Выбрать главу

In the morning, I looked forward to the small journey I made across the road, glancing right and left with avid interest for oncoming cars, to see if I had any mail. The pigeon-holes, after the poverty of Sunday, its forced spiritual calm, seemed to overflow humanely with letters on Monday, and even if I had not got any, that small walk did not lose its freshness and buoyancy, and a tiny and acute feeling of hope did not desert me in all my mornings. From about half past nine to ten, there was a hubbub as students stooped or stood on tiptoe to peep into pigeon-holes, and sorted and sifted letters, and the mail-room had an air of optimism, of being in touch with the universe, found nowhere else in Oxford. When there were letters for me — the cheap, blue Indian aerogrammes from my mother — they lay there innocently like gifts from a Santa Claus, they did not seem material at all, but magical, like signs. Then I would miss the special feeling of mornings at home, I would think benignly of my mother’s good health, and how she suffers from nothing but constipation, how for three days she will go without having been to the toilet, with an abstracted look on her face, as if she were hatching an egg. Secretively, she will concoct a mixture of Isab-gol and water, and stir it ferociously before drinking it. Then, one day, like a revelation, it will come, and she will have vanished from human company. My father, a great generalizer, collector of proverbs, shows no concern over her health, displays no bitterness.

The furniture in Mandira’s room — the bed, the study-table, its chair, the cupboard, the bookshelves — was old, enduring. The armchair was solid and stoic, and seemed to cradle the space that existed between its thick arms; one felt protected when one sat in it. As I got to know Mandira better, as we became intimate and then grew increasingly unhappy, the room became her refuge, her dwelling, and when she said, ‘I want to go back to my room’, the words ‘my room’ suggested the small but familiar vacuums that kept close around her, that attended to her and guided her in this faraway country. Because, for a foreigner and a student, the room one wakes and sleeps in becomes one’s first friend, the only thing with which one establishes a relationship that is natural and unthinking, its air and light what one shares with one’s thoughts, its deep, unambiguous space, whether in daytime, or in darkness when the light has been switched off, what gives one back to oneself. The bed and chairs in it had an inscape, a life, which made them particular, and not a general array of objects. That is why, when she spoke of her room, I think what she meant was the sense of not being deserted, of something, if not someone, waiting, of a silent but reliable expectancy.

The room had other rooms next to it and other rooms facing it. Sometimes, I would come up the staircase and enter the corridor to find Mandira leaning out of a half-closed door talking to the American girl who lived opposite, who would be standing by her own door. Even when I was inside the room, they would continue their conversation, and I would sit on the chair and watch Mandira’s back; from there I could listen to the voice of the invisible girl, and to her rising peals of laughter. For ten minutes they would say goodbye to each other, until there came a rounded silence, and Mandira closed the door. What was missing was the background sound of old people and children, of babies and mothers, of families; instead one heard people running up and down the staircase, or visitors approaching and knocking. There was a toilet near the room whose cistern gurgled candidly each time someone flushed it, and a bath to which men in dressing-gowns went solemnly in the evening, and women with towels around their heads, less solemn and with an air of freedom. From the bath everyone returned radiant and clean, and slightly ashamed. As I passed to or from Mandira’s room, I would encounter them but not look at them, for I had learnt that the English do not consider it polite to look at each other, but nevertheless I remember the embarrassment of the men, and the opulent towels like Moorish turbans around the women’s hair.

4

Early mornings, my mother is about, drifting in her pale nightie, making herself a cup of tea in the kitchen. Water begins to boil in the kettle; it starts as a private, secluded sound, pure as rain, and grows to a steady, solipsistic bubbling. Not till she has had one cup of tea, so weak that it has a colour accidentally golden, can she begin her day. She is an insomniac. Her nights are wide-eyed and excited with worry. Even at three o’clock in the morning one might hear her eating a Marie biscuit in the kitchen. At such times, she moves gently as a mouse; we know it is her, and feel no danger. In the afternoons, she sleeps as a maidservant rubs cream on the soles of her feet. ‘My feet are burning,’ she says. At the base of her ankle is a deep, ugly scar she got when a car ran over her foot when she was six years old. That was in a small town which is now in Bangladesh. Thus, even today, she hesitates superstitiously before crossing the road, and is painfully shy of walking distances. Her fears make her laughable. The scar is printed on her skin like a radiant star.

Her hair is troublesome and curly; when she was young, it was even thicker than it is now. It falls in long, black strands, but each strand has a gentle, complicated undulation travelling through it, like a mild electric shock or a thrill, that gives it a life of its own; it is visually analogous to a tremolo on a musical note. It is this tremolo that makes her hair curly and unmanageable and has caused her such lifelong displeasure. The easiest way she disposes of it is by gathering it compassionately into a humble, medium-sized bun, rendering it graceful with a final plastic hair-clip, or by thoughtfully metamorphosing it into a single serpent-like plait that looks paradoxically innocent. When the maidservant cleans the room and sweeps the dust to one corner, one may notice there, among other things, a few black strands with delicate, questioning curves that always float away with the merest breeze.

In the bedroom there is a weighing-machine with a flat, featureless face. Solemnly, in the morning, when my father is still asleep, my mother slips off her nightie, which weighs no more than a feather, and, quite naked, embarks upon the machine; for she will leave nothing to chance, let no extraneous factor prejudice its judicious needle. When she is satisfied with what she has seen, appalled or happy, she will alight on to earth again, and slip on her nightie. Then with short steps (for she is no more than five feet and one and a half inches) she will cross all the way from the bedroom to the corridor to the hall to the veranda, making this long and lonely journey in the still hours of first light; there (on the veranda) she stands with the teacup balanced in one hand, pausing now and then in her thoughts (for she is always thinking) to sip her weak tea politely, watching the lane, in which Christian men in shorts are walking their Alsatians, with a genuine curiosity. Sometimes the famous music director, Naushad Ali, whose film songs we still hum in our solitary moments, can be seen walking down this lane with a cane in his hand and a companion by his side, his face wizened, almost Chinese, but humorous, gesticulating furiously with the hand that has waved at a thousand musical instruments, bringing a loud melody to life as he passes the sleepy lane. He is old now, in his eighties, and has suffered a few heart attacks. ‘So he is still alive,’ my mother thinks as she watches him. Meanwhile my father is sleeping in a most gentlemanly manner, taking care not to spill over into ungainly postures, his repose both stern and considerate as he lies on the bed with the quilt up to his chin.