Носеше червена кожена чанта „Ермес Бъркин“. Стив не би могъл да различи „Ермес Бъркин“ от буркан с краставички, но Виктория изглеждаше много щастлива, когато майка й й я подари. Не можа да разбере защо е целият този шум, докато Айрини Лорд не поясни, че й е подарък от един френски мултимилиардер, с когото се запознала на Ривиерата, и че проклетото нещо струвало петнайсет хиляди долара. Стив можеше да разбере да се похарчат толкова пари за голям плосък телевизор със съраунд система, но за дамска чанта? В жените имаше толкова много неща, които тотално го удивляваха.
Виктория махна на Боби, който сега седеше с кръстосани крака и разговаряше с една чапла, която бе кацнала край полето. Стив каза на Крейндлър, че ще обсъдят бейзболната етика по-късно, и се затича към жената, която обичаше. Пресрещна я при първа база. Тя обви врата му с ръце и се целунаха. Не целувка от сорта на „Здрасти-как-си?“ По-дълбока. „Искам-да-ти-скоча-веднага.“
— Леле! — възкликна той.
— Имам страхотни новини.
— И аз също, Вик.
— Имам ново дело. Голямо.
— Аз също.
— Стрелбата в Делфинариума — продължи тя. — Ще бъда прокурор по делото.
— Какво?! — явно му се беше счуло.
„Не може да е казала «прокурор».“
Те бяха адвокати на защитата. Представляваха обвиняемите, онеправданите, от време на време невинните.
„Прокурор?“ По-добре да беше казала: „Ще стана проститутка!“
— Пинчър е изключен заради конфликт на интереси — измърмори Виктория. — Назначиха мен. — Бръкна в абсурдно скъпата си чанта и размаха значка със златна звезда отгоре. Специален помощник окръжен прокурор. — Момчето, което си хванал. Джералд Наш. Обвинен е в…
— Убийство при извършване на углавно престъпление. Знам. Аз го защитавам.
Това я сепна. Но само за секунда. Тя премигна и рече:
— Няма начин, Стив.
— Нае ме тази сутрин. Без предварителен договор. Но все пак ме нае.
Виктория прехапа долната си устна.
— И какво ще правим?
— Как какво? Ще се оттеглиш.
— Защо аз?
— Защото делото е мое, Вик. Бях там пръв.
Айра Крейндлър удряше топки към хлапетата от началната база, или поне се опитваше, но в общи линии ги изкарваше извън фал линията.
— Ти си бил свидетел — отвърна тя. — Не можеш да представляваш обвиняемия.
— Две ченгета видяха как го сграбчвам и го арестуваха на място. Няма нужда от показанията ми.
— Чу ли Наш да казва нещо в негов ущърб?
— И да съм, никога не бих ти казал.
Една ниска топка се понесе към Боби извън очертанията на игрището и той се олюля, и размаха ръце като пиян, който гони пеперуда. Топката падна от ръкавицата му, удари го по главата и тупна на земята. Боби разтърка главата си и се завъртя на 360 градуса да търси топката.
— Хубаво хващане, хахо! — провикна се Чарли Ноавоно от центъра на полето. Той беше най-добрият играч в отбора и изглеждаше така, сякаш се бръсне още от детската градина. Стив понечи да каже на тоя кретен да остави Боби на мира, но част от порастването си е да се научиш да се оправяш сам с грубияни, така че си замълча.
Обърна се отново към Виктория и каза:
— Ще трябва да се позова на старшинството в случая.
— Старшинство?
— Аз съм старши съдружник.
— Ние сме равни съдружници.
— Но аз съм по-старши. По ранг. Ако бяхме в армията, щях да съм генерал.
— Ако бяхме в армията, щяха да те изправят пред военен съд.
— Кажи ми нещо: когато отвори шикарната си чанта, пистолет ли ми се стори, че виждам?
— И какво от това?
— Да не ме заплашваш като в „Телма и Луиз“?
— Всеки прокурор има пистолет.
— Говориш така, сякаш не е еднократна сделка. Сякаш планираш промяната да е за постоянно.
— Няма ли да се успокоиш, Стив? Връщам се обратно, щом делото приключи. Помисли колко известни ще станем. Това ще ни даде възможност да повдигнем нивото на клиентелата си.
— Нищо им няма на делата, които вкарвам във фирмата.
— Така ли? Ами „Нидълмайър срещу Нидълмайър“? Хлапето съди родителите си, че било грозно.
— Не само че е грозно. Че са му предали гени.
— Това имам предвид. Боклучави дела, когато мога да спечеля процес за убийство.
— Искаш да кажеш да загубиш процес за убийство, защото след като аз ще защитавам, отново ще се повторят говорещите какадута.
— Възнамеряваш да ми се изцвъкаш на ръкава ли?