Выбрать главу

 — Как жаль, что вы больше не такие хорошие друзья! Когда была маленькой, помню, как вы со своим братом приезжали к нам и наши родители были так рады вам! — с кокетством сказала девушка.

 — Я польщен… Но мы пережили многое, леди, возможно, именно поэтому мы теперь с ним отличаемся.

 — Отличаетесь? — ахнула девушка. — Да вы же ни капли не изменились!

Грей натянуто улыбнулся. Для него это был отнюдь не комплимент. Вскоре, к ним спустился и младший Кью. Он подошёл ко всем взрослым особам, поздоровался со всеми, спросил у каждой о здоровье, потом поделал тоже самое с особами поменьше, а дальше этот юноша провернулся к другому полу и поприветствовал всех, и в конце подошёл к своему брату, возле которого столпилась небольшая кучка восхитительных женщин и ещё пара некрасивых (на фоне Грея, конечно же) молодых людей. Мистер Рид предпочёл взять на себя роль клерка: он стоял у входа и спрашивал у всех имена. Можно смело сказать, что нашему герою всегда приходилось делать над собою усилия, дабы не распугать гостей своей апатией к ним и холодностью, хотя он только и мечтал поскорее от них избавится… Злобный-злобный этикет! Вдруг к мистеру Кью подошел какой-то необычайно некрасивый тип, чьи ноги криво подкашивались при каждом шаге. Приближаясь все ближе к Грею, он, словно ощущая камень, ложившийся на него, под взглядом холодного человека, сгибал свою спину, наклоняясь к земле. Как только он подошел к хозяину Даркфилла, и наш герой увидел его лицо, то Грей даже невольно отступил на шаг, так омерзительно оно выглядело, и так горб был незнакомец.

 — Я мечтал встретиться с вами, мистер Кью! Вы бы знали, какая честь стоять вот так рядом с вами… Меня зовут мистер Порт… и…

Эта фамилия врезалась в голову мистера Кью кинжалом. Он знал эту фамилию по рассказам его подруги, и знал, что данный человек оскорбляет ее своим поведением. Тем самым, лицо его приняло немного злобный вид, что не ускользнуло от взгляда мистера Порта:

 — Я вас, наверное, отвлекаю…

 — Отвлекаете, — сухо подтвердил хозяин.

 — Тогда не откажетесь ли вы поговорить со мною позже?

Грей сделал вид, что не расслышал его слова. Тем более в этот момент принесли игры и все повскакивали со своих мест. Грей скрылся среди них. Так как все общество разделилось на кучки, похожими на пятна, то так этими пятнами они решили играть: то есть каждому пятну своя игра. Всего их было три: монополия, твист, фанты. Грендон сразу же уселись за стол с монополией, но женщины настаивали, чтобы молодой человек присоединился к ним в фанты, а так как Грею теперь уже было все равно, он сел вместе с ними на диваны. В твист же соизволили играть: Кирик, Фредерик Фауст, мадам Веир и джентльмен неплохой наружности, но с усами. В монополию, за которой расположилось восемь человек, играли шесть мужчин, включая мистера Рида, которого молодые люди пригласили играть, и две женщины. В фантах сидели поклонники Джулии Фауст и поклонницы Грея. Ведущим была маленькая голова. Она попросила написать на маленьких стикерах задания, потом положила их в шляпу, тщательно их всех размешала. Жребий пал на мистера Юдда — галантного высокого, но очень худого джентльмена. Он вытянул бумагу с заданием отжаться тридцать раз. Дамы весело смеялись, когда сей молодой человек еле-еле выполнил задание. Черёд дамы в синем: ей нужно было спеть любой отрывок из любой оперы. Он выбрала «Роме и Джульетта» и спела очень артистично, если бы ее плохой голос все не испортил… Теперь очередь Джулии: «Вы рассказываете мечту своего детства с очень серьёзным лицом»

 — В далеком детском прошлом, — начала она очень холодно, — Я хотела быть женой миллионера…

