Выбрать главу

Мазки краски наносились медленно и вымерено, аккуратно и достаточно педантично, но при всей этой аккуратности, всё было хаотично и замысловато. Лишь в дали, можно было заметить и разглядеть задумку настоящего автора. Кроуфорд не он, он лишь искусный подельщик.

***

— Добрый день, мистер Голдман, — Чендлер открыл дверь своей якобы квартиры и впустил некрупного тощего мужчину внутрь.

— Что вы, прошу, называйте меня просто: Клиффорд, — выдохнул мужчина и почесал свой выступающий острый подбородок.

Оказавшись внутри, Голдман огляделся и удивленно пробежался по роскошной, но удивительно скромной квартиры для столь значимых фигур, как братья Брауны.

— Что вы думаете? Здесь не слишком ли темно? Ах, как жаль, что дом закрывают многоэтажные дома рядом, — Кристиан поспешил закрыть дверь, и сразу же после этого действия оглядел фигуру владельца банка. Он был таким обычным, таким посредственным, не богатей, но и не бедняга из скромных районов. Такой, коих куча в Америке и Англии. Как такой мужчина, на лице которого написана вся его жизнь, смог обмануть многих людей и скрыться в штатах со слитками золота и деньгами в бумажной валюте? Из-за такого простецкого лица ребята наплевали на свой отбор специальных гостей и сделали исключение. Лишь из-за Габриеля, чью жизнь разрушил этот мужчина, Голдман в списке людей, что являются особо важными фигурами в плане аферы. Если бы не Озборн, наши англичане даже бы не взглянули в его сторону. Столь посредственные люди, что лишь падки на деньги, им не нужны, им нужны олицетворение денег, а не те, кто их просто крадёт.

— Здесь миленько, — наконец, проговорил Голдман и почесал тёмно-русые волосы на своём затылке, — только я думал, что дом мистера Брауна намного больше.

Чендлер звонко рассмеялся, из-за чего неуверенный Голдман слегка дёрнулся.

— Ну что вы, мистер Голдман, наш дом находится за городом, это так квартира для временного проживания.

Мужчина удивлённо ахнул и открыл рот от изумления, проводя квартиру ещё раз своими маленькими глазами. Он знал, хоть и понаслышке, что мистер Браун и его сыновья были одними из богатейших людей во всей Америке.

— Вас же братьев двое? — быстро проговорил Клиффорд, что выдавало его неуверенность и нервное состояние.

— Простите мистер Голдман, что заставил вас ждать, — после этих слов на лестнице показалась высокая фигура Озборна, что спускался со второго этажа. Его кудрявые волосы были гладко зализаны назад, а спина выпрямлена в гордой английской осанке.

— Как я понимаю, вы старший сын — Рейнольд, — Голдман учтиво поклонился и пожал руку одного из Браунов.

— Рад, что такой человек как вы, знает моего имени, — отозвался Габриель и посмотрел на округлившиеся глаза мужчины.

— Что вы, я просто обязан про вас знать, про вас говорит вся Америка.

— Вы нам льстите, мы лишь сыновья Питера Брауна, не больше. Что нельзя сказать про вас, — проговорил Чендлер, привлекая внимание мужчины к себе, — многие говорили нам про вас. Так скажем, мы были обязаны с вами познакомиться.

В маленьких глазах Голдмана сначала взыграло удивление, что переросло в нескрываемую гордость. Братья незаметно переглянулись, именно такие неподдельные эмоции им и нужны.

***

— Так что там с твоим этим… Голдманом? — поинтересовался Гудвин, чей голос эхом разнёсся по гостиной.

— С ним всё просто, — ответил Чендлер и посмотрел на Озборна, — он будет нашим специальным гостем.

— Гостем? — глупо повторил вопрос бульдог и тоже посмотрел на Озборна.

— Клиффорд Голдман лишь недавно переехал в Америку, его нефтебизнес ещё не такой крупный, но украденных денег хватило, чтобы неплохо его поднять, — проговорил Габриель, в каждом отдельном слове чувствовалась доля горечи и ярого презрения.

