Выбрать главу

— Ага. Все было в порядке. Что-то случилось? — Вчера было легко. Мне пришлось обойти несколько мест и собрать причитающиеся ему деньги. Потом я заехала в магазин к его маме и купила кое-какие продукты. Оставила ей деньги, которые собрала, и не столкнулась с проблемами. У меня никогда не было никаких проблем, когда я собирала деньги, либо потому что мне везло, либо Брэдфорд отправлял меня к людям, с которыми, как он знает, проблем не будет.

— Ма сказала, что вы с ней ужинали.

Киваю, потому что часто так делаю, когда захожу. Она всегда пытается накормить меня и говорит, что я слишком маленькая. Я помогла ей приготовить ужин, и она попросила меня остаться, потому что мне всегда нравится проводить с ней время. Не знаю, сколько ей лет, но думаю, ей должно быть под восемьдесят. Но, если уж на то пошло, она точно не выглядит и не ведет себя на этот возраст.

— Ты выглядишь так, будто хочешь о чем-то со мной поговорить. — Он поднимает бровь. — Ты уверена, что вчера ничего не произошло?

На ум приходит мужчина, у которого я стащила бумажник. Я никогда не пыталась делать это так близко к тому месту, где живу и работаю. И сделала это только потому, что знала — он не местный. Кроме того, мужчина сам напросился на это своими глупостями. Может быть, в следующий раз он не будет недооценивать кого-то, потому что они меньше его. Или у них есть вагина.

— Нет, все мои сборы прошли хорошо, просто у меня много забот. — Стараюсь не ерзать на месте. Я доверяю Брэдфорду, но мне всегда не нравилось, что его кабинет находится в конце длинного узкого коридора, и в нем нет окон. Дверь — единственный выход и вход, и это заставляет меня чувствовать себя в ловушке. Думаю, это вызывает у Брэдфорда противоположные чувства, потому что он лицом к двери, и Бог знает, какие пистолеты приклеены к нижней стороне его стола.

— Выкладывай, Джелли Бин.

Обращение, которым он называл меня, когда я была маленькой девочкой, успокаивает. Откидываюсь в кресле. Он давно меня так не называл. Может быть, он видит, как я волнуюсь. Однако продолжающееся покалывание не помогает. Как и мужчина в костюме, который постоянно проскальзывает в мои мысли.

— Мне нужна работа побольше. Что-то, что принесет мне больше денег, — говорю я, и он в изумлении выгибает обе седеющие брови. — Не то, чтобы я не была благодарна за то, что ты мне даешь или что-то в этом роде, я…

Он поднимает руку, чтобы заставить меня замолчать.

— Не думаю, что ты не благодарна, я знаю, что ты благодарна. Знаю, что, когда прошу тебя что-то сделать, ты это сделаешь. Мне никогда не нужно беспокоиться о том, будет ли выполнено задание.

— Спасибо. — Улыбаюсь, не заботясь о том, что меня хвалят за то, что я делаю вещи, которые в глазах закона могут быть неправильными. Все равно приятно, когда получаешь признание за тяжелую работу, даже если она не честная и законная.

— На самом деле, именно поэтому я и хотел поговорить с тобой. Думаю, тебе пора заняться более серьезной работой. На самом деле, думаю, ты могла бы заработать нам обоим кучу денег. — Я оживляюсь и придвигаюсь ближе к краю кресла. — Знаю, что ты хочешь уйти отсюда, и также знаю, что питаю к тебе слабость. Я хочу для тебя самого лучшего, и если это будет далеко отсюда, то так тому и быть.

От его слов в груди разливается тепло. Мне приходится сдерживать слезы. Это глупо, знаю, но я не привыкла, чтобы кто-то даже в малейшей степени заботился обо мне, и это приятно.

— Ты не была создана для этой жизни, Джелли Бин, но это то, что ты имеешь. И у тебя хорошо получается. Ты можешь залезть незаметно даже ко мне в карман, — смеется он, и в его голосе звучит гордость.

Не думала, что буду хороша в этом, но это так. Иногда тебе приходится делать то, что ты должен делать, но похвала Брэдфорда подслащает пилюлю некоторых мелких преступлений, которые я совершила. Она не снимает всей вины, но определенно помогает.

— Это может помочь тебе выбраться отсюда, — говорит он мне, наклоняясь вперед и постукивая по папке на столе.

— А ты? — спрашиваю я, удивляясь, почему он все еще делает это.

— Я никогда из этого не выберусь. В отличие от тебя, это у меня в крови. Кроме того, я бы сошел с ума, сидя дома, и это заставляет меня быть занятым. — Он пожимает плечами.

— Есть и другие вещи, которые ты мог бы делать, — предлагаю я.

— Может быть, — соглашается он, но мы оба знаем, что он никуда не денется.

Он открывает папку, и я наклоняюсь к его столу, когда тот поворачивает ее ко мне. Я чувствую, как кровь отливает от моего лица, когда смотрю на фотографию того же самого мужчины, которого не могу выбросить из головы. Того, кого я пыталась ударить коленом по яйцам, а потом украла бумажник. Эти голубые глаза такого же оттенка, какими я их помню, и от этого по моему телу пробегает теплая дрожь.

— Беннет Хьюз, — говорит Брэдфорд, но я прекрасно знаю, кто он такой. — У него есть кое-что, что мне нужно, и ты достанешь это для меня.

Глава 4

Беннет

Я делаю глоток вина и смотрю на стеклянную витрину у стены. Внутри находится единственный предмет, за которым идет Джеймс. Это интересное имя для девушки, и когда я спросил Брэдфорда об этом, он сказал, что ее назвали в честь ее дедушки. Он не выдал много информации, кроме этого, и хотя не вел себя так, будто она была важна для него, его молчание говорило о многом.

Вчера вечером, придя к нему в офис, я сказал, кого ищу. И был удивлен, увидев, как сразу загорелись его глаза, когда я дал ему описание и место происшествия. Обычно Брэдфорд не раскрывает свои карты передо мной, и я мог сказать, что она что-то значила для него. Не могу не задаваться вопросом, почему он вообще отказался от нее, если она была так важна для него. В любом случае это не имеет значения, потому что деньги для него важнее всего, а у меня их столько, сколько он хочет. Я бы опустошил свой трастовый фонд, чтобы найти ее, и он это знал.

Бесценное яйцо Фаберже лежит, уютно устроившись на бархатной подушке, вокруг которой горит свет. Оно было в моей семье столетие, но я никогда не смотрел на него так раньше. Яйцо всегда было здесь в своем футляре, и я прохожу мимо него почти каждый день, не замечая. Но теперь я смотрю на него по-новому, потому что именно оно приведет ее ко мне.

Уже поздно, но я не могу спать прямо перед этим, желая посмотреть, когда она решит нанести мне визит, поэтому допиваю бокал и иду на кухню. Ставлю фужер у раковины и еще раз прохожу по дому, прежде чем поднимаюсь наверх. На территории достаточно охраны, и я предложил убрать их, если Брэдфорд сообщит мне, в какую ночь собирается прийти Джеймс. Он только рассмеялся и покачал головой, сказав, что она обойдет их. Я не хотел оскорблять его или ее, но если моя охрана позволит ей проскользнуть, то у меня будет больше проблем, чем кража яйца, на которое мне было наплевать.