Выбрать главу

Враження вийшло сміховинне. Острівець у південних широтах Тихого океану був безлюдний і нічим, опріч мальовничості, не відзначався. Навіть виникла плутанина — кому, власне, він належить: Америці, Голландії чи Іспанії? Та з американцями довго сперечатися не випадало, побубоніли і замовкли.

Острів не був вартий того вугілля, котре треба витратити, щоб доплисти до нього, але принцип понад усе, і із Сан-Франціско вийшов легкий крейсер, щоб арештувати оцього П’єра Гаррі і на острові поставити на вічні часи залізну щоглу з прорезииеним зоряним прапором Сполучених Штатів.

Крейсер вирушив. Про сміховинну історію з Гаріним було створено фокстрот “Бідний Гаррі”, де розповідалося про те, як маленький, бідний П’єр Гаррі покохав креолку, і так її покохав, що захотів зробити її королевою. Він одвіз її на маленький острів, і там вони танцювали фокстрот, король з королевою удвох. І королева прохала: “Бідний Гаррі, я хочу снідати, я голодна”. У відповідь Гаррі тільки зітхав і танцював далі, — на жаль, крім черепашок і квітів, у нього нічого не було. Та ось прийшов корабель. Красень капітан запропонував королеві руку і повів на чудовий сніданок. Королева сміялась і їла. А бідному Гаррі лишалося тільки танцювати самому… І так далі… Одне слово, все це були жартики.

Днів за десять надійшло радіо з крейсера:

“Стою на видноколі острова. Висадитися не випало, оскільки одержав попередження, що острів укріплено. Надіслав ультиматум П’єру Гаррі, який називає себе власником острова. Термін завтра о сьомій ранку. Після чого висаджую десант”.

Це було вже кумедно, — бідний Гаррі загрожує кулаком шестидюймовим гарматам… Але ні завтра, ні в найближчі дні жодних повідомлень з крейсера більше не надходило.

На останній запит він не відповідав. Ого! Дехто насупив брови у військовому міністерстві,

Потім у газетах з’явилося сенсаційне інтерв’ю з Маком Ліннеєм. Він запевняв, що П’єр Гаррі не хто інший, як відомий російський авантюрист інженер Гарін, з яким пов’язані чутки про цілу низку злочинів, у тому числі загадкове вбивство у Білль Давре, поблизу Парижа. Історія захоплення острова тим паче дивує Мака Ліннея, що на борту яхти, яка доставила на острів Гаріна, перебував не хто інший, як сам Роллінг, голова і розпорядник тресту “Анілін Роллінг”. На його кошти зроблено величезні закупки в Америці та Європі і зафрахтовано кораблі для перевезення матеріалів на острів. Поки все відбувалося в законному порядку, Мак Лінней мовчав, але нині він запевняє, що відмітна риса хімічного короля Роллінга — це надзвичайна повага до законів. Тому немає сумніву, що нахабне захоплення острова вчинено поза волею Роллінга і доводить тільки, що Роллінг перебуває в полоні на острові і що мільярдером користуються з метою нечуваного шантажу.

Тут уже жартики скінчилися. Топталося святеє святих. Агенти поліції зібрали відомості про закупки Гаріна за серпень місяць. Вийшли приголомшливі цифри. В той же час військове міністерство марно розшукувало крейсер — він зник. І, до того, в газетах було описано вибух анілінових заводів, про який розказав свідок катастрофи, російський учений Хлинов.

Починався скандал. Справді, під носом в уряду якийсь авантюрист здійснив колосальні військові закупки, захопив острів, позбавив волі відомого громадянина Америки і, до того, це був аморальний негідник, масовий убивця, мерзенний виродок.

Телеграф приніс ще одну приголомшливу звістку: таємничий дирижабль, найновішого типу, пролетів над Гавайськими островами, спустився в порту Гіло, взяв бензин і воду, проплив над Курильськими островами, знизився над Сахаліном, у порту Олександровському взяв бензин і воду, після чого зник у північно-західному напрямку. На металевому борту корабля було помічено літери П. і Г.

Тоді всім стало зрозуміло: Гарін — московський агент. От і маєш — “бідний Гаррі”. Палата готувала найрішучіші заходи. Флот із восьми лінійних крейсерів вийшов до “острова Негідників”, як його тепер називали в американських газетах.