— Так как он новенький здесь, он ещё не так уверен среди американских богатеев, — продолжил Барлоу.

— Так что приглашение на небольшой чаепитие от таких титанов, как братья Брауны, польстит самолюбие этого Клиффорда, — проговорил Чендлер, подставляя под точенный подбородок руку.

— Здесь то мы и заставим его вложить украденные деньги в наши картины, — лёгкая ухмылка тронуло всегда серьёзное лицо Габриеля.

— У воров воры не воруют, лишь берут на временное пользование, — ехидно проговорил Чендлер.

***

Гудвин в какой-то непонятной форме принёс горячий чай и поставил его на деревянный стол.

— Билли, можешь быть свободным, — Эдриан в лице Кристиана махнул рукой и попросил Арнольда покинуть гостиную.

Английский бульдог скривил недовольную гримасу и покинул компанию братьев Браун и Голдмана. Позже Чендлер получит за свою самодеятельность.

— Это вы с мистером Брауном? — поинтересовался Клиффорд, рассматривая фотографию, что стояла на соседнем столике и что была сделана неделю назад. В голосе мужчины больше не было страха или неуверенности, почувствовав свою мощь, Голдман чуть поднял подбородок, хоть и на имени Брауна голос мужчины чуть дрогнул. Он — не они. Голдман — не Брауны. Не так велик, и это его по праву пугает.

— Ах, вы про фотографию? — Чендлер взял в свою руку раму и сразу же поставил её на место, — мы сделали её с отцом восемнадцать лет назад, перед отъездом, жаль, что он так и не увидел нас вновь.

— Извините, — перебив Кристиана, Клиффорд взглянул на Габриеля, — вы кажитесь мне таким знакомым, мог ли я вас где-то видеть?

Этот вопрос был таким ожидаемым, как хорошо, что ответ был уже заранее прописан.

— Ах, возможно мы виделись в Англии, вы бывали в Лондоне? — Габриель взглянул в глаза мужчине, что в секунду испугались и забегали по комнате.

— Нет, я так не думаю. То есть, я никогда не был в Англии, — слова слетают с уст, как очень плохая ложь. Конечно же, для новой жизни в штатах Голдману нужно не дать узнать всем своё прошлое, прошлое, где он преступник. И проблема заключается в том, что Клиффорд врёт людям, что с самого начала знают правду. Знают грязные секреты, что таит в себе этот тощий мужчина, что сейчас чуть нервно попивает горячий чай, что так привычен для его уст.

— Тогда может нам предложить вам кофе? Вы уж простите нам нашу английскую привычку, — Чендлер сделал маленький глоток чёрного чая и посмотрел на Голдмана, что в секунду отставил чашку от своего лица.

— Да, буду очень признателен, — как ошпаренный, выдает мужчина и возвращает чашку на стол.

В ближайший час ребята мило и непринуждённо общаются с мистером Голдманом, что уже более уверен в себе, хоть и держит дистанцию. Но в каждом его слове, выражении голосе есть желание быть здесь. Здесь — это там, где на данный момент находятся братья Брауны. На самом верху. Там дует свежий ветер, и видно всё, как на ладони. Ради места на верхушке Голдман сделает всё, что сможет. Деньги украсть для него не проблема, но сможет ли он выдержать сам тот обман, что покроет его с головой. Для этого он здесь. Чтобы сломаться, сломаться навсегда.

— Не знаю, слышали ли вы про наш аукцион? — невзначай интересуется Озборн, когда чувствует послабление в мужчине.

Голдман допивает такой ненавистный ему кофе и переводит взгляд на Габриеля, что расслабленно сидит в дорогом кресле.

— В последнее время я только про него и слышу, — ответил мужчина и пригладил свои волосы.

— Мы надеемся вас там увидеть, — бросил Чендлер и посмотрел на Клиффорда, что задумался, погружаясь в себя.

— Не думаю, что это будет уместно, — аккуратно выдал мужчина, замечая изменения в лицах братьев.

— Вы не интересуетесь искусством? — продолжал спрашивать Кристиан.