…Горов шуганул их, велел укладывать вещмешки … Сухпай на пятеро суток, тридцать пачек патронов (пачки бумажные и тут же рвутся), мыльнопузырные принадлежности.
[19, 31]
Н
нагрудник
спецжилет для боекомплекта (см.также лифчик)
Чуть позже я разглядел на полковнике нагрудник, плотно набитый магазинами для АК и гранатами.
[3, 183]
(обратно)НАЗ [наз]
носимый аварийный запас летчика
Экипаж… сразу обнаружил сигнал от аварийной радиостанции «Комар», которую включает НАЗ каждого летчика.
[20, 114]
наливник
бензовоз
Подъезжая к кишлаку, заметили дым, а затем и пожар. Это горели «наливники» попавшие под град душманского свинца. «Наливниками» здесь называют автомобили, перевозящие горючее.
[2, 94]
В один из дней большая группа душманов устроила засаду на колонну «наливников». Машины с горючим находились в нескольких десятках километров от Кабула в районе перевала Саланг.
[6, 55]
С каждым днем положение в долине Панджшер обострялось. На главной дороге рвались мины, трещали автоматные и пулеметные очереди, горели «наливники»…
[20, 178]
Душманы, засевшие в расщелинах скалы, подступившей к дороге, вели огонь из гранатометов по передним и задним машинам. Грузовикам, шедшим в голове колонны, удалось уйти, а два наливника, загоревшись, сцепились между собой и перекрыли движение.
[15, 7]
напороться
неожиданно наскочить (какое-л. препятствие — засаду, мину и т.п.)
В любом случае сегодняшний рейд нужно закончить до темноты, иначе можно напороться на засаду.
[8, 44]
Впереди еще один подрыв… Легкий бронированный тягач напоролся на мощный фугас… Тягач раскололся пополам, воронка три метра длиной, а глубина в человеческий рост… Ехали пять солдат и старший лейтенант… Никого в живых не осталось.
[1, 87]
(обратно)наркоша
наркоман
С бронетранспортера его сняли из-за героина, и старики его сильно чморят, как наркошу, хотя молодым, конечно, попадает больше.
[19, 172]
наряд
1.
дежурство
— Взводный обещал тебе губу за то, что ты смылся с наряда, — сказал Горов, не отрываясь от карт.
[19, 115]
2.
группа военнослужащих, назначенных на дежурство
В штабе, кроме дежурного наряда, секретчика да писаря, никого не было, и Николай, взяв нужные документы, направился в канцелярию третьей эскадрильи.
[38, 24]
Минут через двадцать столовая опустела, и остались только чижики, которых наряд по столовой заставил убирать со столов.
[19, 12]
население
мирное ~ мирные жители, гражданское население
В Кушке нас встречали. Мы отмаршировали по вертолетной площадке перед приехавшими по этому поводу генералами и «мирным населением» (до чего же врезалась та, военная терминология, что даже сейчас, когда прошло два года после событий, я не могу подобрать другой фразы).
[2, 215]
начкар
начальник караула
— Не буду я дневалить, — равнодушно повторил бывший сержант. Он снял ремень. — Пишите записку начкару.
[16, 104]
начмед
начальник медицинской службы
Начмед приказал Коле наладить в каптерке аппарат, посадить туда Митю, закрыть на ключ, а ключ занести ему в комнату… — Начмед словно не заметил Колиных слов, только погрозил Мите пальцем: «Смотри, хоть каплю выпьешь, в пять минут выпишу в роту».
[19, 121]
нештатный
~ая ситуация ситуация, не предусмотренная уставами, наставлениями или инструкциями
Опытный солдат тем-то и отличатется от новичка, что даже «нештатная», как говорится, ситуация никогда не застанет его врасплох: он будет действовать в соответствии если не с буквой, то в духе Устава.
[39, 103]
НЗ [эн-зэ]
неприкосновенный запас (продовольствия)
Кто обогревался теплом неостывших моторов, кто дымил сигаретами, пряча их в рукава. Большинство наскоро добивали остатки галет — личный НЗ.
[29, 12–15]