Выбрать главу

Мистер Вольтер нечего не ответил и уставился в окно, за которым ему уже открывалось красивое, но небольшое здание.

 — Мы уже подъезжаем, парень!

Они и вправду достигли гостиницы, о которой говорила София. Молодой человек заплатил кучеру и спрыгнул с транспорта, обозревая здание с каменным фасадом, внушающее с первых минут уважение. Джентльмен зашёл в гостиницу и его поразило богатство помещения, в котором он находился: изящная мебель, богатые ковры. На одной из стен, украшенных, как ни странно, резьбой, висела даже мертвая голова льва.

 — Чем могу помочь? — спросил клерк, как только мистер Вольтер подошел к стеллажам с ключами, возле которого стоял сам клерк — высокий светловолосый человек с кудрявой шевелюрой и в очень порядочной одежде.

 — Я заблудился в этих окрестностях. Мне нужно найти одно место.

 — Я просто так не разбрасываюсь словами, — твёрдо сказал клерк.

Мистер Вольтер изумился, но с пренебрежением все-таки кинул ему монету, отчего тот респектабельный человек расплылся в улыбке, а люди, сидящие за столиками, постепенно начинали инетересоваться беседой.

 — Что вас интересует?

 — Грин-Хаус.

Послышались громкие восклицания людей.

 — Далеко вас занесло! Неужели вы нечего не знаете о Грин-Хауса и не представляете, как далеко он находится?!

 — Ни капли.

 — Печально. Очень печально!

Джеймс нахмурился.

 — Это очень загадочная история… — начал с серьёзным лицом человек. — Она распространилась по всему городу, а вы ещё ничего не знаете! Такой историей просто так не разбрасываются! Ну разве можно так?

Мистера Вольтера начинала раздражать его медлительность:

 — Я услышу информацию или нет?!

 — Вы, должно быть, не просто заблудились, раз так реагируете.

 — У меня мало времени! Отдайте мне мои деньги.

 — Спокойнее-спокойнее! — улыбнулся человек у стеллажа и начал говорить медленно, что очень не нравилось молодому человеку, но внятно:

 — Там жила знатная семья. Дорен, если не ошибаюсь. Росла у них милейшая девочка. И вот, когда ей должно было исполниться сколько-то лет она вдруг исчезает. Прямо после дня рождения, который она справила! А потом эту бедную девочку и ее мать находят мертвой у реки Смолы.

Но не в этом суть… Есть версия, что это было двойное убийство! Но ещё никто не решился взяться за это дело… Говорят, их убили птицы!

Мистер Вольтер внимательно слушал.

 — Сейчас в этом доме никого нет, как я знаю. Его даже хотят снести.

 — Снести?! — вскричал мистер Вольтер.

Клерк поднял одну бровь.

 — Господи, вы даже и этого не знаете?

 — А о других обитателях что-нибудь известно? О соседях?

 — Они одни жили. Больше я нечего не знаю.

Джентльмен опустил глаза.

 — Когда его должны снести?

 — Не хочу врать, но мне кажется, если правительство этого ещё не сделало, его сотрут с лица земли в маскимально ближайшие дни. Ведь дом такой уже стоит около трёх-четырёх лет!

 — Боже мой… — молодой человек не хотел в это верить.

Он вышел из гостиницы очень бледным. Как давно они умерли! И почему он так долго не знал, что его дорогой сестры больше нет на свете?! В плохом самочувствии парень уехал как можно дальше от гостиницы. Из-за плохих новостей он даже забыл о визитке, лежащей в его кармане. Только когда он остановился в какой-то долине, чтобы надышаться кислородом и хорошо обо всем подумать, из его кармана она выпала, и он тогда обратил на неё своё внимание, на которой было написано ровным почерком: Фалис Арти Медуз. Унтер-офицер.13.

Сначала молодой человек не понял что это и хотел выбросить, но тринадцатый номер напомнил о том событии в библиотеке. Парень вспомнил о назначенном времени и взглянул на часы на руке: пол-шестого. Мистер Вольтер задумался о том, стоит ли ему ехать или нет. Его останавливало то, что этот человек не совсем нравился ему. Но у него был шанс разузнать у этого незнакомца что-нибудь о смерти близких. Поэтому, хоть и с некоторым пренебрежением, парень поспешил к своему новому знакомому.

Он подъехал к месту назначения через сорок минут. Как только мистер Вольтер дошёл до двери с номером тринадцать, его одолело смутное сомнение насчёт того, стоило ли ему открывать ее. Но долго думать не пришлось — дверь внезапно отворилась и перед Вольтером предстал Фалис Медуз, который чуть не столкнулся со своим гостем.

 — Здравствуйте, мой друг! — воскликнул Фалис, увидев перед собою мистера Вольтера. — Я вас заждался! Мне пришло в голову спросить у хозяйке о вас, а тут как раз вы уже подоспели! Проходите!

