- Мы можем осмотреть дом?
- Конечно, Ваша Светлость, - я склонила голову и шагнула ближе к атэльпату. Показалось, что вокруг бушует холодная вьюга и лишь рядом с Вальтером спокойно и тепло, потому я постаралась укрыться подле него.
В дом вошли трое жандармов, быстро рассредоточились по дому.
- Как продвигаются дела с Атэлонитром? - задал вопрос Марк, пока ожидал окончания обыска. Мне пришлось сцепить руки в замок, чтобы хоть как-то унять дрожь. Вальтер был спокоен:
- Все по плану. Прибор будет готов к демонстрации в столице.
- Вы будете представлять его вместе с Румусом? - уточнил Таро. - Раньше Лазари не пускал на сцену помощников.
- Меня пустить придется, - с легкой улыбкой сообщил Вальтер.
- Самоуверенно. Мне нравится эта черта характера, она лучше робости, - хмыкнул инстигатор. - Что ж, вам следует постараться и в работе и в выступлении. Слухами об этом изобретении Румуса уже полнится не только столица. Аристократы очень ждут возможности испробовать Атэлонитр в деле. Боюсь, если вы потерпите неудачу, то император может разгневаться и сослать вас в Торп навсегда.
- Не вижу в этом ничего плохого, - пожал плечами Вальтер. - Я не собираюсь никого подводить, но от жизни в этом городе не отказался бы.
- Вы еще слишком молоды и романтичны, сэр. Когда-то и я был таким, но Румус вряд ли обрадовался бы перспективе провести оставшуюся часть жизни в Торпе.
- Возможно, - уклончиво сказал ведьмак. Мне показалось, что каждый остался при своем мнении. Псы быстро вернулись в холл и отчитались:
- В доме больше никого нет. Ничего подозрительного не обнаружили.
Герцог Таро поджал губы, ещё раз медленно обвел помещение взглядом, затем кивнул:
- Благодарю за содействие, леди Хелена. Если вспомните о том повстанце что-то важное, сообщите мне.
- Конечно, Ваша Светлость, - я поклонилась, а Марк резко развернулся и вышел прочь. Вальтер скорее закрыл за ним дверь и повернулся ко мне.
Глава 21
- Давай сбежим, - наш разговор вернулся к той же теме.
- Вальтер…
- Они подобрались чересчур близко. Инстигатор тебя подозревает. Слишком много ниточек ведут в твоем направлении, а еще есть Наодим, который в любой момент может решить открыть все карты.
- Я не могу…
- Ты молода и полна сил, Лилли, - он вновь назвал меня старым забытым именем. Эти два слога заставили меня закрыть рот и склонить голову, пока ведьмак старался подобрать нужные слова для того, чтобы я сменила решение: - Ты еще можешь прекратить борьбу. Тенир не возродится из пепла, не в ближайшем будущем точно. Повстанцы обречены на гибель, если продолжат свое дело. Спасутся лишь те, кто сумеют сбежать. Я умоляю тебя жить и готов помочь тебе скрыться. Более того, я готов бежать вместе с тобой! Куда угодно, лишь бы ты была жива.
- Но твоя работа… - я ошарашенно смотрела на атэльпата. - Атэлонитр и…
- Заберу с собой, - Вальтер подался вперед, схватил мои руки и несильно сжал, преданно заглядывая в глаза: - Или брошу все. Это только проект, одна из многих моих задумок. Но если придется променять все изобретения на одну возможность быть рядом с тобой, я это сделаю!
- Так нельзя, - слабо выдохнула, хотя внутри разливалось невероятное тепло. Хотелось сорваться с места и броситься собрать свои немногочисленные вещи, кинуть все в дорожную сумку и без оглядки бежать вместе с Вальтером. Покинуть Торп, из которого я никогда не выезжала, пересечь границу Латиции, что всегда казалась мне какой-то огромной неприступной стеной, и затеряться в огромном незнакомом мире. Но я прикрыла глаза и опустила голову: - Я не смогу бросить тех, кто верит мне.
- Лилли…
- Нет, - я резко отстранилась, убрала руки за спину. - Называй меня Хеленой, пожалуйста. И, извини, но мне нужно на верфь.
Сказав это, я быстро развернулась и побежала на второй этаж дома, чтобы переодеться.
