Выбрать главу

Детективът си записа нещо в бележника, а Диксън намръщено попита:

— Липсват ли тези неща?

— Не открихме у него нито пари, нито ценности — кимна Боуър. — Само празен портфейл.

Кейт забеляза как Тео отново потръпна. Как ли се чувства човек, когато изведнъж открие грубата и насилствена смърт на собствения си брат?

— Какво се е случило според вас? — пожела да узнае Диксън.

— В момента сме склонни да приемем версията за въоръжен грабеж — отвърна Боуър.

— Ясно — кимна Диксън. — Къде е прострелян?

— В тила.

Кейт трепна, Тео и Диксън си размениха бързи погледи. Това не отговаряше на версията за въоръжен грабеж. Обикновено бандитите се изправят срещу жертвите си и не ги убиват с изстрел в тила… Какво ли е станало?

В този момент се появи Сандра. Тео вдигна глава и глухо попита:

— Обади ли се на Абигейл и Виктория?

Тя се намръщи, отговорът й прозвуча колебливо и след доста продължителна пауза:

— Не…

— Още няколко въпроса и приключваме — намеси се детектив Боуър, който очевидно си даваше сметка за състоянието на двамата.

На прага се появи красиво момченце в жълта пижама и камионче подмишница. Приликата с майка му беше поразителна. След него в стаята се втурна мургава бавачка с латиноамерикански черти на лицето. Видяло толкова много хора, момченцето объркано се закова на място.

Кейт забеляза как очите му търсят погледа на Сандра, която беше обърната на другата страна и разговаряше с детективите. Бавачката започна да го дърпа навън, лицето му се разкриви, сякаш всеки момент щеше да се разплаче. Кейт се откъсна от перваза на прозореца, пристъпи към детето и коленичи пред него.

— Здравей — усмихна се тя. — Аз се казвам Кейт, а ти?

— Джими.

— Здрасти, Джими. Много ми харесва червеното ти камионче. Имаш ли други в стаята си?

Детето кимна с глава.

— Ще ми ги покажеш ли?

Очите на Джими отново се насочиха към майка му. Уверил се, че тя не му обръща внимание, той въздъхна, чертите на личицето му се изопнаха.

— Хайде, ела — обади се бавачката. — Ще покажем играчките ти на тази красива дама.

Момчето сложи топлата си ръка в дланта на Кейт и я поведе навън.

Боуър затвори бележника си и стана на крака.

— Окей, засега приключваме.

— Моля ви да ни държите в течение — каза Диксън и тръгна да изпрати полицаите до вратата.

Чарлс ги изчака да излязат и тъжно поклати глава.

— Бедният Джеймс. Надявам се, че не е усетил нищо… — Хвърли кратък поглед на ръчния си часовник и стана: — Едва девет… По-добре да позвъня на Абигейл, отколкото да чуе за нещастието по новините…

— Това е работа на Тео — намеси се Диксън. — Сега той е най-големият син.

— Но Джеймс винаги искаше аз да се грижа за майка му — настоя Чарлс.

— Не — въздъхна Тео и бавно се изправи. — Диксън е прав. Новината ще трябва да й съобщя аз…

— Джеймс е мъртъв, вече Тео ще се грижи за майка си.

Думите на Диксън прозвучаха гневно, лицето му леко порозовя.

— Вижте какво — въздъхна примирително Чарлс, — аз съм адвокат на семейството от години… Мисля, че мястото ми е там сега. Защо да не отидем заедно?

— Не — решително тръсна глава Диксън. — Като представител на фирмата ще отида аз!

Чарлс спря очи върху бледото лице на Тео.

— Това ли искаш?

— Да.

— Добре, след като настоявате…

Чарлс стисна пръстите си в юмрук, кокалчетата му видимо побеляха.

Изправени пред колоните на входа, Боуър и Доналдсън бавно се извърнаха към внушителната фасада на къщата.

— Трупът още не е изстинал, а те вече се захапаха — промълви замислено Боуър.

— Какво те кара да мислиш така? — попита партньорът му.

— Годините опит в отдел „Убийства“. Усещам напрежението далеч преди външната му изява… — Махна развълнувано с ръка и добави: — Искаш ли да знаеш личното ми мнение? Този човек не е убит заради някакъв си часовник, дори ако струва цял куп пари!

— Така ли? — погледна го любопитно Доналдсън.

— Изстрел в тила — промърмори Боуър. — Поведението на всички тези вътре… Има нещо друго, най-вероятно пак проклетите мангизи… Те корумпират всички. Няма как, ще трябва да изчакаме. Времето ще покаже… Ела да видим какво още са открили момчетата от екипа.