Мистер Вольтер зашёл и изумился: комната была небольшая, но необычная: в середине помещения стоял на мягком сером ковре стол, на котором было множество аппетитных блюд. Кроме того, на подоконнике, расположившись тесно друг к другу, выделялись ухоженные, красивые цветы. «Неужели это Фалис так заботится о них?! Не может быть!»: данное обстоятельство было очень странным, потому что в мистере Медуз Вольтер не увидел никакой любви к окружающей природе при общении.

 — Вам нравятся цветы? — заметил Фалис.

 — Они очень украшают вашу комнату…

 — Собственно, над этим постаралась одна молодая русская особа… Ах, да я совсем забыл вам сказать! Я жду еще одного человека. Можете не беспокоиться, я о нем уже рассказывал.

 — Вы о том меланхолике? — мрачно заметил мистер Вольтер.

 — Не называйте так его. Он будет сердиться! — улыбнулся Фалис. — Кстати, как вас зовут?

 — Джеймс Вольтер.

 — А вот и этот господин пришёл! — весело сказала Медуза, как только послышался стук в дверь.

Фалис открыл дверь и в комнату вошёл молодой человек высокого роста с красивой внешностью и стройным телосложением, но бледной кожей и каким-то пустым взглядом. Когда его глаза встретились с глазами мистера Вольтера, последнему показалось, что этот человек смотрит сквозь него, проникая в его сознание. Несмотря на всю внешнюю красоту человека, Вольтера почему-то в задел именно прозрачный взгляд незнакомца.

 — Боже, Джеймс, вы так бледны, что с вами сегодня произошло? — Фалис сразу переключился на второго гостя:

 — Грей, да вы идеально подходите друг к другу! — рассмеялась Медуза.

 — Так ты разбираешься в людях? С каких это пор? — мрачно заметил Кью, вдруг разозлившийся на друга.

 — Что с тобой?

Мистер Кью посмотрел на Джеймса и сказал:

 — Прошу меня простить, но я вынужден оставить вас.

 — Что это значит, Грей?! — вспыхнула Медуза.

 — Почему ты не предупредил меня, что не один?

 — Я забыл! Тем более, ты бы не пришел!

 — Какая тебе в этом разница?

 — Пойдем, выйдем, — сухо сказал сквозь зубы Фалис, покосившись на Джеймса.

Мистер Кью, хмурясь, вышел из комнаты с высоко поднятой головой. Фалис последовал за ним. И как только они очутились за дверью, медуза сразу же принялась оправдываться:

 — Человек — социальное существо! Ты обязан общаться с людьми!

 — Кирик что, не человек, по-твоему?!

 — Своего возраста! С людьми, своего возраста! Ты так одинок и горд, что я думал, ты никогда не заглянешь ко мне.

 — Я пришел по личному делу. И не тебе меня поучать.

 — Что за дело?

 — В моем доме находится птица.

 — Ого! — Фалис живо заинтересовался. — И что это?

 — Боюсь, беглянкя. Ты не мог бы завтра приехать ко мне и посмотреть на нее? Я пока не могу тебе отдать эту проблемную птицу, так как Кирик с ней живо общается. А ты знаешь, что он также одинок, как и я. Я просто хочу, чтобы ты приехал, убедился, что она та самая и через два-три дня забрал ее, никому не о чем не говоря.

 — Я обязан ее задержать, если она преступница.

 — Хорошо-хорошо! Но держи в уме, что сейчас она под властью Кирика, и не является свободной.

 — Нечего! Это продлиться недолго.

 — Значит, ты приедешь?

 — Естественно, мой дорогой друг!

 — Великолепно, — бесчувственно сказал Грей. — До завтра.

 — Ты уходишь?

 — Да.

 — Ну пока.

Кью развернулся и бесшумно спустился с лестницы. А Фалис с улыбкой вернулся к гостю и, усевшись за стол и предложив ему поесть, начал разговаривать с ним о России, знаменитых, в тогдашнее время, людях, о каких-то знакомых. Джеймс же не особо слушал его. И только тогда, когда в его речи парень услышал имя «София», мистер Вольтер вдруг посмотрел на медузу с вниманием.

 — Я вижу, дамы вас интересуют! — засмеялся Фалис и тут же продолжил. — Моя милая София! Вот эти цветы, на подоконнике, ее!

 — О, она ваша возлюбленная?

 — Моя! Так вы знакомы с ней?

 — Да. Родители в связях были, — высказал первое пришедшее на ум оправдание.

 — Ну, ее мать относится ко мне довольно доброжелательно, хотя, стоят слухи, что она ведьма.

Мистер Вольтер хладнокровно взглянул в окно, давая понять, что его слухи не интересуют.