Джентльмены прыснули со смеху, а дамы закрывали лица веерами и улыбались. Настал черёд Грея, он вытянул бумажку с заданием: » Ведущий выбирает человека, которого нужно обнять, человека, которого нужно поцеловать и человека, кому нужно пожать руку. Первым был мистер Бобби — рослый огромный мужчина со свирепым выражением лица. Грей, как ни в чем не бывало, дружески обнял его и вернулся в своё общество. Женщины улыбались, мужчины хохотали. Второй была мисс Фауст, Грей поцеловал ей руку, отчего дамы заохали, а Джулия залилась краской. Третьим был ее брат. Когда мистер Кью пожал ему руку, прозвучали громкие аплодисменты. Монополисты шикнули на них. Грей важно вернулся на своё место. Игра продолжилась. Все хохотали, из глаз лились слезы (Кроме Грея) когда каждые пить минут кто-то вскакивал, выходил, а потом возвращался или какой-нибудь джентльмен говорил по -французски, обращаясь к какой-нибудь даме, не знающей этого языка… Было очень весело, и никто даже не заметил, как за этими играми пролетело два часа. Первыми вышли из игры монополисты, так как мистер Рид всех обыграл, из-за чего участники сильно задолжали и сдались. В твисте все время ухмылялся Фредерик, а мадам Веир навалилаваль вдруг на него из-за чего последний с улыбкой вышел из игры, оставив победу мадам Веир. Фанты длились очень долго, однако все остались довольны. Подали ужин. Грей позвал маленькую голову и тихо попросил ее принести что-нибудь Флаффи. Маленькая голова все исполнила, но, вернувшись, доложила, что Флаффи в комнате нет. Грей лениво сложил руки и оглянулся: нет, ее нигде не было. «Ладно…» — думал он. «Она правильно делает, что не показывается. Это опасно» Когда все дружно поужинали, гости решили поболтать. Они потратили целый час, чтобы допросить Грея насчёт его дальнейшей жизни и всякие вопросы тому подобные…

 — Вы женитесь повторно? — спросил джентльмен с усами.

 — Честно признаться, я об этом даже и не думал! — с досадой ответил Грей.

 — Да вы слишком очаровательный вдовец, чтобы быть одному!

 — Мне живётся прекрасно, можете не беспокоится, — кивал им мистер Кью.

 — Ну, а все-таки! — лукаво воскликнул Фредерик. — Знали бы вы, как прекрасна семейная жизнь!

— Мистер Фауст! Вы что, жених? — спросила мадам Веир.

 — Вот уже как целый год!

 — И как зовут вашу жену?

 — Мэри. Она восхитительна. Это девушка с такими яркими глазами! Просто цветок, а не женщина! Она прекрасно готовит, более того, у неё такой чистый голос… Я без ума от неё!

 — Оо, наши поздравления! — подхватили все.

 — Почему же вы не привезли сюда своего ангелочка? — спросил какой-то поклонник Джулии.

 — Ее сейчас нет в городе. Но она была бы рада увидеть вас, Грей! Она знает, кто вы и очень вас уважает… Ну что ж, осталось только найти спутника жизни моей сестре, — коварно улыбнулся Фредерик.

 — Фредерик, перестань! — смущённо попросила Джулия.

Множество молодых людей залились краской.

 — Ой, знаете, я вспомнил былые времена… Только одно их воспоминание вызывает у меня улыбку на лице, когда на самом деле здесь нужно проливать слезу… — сказал человек в очках.

 — Мы бы хотели послушать! — воодушевлённо попросили все. — Да-да, расскажите нам!

 — Аа, подождите, пусть сначала Фредерик расскажет про карты.

 — Я? — молодой человек сразу выпрямился, когда все обратили на него свое внимание. — Ну-у, если Грей только позволит…

 — Мне все равно, — апатично ответил мистер Кью.

 — Тогда мы требуем вашей истории, мистер Фауст! — потребовала пожилая дама.

 — Хорошо-хорошо. Дело было так, что наш дорогой друг — мистер Кью вместе со мною и его младшим братом решили отыграться в карты с одним интересным человеком, чья сила в этих играх была неописуема. Кхм… Грей бросил ему вызов. Следует отметить, что тогда, кажется, у мистера Кью было очень скудное настроение. Вот он и решил развлечься. Так вот, игра началась, все было хорошо. Я не помню, сразу ли или перед этим Грей одержал над ним победу… Но, в общем — то, мистер Кью вдруг проиграл. Сумма для него была небольшая, хотя у меня тогда таких денег не было. Но это не важно. Я уже подумал, что Грей заплатит проигрыш, приготовился к новой игре… Но почему-то мистер Кью отказался платить, под предлогом того, что у него не было денег. Я удивился, потому что это была ложь, однако потом я уловил, что мой друг из-за плохого настроения решил поиздеваться над нашим бедным джентльменом. Вы бы видели, как артистично Грей разыгрывал свою роль бедняка. Но, Кирик, молча наблюдавший за всей игрой, как и я, кстати, в момент, когда Грею грозили нанести физический ущерб, вдруг вступился за брата, поставил джентльмена на место и заплатил за него нужные деньги, и они с братом ушли. Пожалуй, это все, о чем меня попросили рассказать… А, совсем забыл. С тех пор Грей больше не брал Кирика с собой играть.

 — Не плохо! Не плохо! — улыбалось общество. — Расскажите теперь вы свою историю, мистер Час!

 — Мне рассказать? Вы точно этого хотите?