— Мистер Кью, если что-то произошло… — тихо начала Флаффи.
Грей покосился на нее, потом выбросил сигарету и сказал, не переставая напряжённо думать:
— Все нормально. Было покушение на убийство, человека одного ранили.
Флаффи подперла подбородок рукой и нечего не ответила. Мистер Рид и капитан повернулись к ним. Лицо у мистера Рида было весёлое, а капитан нервно крутил свою ручку.
— Пойдём, Флаффи, — обратился капитан к девушке.
Мистер Рид покачал головой:
— Марк, не будете ли вы гневаться, если мы возьмём вашу птицу?
Капитан молча стал крутить ручку ещё быстрее.
— Понимаете, эта девушка вот уже как год не появляется на своей работе и…
— Нет.
— Нет? — изумился мистер Рид. — Вы хотите, чтобы мы вам заплатили?
— Без неё мне будет сложнее.
Флаффи вздохнула. Она не хотела возвращаться в лес к птицам, которые ее ненавидят, поэтому она повернулась к нему и мягко попросила ее отпустить.
— Как? Ты хочешь ехать с ними?!
— Капитан, вы знаете, что я обратилась к вам, потому что у меня больше никого не было. Я отплатила своими мозгами и руками за вашу доброту. Теперь, мне кажется, я могу себе позволить начать работать по-настоящему. Я вам благодарна и осталась бы с вами, если б мне предложили работу другие люди. А эти те лица, которые я посмела когда-то обмануть. Позвольте же мне теперь исправить это…
— Но я же спас тебя…
— Лука сел в тюрьму. Капитан, у вас есть Роза. Вручите ей книгу, и она станет даже лучше чем я! — девочка замолчала на минуту, а потом тихо добавила. — Простите, если я должна остаться, я останусь…
— Ладно. Мне, конечно, жаль терять таких птиц, но я нечего не сделаю…
— Спасибо, капитан…
Марк развернулся и пошёл в лес. Действительно, потерять такого великолепного работника, который носит чуть ли не каждый день тяжёлую воду для птиц, ненавидящих его, жаль-жаль! Ведь Розу не попросишь об этом! Ведь эта птица хрупкая и ее жалко, а Флаффи чужая… Фиолетовая птица села в карету рядом с мистером Ридом, мистер Кью сидел напротив Флаффи, у окна. Девушка, если честно, горела желанием узнать, что же изменилось за этот год в Даркфилле и с его обитателями, но спрашивать у кого-то, тем более нарушив строгое молчание, ей не хотелось. Флаффи заметила, что лицо Грея по-прежнему было бледным и мрачноватым. Только ко всему этому добавилась впадинка на лбу. Мистер Рид никак не изменился. Интересно, как там поживает Кирик и миссис Веир?..
Карета вскоре подъехала к темному замку. Флаффи первая спрыгнула на землю и обомлела: деревья уже распустили свои кроны. Более того, вместо заросшей травы появился аккуратный газон. В парке у входа в замок стоял такой же аккуратный фонтан. «Неужели Грей решил навести порядок? Не-ет, такую красоту он создать не мог… Это дело рук девушки… А что, если мистер Кью женился?! Ого! Нужно поскорее обо всем разузнать!» — с нетерпением и трепетом думала Флаффи. Внезапно, дверь замка открылась. И оттуда вышли слуги с приветливом лицом. Это были не птицы… Девушка была настолько поражена всеми изменениями, что даже когда она уже сидела в убранной и богатой гостиной, освещённой огнём, что она даже не удивилась, когда в помещение спустилась все такая же пухлая мадам Веир и чуть вытянутый Кирик. Более того, потом в гостиную спустилась Аура. Этого Флаффи вообще никак не ожидала.«Неужели она?!» — выпучив глаза, подумала Флаффи. Аура со всеми поздоровалась, кроме Флаффи. Хоть девушка это и скрывала, но она также была изумлена при виде преступницы-птице. Мадам Веир принялась охать, так как видеть здесь фиолетового чертика — сверх беда. Кирик натянуто улыбался, но долго в этом обществе он находится не мог, поэтому его через несколько минут уже не было видно в гостиной. Мадам Веир принялась расспрашивать Флаффи обо всем: где она пропадала, почему так похорошела, что стало с ее лицом, почему ее руки в мозолях, кем теперь она работает и ещё очень много подобных вопросов. Флаффи ответила так, чтобы не напустить ни на кого тени, потом поговорила с мистером Ридом, попила отдельно чай и вернулась в гостиную. Как только все оставили Флаффи в покое, Грей, все это время не принимавший ни в чем никакого внимания, сделал знак девушке идти за ним. Флаффи поправила складку на своём небесного цвета платье и последовала за хозяином. Они вошли в кабинет Грея. Это была комната внушительных размеров бардовых и синих оттенков. В ней к взгляду бросалось большое количество бумаг и