Когда спустилась по ступеням вниз, в доме уже никого не было. Я понимала, что должна была ощутить успокоение от того, что Вальтер сдался и решил не переубеждать меня дальше, но отчего-то чувствовала совершенно иные эмоции: грусть и поглощающую изнутри пустоту, будто лишилась чего-то очень дорогого.
Поджав губы, торопливо схватила свою шляпку и выскочила за двери.
Погода была хмурой, словно соответствовала моему настроению. Вопреки этому, я шла с гордо выпрямленной спиной, мило улыбалась знакомым и ловила на себе заинтересованные мужские взгляды.
За годы прожитые в Торпе я знала его идеально, была уверена, что смогу пройти от Рыбных кварталов до района Старьевщиков с закрытыми глазами.
С приходом на эту территорию имперцев жизнь в прибрежном городке не особо изменилась. Конечно, город заметно увеличился, видоизменился, но стоило отдать Латиции должное, ее жители не стремились уничтожить самобытность Торпа. Наоборот, им словно нравилась изюминка портового городка, и они вливались в нее.
Я свернула с широкой дороги в узенький проулок, желая сократить путь, прошла под натянутыми между домами бельевыми веревками, стала нечаянной свидетельницей семейной ссоры на первом этаже, и поспешила дальше.
Вышедший мне наперерез мужчина резко затормозил. Я тоже остановилась и недоверчиво посмотрела на него. Лакети шумно втянул носом воздух, словно настоящий зверь, и взглянул на меня ярко-синими глазами.
- Добрый день, леди Хелена, - вежливо поздоровался герцог Хеланд, но в его голосе мне померещилась угроза. Все же изобразила на губах неуверенную улыбку:
- Лорд Дариан? Вы напугали меня. Как вы тут оказались?
- Решил прогуляться, - пожал плечами мужчина. Он медленно обернулся ко мне, неспешно двинулся с места, обходя меня по кругу, будто волк, присматривающийся к добыче. Стоило больших усилий, чтобы устоять на месте. - Торп не похож на большинство городов империи, потому мне стало интересно как живут обычные даркти. Вас я почуял случайно, леди Хелена. - Мужчина замер передо мной, осмотрел мое платье и хмыкнул: - Вы напуганы, леди?
- Нет, простите, - скромно опустила голову и сделала шаг назад, перебирая в голове варианты ответа на этот вопрос, но правильные слова подкинул сам Дариан:
- Редко общаетесь с лакети?
- Да, - радостно уцепилась за спасительную ниточку. - Раньше я так близко обращалась лишь с леди Аникой, но она женщина и в ней не так заметно… ой, простите.
Намеренно зацепила тему, которую все лакети терпеть не могут. Хищники. Их называют так лишь за глаза. Никто в своем уме не осмелится назвать лакети зверем в Латиции. За ее пределами - да. Во многих странах на них охотятся, считают еретиками и преступниками, но не в империи. Здесь нашли свой дом все монстры нашего мира: и ведьмы, и алхимики, и хищники.
Герцог сжал челюсти и резко отвернулся, словно его заинтересовала серая стена трехэтажного домишки. Его черты лица были острыми, опасными, а в глазах за вертикальным зрачком скрывался тщательно подавленный инстинкт охотника. Мужчины этой расы отличались от даркти сильными мышцами, острыми клыками, высоким ростом. И каждая девушка-даркти в Латиции падала в обморок, если такой красавец обращал на нее внимание. Но я была тенирийкой, и мне лакети виделись жуткими, насколько бы внешность, скрывающая зверя, не была привлекательной.
- Куда вы направляетесь? - поинтересовался герцог.
- На верфь.
- Могу я составить вам компанию?
«Кто в своем уме вздумает отказать герцогу Латиции?» - пронеслось в голове, и я могла лишь порадоваться, что лакети не способны читать мысли.
- Буду этому рада, Ваша Светлость.
Мужские шаги были практически не слышны, будто рядом со мной крался огромный кот. Ради спокойствия мне пришлось вновь свернуть на более оживленную и просторную улицу.
- Вы сказали, что Торп не похож на другие города, - я взяла на себя инициативу предложить тему для беседы, пока Хеланд осматривал окрестности. - Город вам понравился или скорее наоборот?