Выбрать главу

 — Не отрицаю, возможно. Но не будем забыть, что я был не беднее Фалиса! Однако девушка прислала ему письмо, прямо в день нашей свадьбы, и рассказала, что выходит за меня замуж, потому что знает истинное значение любви, питаемое к ней у Фалиса. То есть, она обо всем знала, намеренно издевалась над Медузой, притворяясь, что все также любит его, а потом раз и обманула нашу рыбку. В своем дневнике Мэри писала, что делала это из тех мер, чтобы не дать навредить Фалису ее отцу. Тот предпоследний расседился, ясное дело, ты же знаешь его характер, ну и убил ее в порыве гнева, когда обо всем узнал. Возможно, он это сделал еще и из-за того, чтобы никто не донес случайно на нашего друга, ведь она знала, что Фалис собирался шантажировать ее отца, — заключил Грей, небрежно взмахнув рукой.

 — Я поражен, — еле выговорил медленно Кирик после того, как его брат вздохнул и сел в кресло. — Но это не повод теперь впадать в новую меланхолию.

 — Да ты издеваешься! — засмеялся Грей. — Какую меланхолю! Я так, вспомнил просто…

 — А все-таки пора тебе забыть о мисс Литл. У тебя новая жена. Влюбился в Мэри, а полюбил Флаффи.

 — А ведь правда, — тихо сказал Грей.

Флаффи же относилась к приближающимся торжественным дням проще — она каждый день дошивала свое свадебное платье, не забывая посоветоваться с мадам Веир, потом ходила рвать цветы в поле, делала изящный букетик, тихонько пробиралась в комнату своего жениха и ставила их в вазу на столе. Потом она бежала назад и повторяла те же самые действия и для других свои друзей, не забыв даже о маленькой голове. Грей иногда случайно ловил ее на этом милом занятии на свежем воздухе и тогда привлекал к себе, что-то говорил ей очень ласковое, а девушка улыбалась, брала его за руки, подводила к цветам, показывала их ему, и тогда улыбаться начинал он.

 — Ты мой цветок, ты. Разве ты до сих пор не догадалась?

 — Какой вы странный человек, Грей! Ну какой же я цветок, я птица!

 — Перестань говорить это слово. Оно мне раздражает.

 — Хорошо, тогда я буду цветочком, как вы и хотите, — кристально засмеялась девушка.

 — Что ж, миссис Кью, не пройдете ли вы со мною в замок? У нас скоро свадьба, а вы нечего не делаете!

 — Миссис Кью? — покраснела девушка.

 — Да, мой цветочек.

Флаффи залилась лучезарным светом и побежала в замок.

 — Люблю! Люблю это солнце, люблю Даркфилл, люблю это гостиную! — она кружилась по дому, и казалось, что нет человека счастливое ее. — Люблю этот огонь в камине, люблю пушистый ковер, светлячков, горячий чай! Люблю собирать цветы! Люблю просыпаться по утрам и чувствовать свободу! Люблю петь песни о счастливой жизни! Люблю каждого человека, люблю мадам Веир и мистера Рида! Люблю Чарльза! Люблю и уважаю Софию! Люблю Джулию, капитана! Люблю дорого душе Кирика! Люблю Грея, его задумчивость, его улыбку, его глаза, его голос, его холодные руки, его комнату, его дом, его сад, его родителей! Люблю каждого и всех! — Она кружилась и порхала по всему замку, как балерина, танцующая не по воли учителя, а по воли души.

 — А я люблю тебя, — каждый раз говорил молодой человек, обхватывал руками ее талию и начинал кружится вместе с ней, как когда-то на балконе вечером. Они никого не замечали, все было для них счастьем. И их счастье заражало других — мадам Веир так и кружилась следом за ними с мистером Ридом, а Кирик весело хлопал в ладоши, потом перхватывал цветок из рук брата и тоже начинал танцевать с нею.

К порывам счастья нужно относиться очень серьезно, ведь кто-то даже не знает, что это… Наконец настал день свадьбы. За ночь до этого торжественного дня девушка смренно молилась, но утром ее лицо озярало такое счастье, что если бы всякий соизволил взглянуть на ее лицо, их бы настроение надолго оставалось самым радостным. Это был поздний вечер, когда Флаффи в закрытом белом платье подъезжала к церкви для венчания, Грей сделал тоже самое, только в другом экипаже и своём великолепном чёрном костюме. Молодожены вошли в церковь, затаив дыхание. О это чувство они испытали впервые, ведь каждый ни разу не вступал за порог церки с такой целью, с какой пришли они, держась за руки Сейчас я врятли начну описывать все то, что там происходило, так как все шло приблизительно так, как происходит и по сей день. В этом плане моя вслеленная от нашей не отличается, за исключением того, что все происходило тайно, никаких балов и пиров не было. Флаффи вошла в церковь с букетом, приготовленным доктором Лорном, и опираясь на его руку. Помимо него в церкви находился и Кирик Кью. Больше никаких друзей, никаких знакомых там не было. Вот Грей и Флаффи уже стоят перед священником, который читаем им молитвы. Флаффи не отрывает глаз от своего возлюбленного, глаза которого также, сияя, очень часто останавливаются на ней. Она чувствует, что это начало новой жизни, в неё вселяется какая-то таинственная жажда взлететь на небеса, более того, с лица девушки ни на секунду не сходила улыбка. Она стояла возле своего суженого и мечтала о дальнейшей жизни, о счастье, о будущей семье. Священник начал благословлять их… Но вдруг… Двери в церкви распахнулись:

