, как она попадёт к себе домой, поскольку нежное создание ничуть не сомневалось, что рано или поздно встретится с женщиной.