Выбрать главу

Чувствую его взгляд на себе, в то время как иду по тускло освещённой прихожей в спальню.

- Мы ждём уже целую вечность. Благо, ты хоть не умираешь, – в десятый раз жалуется Гарри, когда мы сидим в небольшом, но очень ярком помещении.

На стенах цветные отпечатки детских ладошек и много картинок разных животных.

- Не знал, что здесь детский сад, – фыркает он, закатывая глаза.

- Так иди и проверь, ребёночек, – касаюсь его ноги, и он одаривает меня хмурым взглядом, но я вижу проблеск задора в его глазах.

- Ха-ха.

- Тереза Янг, – пожилая медсестра называет моё имя, после чего Гарри поднимается на ноги.

- Ты не можешь пойти вместе со мной, – говорю ему, беря его за руку, чтобы остановить.

- Почему?

- Не знаю... мы ведь не родственники. Не думаю, что они позволят.

Его немного ранят мои слова, но он молча садится обратно.

После ещё сорока пяти минут сдачи всяческих анализов крови и мочи, врач заключает, что никаких серьёзных заболеваний нет, за исключением небольшого расстройства желудка и стресса. Седоволосый мужчина пишет мне рецепт антибиотика и посылает на все четыре стороны.

Гарри ходит взад-вперёд по коридору, рассматривая большую коричневую корову, нарисованную на стене.

- Господи, ну наконец-то. Я уже думал, что сойду с ума, – он проводит рукой по волосам.

- Ладно, пойдём. Только мне ещё должны дать список витаминов для беременных.

Гарри останавливается, как вкопанный, от чего я смеюсь. Его лицо мгновенно бледнеет так, будто бы он сейчас упадёт замертво.

- Для беременных? – хрипло шепчет он, пытаясь собраться с мыслями.

- Я пошутила, у меня всего лишь желудочный грипп. Как я и говорила, нужно купить антибиотики, – машу перед ним списком от врача.

Он выхватывает у меня рецепт и направляется к двери.

- Не смешно, – говорит он, как только мы оказываемся на улице.

- А вот и смешно, – я снова смеюсь, игнорируя его злой взгляд, когда он открывает передо мной дверцу машины.

====== Часть 195. ======

- Видел бы ты своё лицо: так разволновался, – подшучиваю я, когда мы выезжаем с парковки.

- Чёрт побери, я правда испугался, – Гарри качает головой.

- О чём ты подумал?

- Как бы побыстрее отсюда свалить, – он чуть улыбается.

- Свалить? Как мило.

- Не переживай, я бы оставил тебе свои ключи от машины.

- Благодарю.

Ещё минуту мы проводим в полной тишине, пока я всё же не решаю продолжить дискуссию на тему, которую он ненавидит.

- Ты бы действительно ушёл?

- Да, Тесс.

- Нет, серьёзно. Чисто гипотетически, если бы я и вправду забеременела, ты бы, узнав об этом, тут же сбежал?

Он глубоко вздыхает и несколько секунд раздумывает над ответом.

- Наверное, нет, но я бы очень на тебя разозлился.

- Почему?

- Как почему? Это бы испортило жизнь мне да и тебе тоже.

- Я понимаю, но виновата была бы не только я.

- Зачем мы вообще обсуждаем эту фигню?

- Мне просто любопытно. Это вполне нормальный разговор. Я хотела узнать, как бы ты почувствовал себя в такой ситуации. Должна сказать, сейчас я разделяю твоё мнение.

- В каком смысле сейчас? – он переводит взгляд на меня.

- В будущем я, разумеется, планирую стать матерью, но сейчас эта новость меня бы огорчила.

Гарри приоткрывает рот, желая что-то сказать, но закрывает его. Он повторяет это снова и снова, пока наконец не отвечает.

- Думаю, для нас это опасная тема.

- Но так быть не должно. В этом и заключается суть всех наших проблем: недостаток свободного общения, – говорю я.

Да, и именно поэтому я до сих пор не рассказала о том, что через полторы недели переезжаю в Сиэтл!

- Я понимаю... – вздыхает он. – Я знаю, что в будущем ты хочешь детей, и ты помнишь, как отношусь к ним я. Честно говоря, если бы ты сейчас забеременела, я бы просто сошёл с ума. Меня и так загнали в ловушку без возможности найти выход. Просто представь себе эту ситуацию: я вынужден покинуть страну, ты разъезжаешь со мной по всему миру во время беременности и меня пару раз сажают в тюрьму. Нас бы точно показали в каком-нибудь глупом реалити-шоу.

