Сержант Франкам се оказа прав, защото мина близо час, преди вратата да се отвори отново. Този път в стаята влезе доста по-възрастен мъж, с прорязано от бръчки лице. Носеше добре скроена униформа със сребристи нашивки на ръкавите, пагоните и шапката. Той се настани на стола срещу Джак и свали фуражката си. Косата му бе посребрена.
— Добър вечер, господин Делейни. Казвам се Рентън. Главен полицейски инспектор Рентън. След като получихме потвърждение за вашата самоличност, ще бъдете ли така любезен да отговорите на няколко въпроса?
— Стига да мога.
— Сигурен съм, че можете. Въпросът е дали имате желание.
Джак предпочете да замълчи.
— Получихме оплакване от източник, на който имаме основание да вярваме, че през последната седмица преследвате една жена. Надявам се, знаете, че съгласно закона за защита на гражданите от тормоз, от 1997 година в Англия това се смята за престъпление. Бихте ли дали някакво обяснение за поведението си?
— Доктор Петреску е важна брънка в разследване, което отдавна се води от моето управление.
— Това разследване има ли нещо общо с убийството на лейди Виктория Уентуърт?
— Да.
— Подозирате, че доктор Петреску има връзка с това убийство, така ли?
— Не. Дори напротив — категорично отговори Джак. — Смятаме, че е възможно тя да е следващата жертва.
— Смятате, така ли?
— Точно така — гласеше краткият отговор. — За щастие убиецът е задържан в Букурещ.
— И според вас не е редно да споделяте информацията си с нас, така ли? — попита с леко напрежение в гласа Рентън. — Сигурно си давате сметка, че ние тук разследваме убийство.
— Моля да ме извините — започна Джак, — но самият аз научих за това преди не повече от час. Сигурен съм, че представител на офиса ни в Лондон ще има грижата да ви осведоми своевременно.
— Господин Том Красанти сподели с мен някои факти, но реших, че по-скоро се опитва да ви измъкне. Все пак ме увери, че вие можете да ме държите в течение и за по-нататъшното развитие на събитията. Довиждане, господин Делейни. Наредих да ви освободят незабавно и се надявам, че полетът ви до дома ще бъде приятен.
— Моля, последвайте ме — обади се детективът от управлението. — Отвън чака кола, която, ако желаете, ще ви откара до хотела.
— Благодаря — кимна Джак и последва цивилния полицай нагоре по стълбите към фоайето.
Дежурният наведе глава, когато минаха покрай него. Джак подаде ръка на смутения сержант Фанкам, преди да се качи в полицейската кола. Том го чакаше, вече настанил се на задната седалка.
— Пореден пример за учебната програма на Куонтико — подхвърли Том. — Казусът си го бива — как може да се стигне до голям политически скандал, докато си на посещение в държавата, която е най-старият наш съюзник.
— Мисля, че трябва да се вложи нов смисъл в понятието „специални отношения“ — добави Джак.
— Ще имаш обаче възможност за реванш — опита се да го успокои Том.
— Какво имаш предвид?
— Поканени сме утре сутринта на закуска при лейди Арабела и доктор Петреску в Уентуърт Хол. И между другото, трябва да призная, че разбирам какво имаше предвид, когато говореше за Анна.
22 септември
Глава 42
Джак излезе пред входа на „Уентуърт Армс“ малко след седем и завари пред входа паркиран черен ролс-ройс.
Щом го видя, униформеният шофьор отвори вратата пред него.
— Добро утро, господине — поздрави мъжът. — Лейди Арабела ме помоли да ви предам, че очаква с нетърпение да се запознае с вас.
— Аз също.
— Ще бъдем там след няколко минути — увери го шофьорът, щом потеглиха.
Близо половината от времето пътуваха от портата от ковано желязо до входа на имението. Щом спряха, шофьорът изскочи навън и заобиколи, за да отвори вратата пред своя пътник. Джак излезе на покритата с чакъл алея и видя, че на най-горното стъпало, пред самия вход на къщата го чака иконом.
— Добро утро, господине — поздрави мъжът. — Добре дошли в Уентуърт Хол. Моля да ме последвате, лейди Арабела ви очаква.
— Ето един източник, на който винаги можеш да разчиташ — промърмори Джак. Ако изобщо беше чул подхвърлената забележка, икономът с нищо не го показа, а невъзмутимо поведе госта към дневната.
— Господин Делейни, милейди — обяви той.
Две стройни кучета се запътиха да поздравят новодошлия.
— Добро утро, господин Делейни — посрещна го Арабела. — Мисля, че ви дължим извинение. Изобщо нямате вид на ловец.