Выбрать главу

Two related paradoxes also emerge from the same basic conception of the aesthetic experience. The first was given extended consideration by Hegel, who argued, in his Vorlesungen über die Aesthetik (1832; “Lectures on Aesthetics”; Eng. trans. Aesthetics: Lectures on Fine Art), roughly as follows: Our sensuous appreciation of art concentrates upon the given “appearance”—the “form.” It is this that holds our attention and that gives to the work of art its peculiar individuality. Because it addresses itself to our sensory appreciation, the work of art is essentially concrete, to be understood by an act of perception rather than by a process of discursive thought. At the same time, our understanding of the work of art is in part intellectual; we seek in it a conceptual content, which it presents to us in the form of an idea. One purpose of critical interpretation is to expound this idea in discursive form—to give the equivalent of the content of the work of art in another, nonsensuous idiom. But criticism can never succeed in this task, for by separating the content from the particular form, it abolishes its individuality. The content presented then ceases to be the exact content of that work of art. In losing its individuality, the content loses its aesthetic reality; it thus ceases to be a reason for attending to the particular work of art that first attracted our critical attention. It cannot be this that we saw in the original work and that explained its power over us. For this content, displayed in the discursive idiom of the critical intellect, is no more than a husk, a discarded relic of a meaning that eluded us in the act of seizing it. If the content is to be the true object of aesthetic interest, it must remain wedded to its individuality: it cannot be detached from its “sensuous embodiment” without being detached from itself. Content is, therefore, inseparable from form and form in turn inseparable from content. (It is the form that it is only by virtue of the content that it embodies.)

Hegel’s argument is the archetype of many, all aimed at showing that it is both necessary to distinguish form from content and also impossible to do so. This paradox may be resolved by rejecting either of its premises, but, as with Kant’s antinomy, neither premise seems dispensable. To suppose that content and form are inseparable is, in effect, to dismiss both ideas as illusory, since no two works of art can then share either a content or a form—the form being definitive of each work’s individuality. In this case, no one could ever justify an interest in a work of art by reference to its meaning. The intensity of aesthetic interest becomes a puzzling, and ultimately inexplicable, feature of our mental life. If, on the other hand, we insist that content and form are separable, we shall never be able to find, through a study of content, the reason for attending to the particular work of art that intrigues us. Every work of art stands proxy for its paraphrase. An impassable gap then opens between aesthetic experience and its ground, and the claim that aesthetic experience is intrinsically valuable is thrown in doubt.

A related paradox is sometimes referred to as the “heresy of paraphrase,” the words being those of the American literary critic Cleanth Brooks (The Well Wrought Urn, 1949). The heresy is that of assuming that the meaning of a work of art (particularly of poetry) can be paraphrased. According to Brooks, who here followed an argument of Benedetto Croce, the meaning of a poem consists precisely in what is not translatable. Poetic meaning is bound up with the particular disposition of the words—their sound, rhythm, and arrangement—in short, with the “sensory embodiment” provided by the poem itself. To alter that embodiment is to produce either another poem (and therefore another meaning) or something that is not a work of art at all, and which therefore lacks completely the kind of meaning for which works of art are valued. Hence no poetry is translatable, and critics cannot do better than to point to the objective features of the poem that most seem to them to be worthy of attention. Yet that result too is paradoxical, for what do critics see in those objective features and how are their recommendations to be supported? Why should we attend to poetry at all if nothing can be said about its virtues save only “Look!”? Why look at a poem rather than an advertisement, a mirror, or a blade of grass? Everything becomes equally worthy of attention, since nothing can be said that will justify attention to anything. The role of imagination

Such paradoxes suggest the need for a more extensive theory of the mind than has been so far assumed. We have referred somewhat loosely to the sensory and intellectual components of human experience but have said little about the possible relations and dependencies that exist between them. Perhaps, therefore, the paradoxes result only from our impoverished description of the human mind and are not intrinsic to the subject matter of aesthetic interest.

Many modern philosophers have at this point felt the need to invoke imagination, either as a distinct mental “faculty” (Kant) or as a distinctive mental operation by virtue of which thought and experience may be united. For empiricist philosophers (such as David Hume, Joseph Addison, Archibald Alison, and Lord Kames), imagination involves a kind of “associative” process, whereby experiences evoke ideas, and so become united with them. For Kant and Hegel, imagination is not associative but constitutive—part of the nature of the experience that expresses it.

Once again it is useful to begin from Kant, who distinguished two uses of the imagination: the first in ordinary thought and perception, the second in aesthetic experience. When I look before me and see a book, my experience, according to Kant, embodies a “synthesis.” It contains two elements: the “intuition” presented to the senses and the “concept” (“book”), contributed by the understanding. The two elements are synthesized by an act of the imagination that constitutes them as a single experience—the experience of seeing a book. Here imagination remains bound by the concepts of the understanding, which is to say that how I see the world depends upon my disposition to form determinate beliefs about it—in this case, the belief that there is a book before me. In aesthetic experience, however, imagination is free from concepts and engages in a kind of free play. This free play of the imagination enables me to bring concepts to bear on an experience that is, in itself, free from concepts. Thus there are two separate ways in which the content of experience is provided: one in ordinary perception, the other in aesthetic experience. In both cases the operative factor, in holding thought and sensation together, is the imagination.

Whether such theories can cast light on the mysterious unity between the intellectual and the sensory that we observe in aesthetic experience remains doubtful. The argument for saying that there is a single process of imagination involved in all perception, imagery, and remembering seems to consist only in the premise (undoubtedly true) that in these mental processes thought and experience are often inseparable. But to suppose therefore that there is some one “faculty” involved in forging the connection between them is to fail to take seriously the fact that they are inseparable.