 — Остановите венчание! Остановите! Это незаконно! — закричал какой-то новый голос.

Кью, побелев, обернулся и увидел маленькую предательскую голову с каким-то документом.

 — Продолжайте, не слушайте этого сумасшедшего, — спокойно повернулся молодой человек к священнику.

Флаффи, нечего не понимая, с бешено колотившимся сердцем теперь не отрывала взгляд от священника, который молчал.

 — Почему вы молчите?! — начал злиться Грей.

 — Пусть гость объяснит своё вторжение.

 — Че-ерт! — Грей схватил за руку свою невесту и сильно сжал ее.

 — Говорите! — сказал священник, рассматривая маленькую голову.

В этот самый момент Грей заметил, как густо побледнело лицо доктора Лорна, чьи глаза недоуменно уставились на него. Кирик пытался всячески успокоить слугу Грея, но тот не слушал его.

 — Это незаконно! Все что здесь происходит, должно немедленно прекратиться! Данное существо в виде женщины, — он указал пальцем на Флаффи, — уже имеет своего хозяина.

 — Что-о?

 — Да как вы смеете такое утверждать?! — с трудом сдерживал гнев хозяин Даркфилла.

 — Смею, потому что имею документ, подтверждающий это собственной давней подписью хозяина. И я вам прочту это:

Я с огромным успехом объявляю, что мой эксперимент закончился очень удачно. С превеликим удовольствием пишу, что Ева, жертва опыта, жива и в полном порядке. Ее копия — Ива также дышит, и ее сердце собственное сердце продолжает стучать. Данный эксперимент позволил мне создать копию человека, в виде птицы. Но, к сожалению, днк мне было не по силам изменить, и я оставил все так, как есть. Мозг созданной мною удачной копии — мозг ее матери, но его некоторые клетки мне пришлось стереть, ради удобства. Более того, это может помочь наблюдению за развитием предполагаемой птицы. Что касается сердца, у настоящей девочки — Евы, на данный момент, оно искусственное, так как настоящее я переместил в копию. Более того, я отнёсся к ее лицу с огромной апатией. И внешний вид птицы она обрела сама, на это повлияло лишь несколько моих химический элементов. Я доволен своей работой и теперь хочу поделится с вами, что мой научный эксперимент с созданием копии человека удался. Клон девочки теперь принадлежит мне, ибо является моим экспонатом. Я надеюсь, что данный документ попадёт в опытные руки профессоров, после чего моя личность станет им известна.

Мистер Детчер.

Флаффи выслушала все с таким равнодушным лицом, так как ее душа по-прежнему была предана хозяину, и она верила, якобы происходящее сущее случайное недоразумение, что маленькая голова, все время обращающая на девушку взгляд, даже смутилась. А Грей, сжимавший руку невесты все сильнее и сильнее при каждом прочитанном слове слуги, под конец бросил на того такой гневный взгляд, что священник счёл нужным перекреститься. Кирик стоял опустив голову. Доктор Лорн, также как и Грей, уничтожающем взглядом смотрел на кого-то. И этот кто-то был его красивый друг. После окончания рассказа, доктор яростно потребовал объясниться слуге.

 — Что тут объяснять? Свадьбы не будет.

 — Нет-нет! — вдруг закричала Флаффи, обнимая Грея.

 — Вы же знали, на что идёте, мистер Кью.

 — Что это значит?! — вступил яростно доктор Лорн. — Откуда у вашего слуги, мистер Кью, взялась бумага, где чёрным по белому написано то, что я просил вас стереть с лица земли! Что это значит?! Вот, получается, как вы относитесь к договорам?!

После последних его слов Флаффи вдруг отступила от возлюбленного и посмотрела на него с такой любовью и жалостью, что тот не смог выдержать ее взгляда и отвернулся.

 — Почему вы отворачиваетесь? — сквозь слезы спрашивала девушка у молодого человека.

 — Потому что он лжец! — захохотала маленькая голова.

 — Скажите что это не так, милый Грей, вы же нечего не знали! — в груди что-то жгло у девушки, она дрожала, но все также продолжала смотреть на хозяина пылающим любовным взором.