книг, расположенных на полках. Как она была поражена: вся комната была озарена лунным светом. Мебель и вещи, книги и шкатулки, все переливались в эту чудесную ночь. Девушка под сильным впечатлением вышла в середину комнаты, из-за чего она превратилась в хрупкий светящийся силуэт маленькой девочки. Она была боса, а пол был холодный. Но эта ночная картина так поразила девушку, что та не замечала ничего, кроме луны и ее необычных творений. Все вокруг было тихо и прекрасно. Девушка начала обходить комнату. Длинные шкафы, наполненные книгами тянулась вдоль одной стены. Другая же стена была ограничена зеркалом и письменным столом с диваном. А другая стена была украшена темным камином. Она сначала обошла камин, пытаясь припомнить, что в одном из ее снов она видела похожий камин, но только с ярким пламенным огнем. Потом девушка подошла к письменному столу: на нем лежали письма. Много разных писем и какая-то открытая книга, но эту книгу уже давно никто не читал, ибо странички были покрыты слоем пыли, впрочем, как и весь стол. Последнее, что она не рассмотрела — это диван. Он находился в самом углу рядом с камином. К нему подошёл Грей и сел. Заметив, как Флаффи растерянно смотрит на него, молодой человек указал на стул, и девушка села в него. Пару минут стояла тишина. В Даркфилле это было не новостью, но для Флаффи тишина уже была давно позабыта, поэтому сейчас она сидела и видела, как сквозь сон, два горящих красных глаза. Она вздрогнула, ей почудилось на секунду, будто сейчас выскочит волк и кинется на неё, но Грей, увидев некоторую скованность в взгляде девушки, спросил у неё, что случилось.
— Все отлично, мистер Кью. Просто я немного устала…
— Тебе нужно подписать бумагу. Ты будешь моим помощником.
— Я на все согласна, но кем вы работаете?
— Я детектив. Помнишь, тогда я спросил у тебя, имеешь ли ты мозги?
— Помню, — вздохнула Флаффи.
— Теперь ты понимаешь, что я имел в виду. Нас ждёт впереди одно дело… И я… Я свидетель. Пока что на моих плечах организация в виде некоторого детективного клуба, куда вступил Кирик, доктор Лорн, мистер Рид, как водитель, и Аура.
— Как поживает мой кролик? — внезапно и наивно спросила Флаффи.
Грей никак не ожидал такого вопроса. «Эта птица ещё ребёнок… Она даже не слышала, что я ей говорил…» — с досадой подумал мистер Кью и, скрестив руки, окинул взглядом Флаффи, пытаясь найти в ней признаки ребёнка. Но нет, перед ним сидела почему-то девушка. Тогда он закатил глаза, встал с кресла и подошёл к окну. Ночь наступала белая, сопровождаемая мелким дождиком. Деревья наклонялись от ветра, капли медленно стекали со стекла. Грей повернулся к Флаффи и сказал очень холодно:
— Завтра приступаем к работе. Иди к мадам Веир. Спокойной ночи.
Флаффи почувствовала мрачный ветерок, пробежавшийся по ее спине и вышла с грустным настроением. Как ни странно, но теперь у Флаффи была своя комната: маленькая, но вместительная. Мадам Веир открыла ей дверь и дала ключи. Потом она вместе с девушкой, которая решила ей помочь, принесла пастельное белье, постелила его и плюхнулась потом на кровать с довольным лицом:
— Ну как дела, Флаффи?
— Отлично, мадам. А у вас?
— Великолепно.
— Вы простите меня за прошлое…
— Чепуха! Ты слыхала, какие у нас новости?
— Мистер Кью женился?
— Да ну тебя! Как тебе такое в голову прийти могло!
— Простите, мадам. Мне показалось, что… Здесь все так изменилось! Неужели мистер Грей все сам это сделал?
— Да ну! К нам приезжала такой хорошенький молодой человек!
— Правда? Ой, простите… Меня это не касается…
Мадам Веир разразилась хохотом:
— Какая ты хитрая! Нет, это как раз тебя касается! Ты бы видела его лицо!
— Что с его лицом? Мадам Веир, вы не ошибаетесь? Это точно меня касается?
— Тебя, тебя! Его зовут — Чарльз. Он такой хорошенький!
— Мадам, — Флаффи нахмурилась. — Какое это отношение имеет ко мне?
— Да я тут подумала, что тебе он обязательно понравится!
Флаффи аж подавилась воздухом. С каких это пор старушка — злюка делится с ведьмой своими тайными соображениями? Что-то здесь не то…
— Да ладно тебе! — грубо сказала она, после того, как эта дама сполна расхохоталась. — Я хотела увидеть после моих слов твоё лицо! Ха-ха! А мистер Рид думает, что этот юноша слишком легкомысленнен! Ну хватит о нем! Что, как ты выжила-то, а?
Флаффи не хотелось продолжать разговор, но по этикету девушка решила, что будет лучше, если принять чисто деловое общение.