Выбрать главу

Един час по-късно колата на двамата детективи спря пред магазина за спортни стоки и оръжие „Кимбъл“ на булевард Холивуд.

— Собственикът, ако обичате — рече Боуър на продавача с луничаво лице и тикна значката си под носа му.

Няколко минути по-късно към тях се приближи набит мъж със среден ръст и обветрено лице, който се представи като Джефри Кимбъл.

— Какво обичате?

Боуър му показа значката си и отвърна:

— На 7 януари тази година от вас е купен полуавтоматичен пистолет „Ругер“, калибър 22. Искаме допълнителна информация за клиента.

— Сега ще проверя — кимна Кимбъл.

След няколко минути отново беше при тях.

— На посочената дата съм продал „Ругер“, калибър 22 на госпожа Сандра д’Арси, адрес Рок Каниън драйв 2413, Бел Ер, Калифорния.

— Точно — кимна Боуър. — Да си спомняте нещо за въпросната дама?

— Да, изглеждаше страхотно — ухили се Кимбъл и изразително извъртя очи.

Боуър извади снимка на Сандра д’Арси и я тикна под носа му.

— Това същата дама ли е?

— Аха.

— Да сте я виждали преди това?

— Не съм. — Мъжът отмести поглед и започна да оглежда рафтовете.

Боуър остана с впечатлението, че иска да се отърве от тях.

— Искаме да научим всички подробности по покупката — твърдо рече той.

— Ами, дойде и поиска пистолет, който да може да носи в чантичката си — отвърна собственикът.

Боуър изчака евентуалното продължение, но здравенякът мълчеше.

— Посочи ли някаква причина?

Кимбъл захапа долната си устна, помълча още малко, после поклати глава:

— Не си спомням… Може и да е посочила, но съм забравил…

Тоя май ще ме кара да му вадя думите с ченгел, въздъхна Боуър, втренчи тежък поглед в лицето на собственика и подхвърли:

— Тя не взе покупката със себе си, нали?

— Не. Попълни формулярите за регистрация и си тръгна. — Кимбъл сведе поглед към дневника в ръцете си. — Получила е пистолета на 21 януари.

Боуър си отбеляза, че Сандра е изчакала точно двете седмици, които се изискват по закон.

— Купи ли и амуниции? — попита на глас той.

Кимбъл отново направи справка с регистъра.

— Да. Кутия патрони 22-ри калибър.

— Друго? — В душата на Боуър започна да се надига раздразнението.

— Помоли да й покажа как се стреля с този пистолет.

— Показахте ли й?

— Обикновено не отказвам на красиви жени, но посъветвах дамата да си вземе инструктор. Дадох й името и адреса на агенцията, с която работя.

— Коя е тя?

— Клуб „Револвер“ в Бевърли Хилс.

Боуър си отбеляза името и адреса в бележника, после вдигна глава.

— Благодаря. Пак ще ви потърсим, ако се наложи…

Върнаха се в колата.

— И тъй, съпругата притежава оръжие… — замислено промълви той и се почеса по брадичката. — Ще се наложи пак да я посетим.

Доналдсън само кимна, на лицето му се появи угрижено изражение.

7

Чарлс и Ан Римън пристигнаха в имението в Бел Ер, където родителите на Ан ги бяха поканили на официална вечеря по повод рождения ден на Чарлс. Там се разделиха. Ан завърза разговор с майка си, а Чарлс се насочи към кабинета на Франклин Манинг.

В коридора обаче се натъкна на Диксън.

— Баща ми задряма — съобщи той. — Мисля, че е по-добре да не го будиш.

— Няма, разбира се — кимна Чарлс, изгледа зет си и подхвърли: — Днес чух интересни неща за теб…

— Така ли?

— Обади ми се Ричард Уедърспун — съобщи Чарлс и зачака реакцията.

— Как е младежът Ричи? — усмихна се спокойно Диксън.