Выбрать главу

В конце этого месяца Хасан-паша приказал произвести подсчет того, что причитается с Мухаммад-паши, уволенного в отставку. К нему в Булак отправились арбаб ал-хадам ва ал-акакиз, старшины оджаков, эфенди. Они произвели детальный подсчет; причитающаяся с паши сумма установлена в тысячу двести пять кошельков. Мухаммад-паша потребовал скидку на сумму налогов, оставшихся в ведении эмиров и других лиц, но Хасан-паша это категорически отверг. Он сказал: “Пусть Мухаммад-паша сам взыскивает с тех, с кого ему что-либо причитается, а числящиеся за ним деньги пусть внесет, они мне нужны для оплаты положенного войскам”. На Мухаммад-пашу оказали нажим, а он попал в безвыходное положение, горло его сжималось от слез, и он подписал обязательство [возвратить то, что ему насчитали]. Вражда между этими двумя пашами усилилась. Файдаллах-эфенди Ра'ис попытался ее ослабить. /136/ Мухаммад-паша отправился к Хасан-паше и встретился с ним в Каср ал-Асар 611.

Тогда же было получено письмо из Верхнего Египта от эмиров. Они просили, чтобы обеспечили им безопасность и чтобы им отвели в Верхнем Египте районы, в которых они могли бы обосноваться и жить. Им ответили, чтобы они сами избрали желательные им места, но с тем условием, что в Верхнем.Египте останется небольшая группа, а остальным эмирам и солдатам надлежит явиться в Каир, и что безопасность им обеспечивается. Но эмиры не согласились на это и прислали ответ, подобный первому. Они продолжали оставаться в районе Бани-Сувайф. Бедуины ал-Ханнади отделились от эмиров и возвратились.

Месяц раби' I 1201 года начался в пятницу (22.XII.1786).

В этот день приехал из Стамбула татарин-гонец с ми-салем 612. Порты на руках к Хасан-паше, уполномочивающим [216] его на дальнейшее пребывание в Каире вместе с [турецкими] войсками, более того, ему предписывалось продолжать оставаться мухафизом города, поскольку население удостоверилось в необходимости его пребывания, в нежелательности его отъезда.

Тогда же эмиры стали переправляться на западный берег [Нила]. Первым переправился 'Али-бей ад-Дафтардар. Вместе со своим багажом он направился к аш-Шайме. Точно так же и остальные эмиры стали ежедневно переправляться группами.

Тогда же Хасан-паша объявил о сооружении форта Шир-кифалик и приступил к этому строительству на побережье Булака, напротив [здания] дивана. Это траншея с переходами, сделанными из деревянных брусьев, уложенных в ряд и скрепленных железными крюками. Поверх этих брусьев гвоздями прикреплены железные штыки. На некотором расстоянии друг от друга на деревянных подмостках расставлены пушки. В целом это сооружение протяженностью в четыреста пятьдесят зира 613. [Укрепления] различной формы: круглой, квадратной. Внутри них, как бы в убежище, находятся солдаты. В случае нападения кавалерии лошади нарываются на эти штыки.

В понедельник 4-го числа этого месяца (25.XII.1786) соединения войск и оджаков прошли [боевым] порядком перед Каср ал-Асар, где находился Хасан-паша. Он был приятно поражен организованностью, слаженностью и прекрасным видом войск. Затем они последовали к переправе.

В понедельник 11-го числа этого месяца (1.I.1787) 'Абди-паша переправился с остальными войсками.

В четверг 14-го этого месяца (4.I.1787) произошло полное лунное затмение. Оно началось в четыре часа ночи и продолжалось до восьми часов.