302
Девять Равнин — весь обитаемый мир.
(обратно)
303
В Китае традиционно различали следующие шесть аспектов иероглифики: графический образ, предметное значение, звучание, смысл, истолкование, переносное значение.
(обратно)
304
Здесь имеется в виду гнев законной супруги.
(обратно)
305
Иньлян — знаменитая женщина-воительница, жившая в VIII веке, при династии Тан.
(обратно)
306
Лунцюань—знаменитый сорт вина.
(обратно)
307
Тайэ — знаменитый меч.
(обратно)
308
Чжуан-цзы — древний философ, один из основоположников даосизма, развивавший идею об относительности всякого восприятия и мнения.
(обратно)
309
Ли Тайбо или Ли Бо—знаменитый поэт танской эпохи. Его имя означает буквально «великая белизна».
(обратно)
310
Цитируется фраза из первого изречения даосского канона «Дао-Дэ цзин». Обычно она переводится как «сокровенное в сокровенном», «сокрой и еще сокрой».
(обратно)
311
«Дао-Дэ цзин», гл. XXVIII.
(обратно)
312
Чжунгианьский волк — персонаж старинного предания. Преследуемый охотником, волк уговорил доброго ученого Дун Го-цзы спрятать его, а потом съел своего спасителя.
(обратно)
313
В Китае восток ассоциировался с весной.
(обратно)
314
«Скорбь изгнанника» — поэма древнего поэта Цюй Юаня (III в. до н. э.), отправленного в ссылку по навету придворных недругов и там покончившего с собой.
(обратно)
315
Эпоха Сун (X–XIII вв.) в истории Китая отмечена новым расцветом конфуцианской мысли, именуемой в европейской литературе неоконфуцианством. В эпоху Цзинь (III–IV вв.) был распространен культ внутренней освобожденности от «пошлых правил света».
(обратно)
316
Тянь Дянь — полководец из древнего царства Ци эпохи Борющихся Царств.
(обратно)
317
Имеется в виду основатель царства Чжоу У-ван (XI в. до н. э.), который, по преданию, после свержения им династии Шан демонстративно распустил войска, показывая, что мир более не нуждается в военной силе.
(обратно)
318
Имеется в виду буддийское учение о четырех нематериальных состояниях бытия (санскр. скандха).
(обратно)
319
Достаточно вспомнить легенду о том, что основоположник даосизма Лао-цзы ушел на Запад, или классический роман «Путешествие на Запад».
(обратно)
320
В древних китайских мифах Паньгу — первочеловек и творец мироздания.
(обратно)
321
«Быть между тем, что есть, и тем, чего нет», — традиционное описание реальности в китайской мысли. Эта формула, как можно видеть, охватывает как «движение от ничто к сущему», так и движение «от сущего к ничто».
(обратно)
322
Сиху — озеро в городе Ханчжоу, славящееся своей красотой.
(обратно)
323
Эпоха Борющихся Царств приходится на V–III вв. до н. э.
(обратно)
324
Хуан Цзюянь (настоящее имя Хуан Чжоусин) — малоизвестный литератор, старший друг Чжан Чао.
(обратно)
325
Пэнцзу — легендарный долгожитель в китайской традиции.
(обратно)
326
Сыма Цянь — историк древнего Китая, автор труда «Исторические записки».
(обратно)
327
В тексте букв.: «костями», что в китайском языке означало не только и не столько телосложение, сколько характер, «душевную закваску».
(обратно)
328
Согласно легенде, братья Бои и Шуци, отличавшиеся выдающимися добродетелями, отказались покориться власти чжоуского У-вана и удалились на гору Шоуян, где уморили себя голодом.
(обратно)
329
Гуань Чжун и Янь Ин — два знаменитых государственных мужа древности.
(обратно)
330
Яо, Шунь — добродетельные правители, жившие в глубокой древности.
(обратно)