Того ж дня радіостанції усього світу прийняли короткохвильову радіограму, жахливу за нахабством і поганим стилем:

“Алло! Алло! Говорить станція Золотого острова, який за непоінформованістю іменують островом Негідників. Алло! П’єр Гаррі щиро радить урядам усіх країн не совати носа в його внутрішні справи. П’єр Гаррі буде боронитись. Будь-який військовий корабель чи флот, що увійде у води Золотого острова, зазнає долі американського легкого крейсера, пущеного на дно менше ніж за п’ятнадцять секунд. П’єр Гаррі щиро радить усьому населенню земної кулі кинути політику і безтурботно танцювати фокстрот його імені”.

90

Греблю у вибалку біля зимарки відбудовано. Електростанція запрацювала. Артур Леві щоденно приймав нетерпеливі запити із Золотого острова: чи готова причальна щогла?

Електромагнітні хвилі, байдужі до того, що викликало їх із космічного спокою, линули в ефір, щоб ринути в радіоприймачі, і там, прохрипівши в мікрофони скаженим голосом Гаріна: “Якщо через тиждень причал не буде готовий, я надішлю дирижабль і накажу розстріляти вас, чуєте, Волшии?” — прохрипівши це, електромагнітні хвилі по дротах заземлення поверталися до попереднього спокою.

У зимарці край підніжжя вулкана тривала кваплива робота: очищали від порості великий майдан, валили щоглові сосни, ставили звужувану догори двадцятип’ятиметро-ву вежу на трьох ногах, глибоко заритих у землю.

Працювали всі, вибиваючись із сил, та найбільше метушився і хвилювався Манцев. Він від’ївся за цей час, трохи зміцнів, але розум його, певно, був ушкоджений божевіллям. Бували дні, коли він наче забував про все, байдужий, охопивши руками кошлату голову, сидів на нарах. Або, відв’язавши цапа Машку, казав Іванові:

— Хочеш, я покажу тобі те, чого ще жодна людина ніколи не бачила?

Тримаючи цапа Машку за мотузку (цап допомагав йому видиратися на скелі), Манцев і за ним Іван починали сходження до кратера вулкана.

Щогловий ліс скінчився, вище — між кам’яними брилами- ріс корякуватий чагарник, ще вище — лише чорне каміння, вкрите лишайником та подекуди снігом.

Краї кратера здіймалися стрімкими зубцями, наче на-півзруйновані стіни гігантського цирку. Але Манцев знав тут кожну щілину і, крекчучи, часто присідаючи, пробирався з виступу на виступ. І все-таки лише раз — тихого сонячного дня — їм пощастило вилізти на самісінький край кратера. Чудернацькі зубці його оточували рудо-мідне озеро застиглої лави. Низьке сонце кидало від зубців різкі тіні на металеві балабухи лави. Ближче до західного боку на поверхні лави височів конус, вершина його куріла білуватим димом.

— Там, — сказав Манцев, показуючи скарлюченими пальцями на задимлений конус, — там — свищ або, коли хочеш, безодня в надрах землі, куди не заглядала людина. Я кидав туди піроксилінові шашки, — коли на дні спалахував вибух, вмикав секундомір і вираховував глибину за швидкістю проходження звуку. Я дослідив вихідні гази, набирав їх у скляну реторту, пропускав через неї світло електричної лампи і промені, які пройшли через газ, розкладав на призмі спектроскопа… У спектрі вулканічного газу я виявив лінію сурми, ртуті, золота і ще багатьох важких металів… Тобі зрозуміло, Іване?

— Зрозуміло, валяйте далі…

— Гадаю, що ти все-таки розумієш більше, ніж цап Машка… Якось, під час особливо бурхливої дії вулкана, коли він плював і харкав із страшенно глибоких надр, мені пощастило, ризикуючи життям, набрати трохи газу в реторту. Коли я спустився вниз, до табору, вулкан почав викидати під хмари попіл і каміння завбільшки з бочку. Земля тремтіла, мовби спина чудовиська, що прокинулося зі сну. Не звертаючи уваги на ці дрібниці, я побіг у лабораторію і поставив газ під спектроскоп. Іване, і ти, Машко, слухайте…