Игнорирую его комментарий по поводу того, что я буду ездить с ним по миру, потому что этого не будет. Думаю, не стоит сейчас отстаивать свои права, так как это может привести к ссоре. С другой стороны, я ведь сама недавно сказала, что нам не хватает свободного общения.

- Я рада, что тебя загнали в ловушку, – саркастически говорю я, а затем продолжаю. – И я бы не переехала в Англию. Этого никогда не произойдёт, поэтому хватит вести себя так, будто ты уже всё за всех решил.

- Вот о чём я говорил. Мы поругались из-за вымышленного ребёнка.

- В таком случае, нам непременно нужно найти другой повод для ссор.

- Верно, – он улыбается.

Хорошо, что ситуация быстро разрешилась, а то между нами начинало появляться напряжение.

- Я куплю всё сам, – говорит Гарри, когда мы подъезжаем к “Conner’s”.

- Я пойду с тобой, мне нужно ещё кое-что купить, – отстёгиваю ремень безопасности и направляюсь за ним внутрь.

Кладу рецепт на стойку возле маленького окошка, расположенного в самом углу небольшой аптеки. Мне говорят, что лекарство будет готово менее чем через пятнадцать минут. Я очень рада этому, потому что хочу как можно скорее оказаться дома. Нужно ещё заехать к Лиаму и забрать свои вещи. Но опять же, это всё зависит от реакции Гарри на новость о Сиэтле.

- Что тебе нужно? Опять кровоточишь, да? – слишком громко спрашивает он.

- Твой вопрос сейчас неуместен! Мы ведь в магазине, тебя могли услышать, – ругаю его я, на что он лишь пожимает плечами. – На самом деле, пока нет, – отвечаю я и направляюсь к отделу с косметикой.

Гарри следует за мной по пятам, в то время как я нахожусь в поисках новой туши. Головная боль перешла от пульсирующей к еле уловимой.

- Не понимаю, почему тебе нравится это место. Здесь так воняет.

- Ты тоже воняешь, но ведь не перестаёшь мне нравиться, – поддразниваю я, на что Гарри смеётся, запрокинув голову.

- Ты сегодня очень смелая. Настолько, что мне хочется заткнуть твой негодный рот теми антибиотиками, – Гарри продолжает смеяться. Это такой прекрасный звук.

В такие моменты я забываю обо всём хаосе, слезах и грусти. В такие моменты, когда он забывает скрыть свои истинные эмоции.

- Даже в этом случае с моим негодным ртом ничего не случится, – я улыбаюсь и наконец выбираю тушь, которая обещает в десять раз удлинить ресницы. Лживо, но неплохо.

- Ты снова останешься дома? – спрашивает он с неопределённостью в голосе.

- Да, если ты хочешь.

- Конечно, хочу, – он притягивает меня к себе и обнимает за талию. – Кто же ещё о тебе позаботится, когда ты болеешь?

- Заботиться? Ты хотел сказать надоедать?

- То же самое.

- Я скучала по этому, – не подумав, произношу я.

- По чему? По тому, как я тебе надоедал?

- Нет, по нашей идиллии, – Гарри обнимает меня крепче и целует в лоб.

От его простого жеста моё сердце трепещет, потому что знаки любви в общественных местах не его конёк.

- Я хорошо себя веду только из-за твоей болезни, но раз ты уже шутишь, то, видимо, тебе полегчало, и ты вполне сможешь добраться до дома пешком, – он улыбается.

- Раздражаешь, – закатываю глаза, и Гарри снова заливается смехом.

Когда мы заворачиваем за угол, он в кого-то врезается. Иан.

- Смотри куда... – не глядя на парня, начинает Гарри.

- Здравствуйте, профессор Сото! – громко щебечу я, предотвращая спор.

Гарри сейчас ни к чему лишние трудности, у него и так проблемы с университетом.

- Мисс Янг, Гарри, – он улыбается и протягивает Гарри руку.

Я удивляюсь, когда тот её принимает, и они неловко обмениваются рукопожатием. Сразу после их приветствия, Гарри притягивает меня к себе за талию настолько близко, насколько возможно.

- Рад видеть, что вы... снова вместе, – говорит Иан, и Гарри застывает от удивления.