Ожидаемая особа, наконец, появилась, после того как билетерша взяла у нее шубу. Это была прелестная молоденькая блондинка, одетая скорее богато, чем со вкусом, в белое с пунцовыми полосами шелковое платье и с двумя бантами вишневого цвета на голове. Лиф был слишком глубоко вырезан, а рукава слишком коротки, но трудно было себе представить более плутовскую и хорошенькую рожицу, чем та, которая выглядывала из-под пепельных кудрей.
Читатель, вероятно, догадался, что это была наша Пышная Роза, облаченная в длинные белые перчатки, до смешного увешанные браслетами, но еще не совсем скрывавшие ее красивые руки, в которых она держала громадный букет роз. Она не подражала тихим и спокойным манерам Джальмы, а вприпрыжку влетела в ложу, шумно расталкивая стулья, и долго ерзала на своем сиденье, расправляя нарядное платье. Вовсе не теряясь при виде столь избранной публики, она задорным движением заставила Джальму понюхать букет и расположилась, наконец, со всеми удобствами на своем месте.
Феринджи, заперев дверь ложи, сел сзади.
Адриенна, поглощенная зрелищем индийского леса и сладкими воспоминаниями, не обратила внимания на вновь прибывших. Джальма также не мог ее узнать, так как, пристально всматриваясь в декорации, мадемуазель де Кардовилль повернула голову к сцене.
9. СМЕРТЬ
Программка, в которой описывался номер борьбы Морока с черной пантерой, была настолько бессодержательной, что большинство Публики даже не обратило на нее внимания, приберегая интерес к моменту появления укротителя зверей. Это безразличие публики объяснялось любопытством, вызванным в зале появлением Феринджи и Джальмы и выразившимся (как и в наши дни, когда в общественном месте появляются арабы) в легком шуме и движении среди публики.
Любопытство еще больше усилилось при виде хорошенькой Пышной Розы в ее кричащем и не соответствовавшем месту туалете, причем ее легкомысленные и более чем фамильярные манеры по отношению к красивому принцу слишком бросались в глаза. Как мы говорили, бесстыдница с задорным кокетством сунула прямо в лицо Джальмы свой громадный букет. Но молодой принц не обратил внимания на кокетливый вызов и погрузился на несколько минут в мечты, возбужденные видом пейзажа, напомнившего ему родину. Тогда Пышная Роза принялась отбивать такт букетом по барьеру ложи, а слишком резкие движения ее красивых плеч указывали, что ярая плясунья при звуках оживленной музыки была охвачена более или менее _бурными_ хореографическими намерениями.
Маркиза сейчас же заметила появление индусов и особенно кокетливо-эксцентричной Пышной Розы. Наклонясь к Адриенне, все еще погруженной в чудесные воспоминания, она заметила ей, смеясь:
- Дорогая... самое забавное зрелище не на сцене... взгляните... напротив!
- Напротив? - машинально повторила Адриенна.
И обернувшись с удивлением к маркизе, она бросила рассеянный взгляд по указанному направлению... Она посмотрела...
И что увидела? Джальму, сидящего рядом с девушкой, фамильярно подносившей к его лицу букет. Растерявшись, получив как бы электрический удар в сердце, Адриенна смертельно побледнела... Инстинктивно она на мгновение закрыла глаза, чтобы _не видеть_!.. Так рука машинально отводит кинжал, который успел уже нанести смертельную рану и готовится разить снова... Затем после болезненного удара, который она ощутила почти физически, ей пришла мысль, ужасная для ее любви и гордости:
- Джальма здесь... с этой женщиной... после того как получил мое письмо... - говорила она себе, - мое письмо, в котором он мог прочесть намек на ожидавшее его счастье!
При мысли о таком смертельном оскорблении бледность Адриенны сменилась румянцем гнева и стыда. Убитая тем, что ей пришлось увидеть, Адриенна думала:
- Итак, Роден меня не обманул!
Трудно передать быстроту впечатлений, которые, подобно удару молнии, разом убивают человека. Адриенна меньше чем за секунду, с высот самого лучезарного счастья была низвергнута в бездну глубокого страдания... потому что прошло не более секунды, как она уже отвечала госпоже де Моренваль:
- Что же любопытного нашли вы, дорогая Жюли, в том, что происходит напротив?
Этот уклончивый ответ давал ей возможность собраться с духом. К счастью, длинные локоны мадемуазель де Кардовилль скрыли от маркизы и внезапную бледность и сменивший ее румянец на лице Адриенны, сидевшей к ней в профиль, так что маркиза продолжала столь же весело:
- Как, дорогая, разве вы не видите этих индусов в ложе напротив?
- Ах, да! Вижу... вижу, - отвечала мадемуазель де Кардовилль уже твердым голосом.
- И не находите, что они очень занимательны?
- Полноте, - заметил со смехом маркиз. - Будьте снисходительнее к бедным иностранцам; они не знают наших обычаев, - иначе, конечно, не стали бы афишировать себя в таком обществе на глазах всего Парижа!
- Действительно, - с горькой улыбкой заметила Адриенна. - Какая трогательная наивность!. Надо их пожалеть!
- К несчастью, она прелестна, эта девочка, с ее открытыми плечами и руками, - сказала маркиза. - Ей не больше шестнадцати лет! Взгляните на нее, Адриенна. Жаль бедняжку!
- Сегодня вы сожалеете обо всех, дорогая, - и вы и ваш муж, - отвечала Адриенна. - Надо пожалеть... этих индусов... пожалеть эту особу... еще кого пожалеть прикажете?
- Этого красавца в пунцовом с золотом тюрбане жалеть не будем! смеясь, говорил маркиз. - Если так пойдет дальше, эта малютка начнет его обнимать!.. Клянусь честью! Взгляните, как она наклонилась к своему султану!..
- Они очень забавны! - заметила маркиза, разделяя веселость мужа и не сводя лорнета с Пышной Розы. Затем прибавила, обращаясь к Адриенне: - Я уверена только в одном... что, несмотря на легкомысленные манеры, девочка до безумия влюблена в этого индуса... Я подметила взгляд... очень красноречивый!
- Зачем быть такой проницательной, дорогая Жюли? - тихо, проговорила Адриенна. - К чему нам читать в сердце девушки?
- Ну, если она любит своего султана, то это и не мудрено, - сказал маркиз, разглядывая Джальму. - В жизни я не видал никого красивее этого индуса! Я вижу его только в профиль, но этот профиль тонок и правилен, точно древняя камея!.. Как вы находите? - обратился он к Адриенне. Конечно, я осмеливаюсь спрашивать вас только с точки зрения искусства.
- Как произведение искусства? Пожалуй, он очень красив!
- Нет, посмотрите, как дерзка эта крошка, - воскликнула маркиза. Право, она навела на нас лорнет.
- Именно! - сказал маркиз. - Она без церемонии положила руку на плечо своего индуса, верно, чтобы поделиться с ним восторгом, какой внушила ей, сударыни, ваша красота.
Джальма до сих пор был так поглощен декорациями, напоминавшими ему родину, что не замечал ни задорных заигрываний Розы, ни сидевшей напротив него Адриенны.
- Нет, вот где редкая красота, - говорила Пышная, Роза, продолжая вертеться на стуле и лорнируя мадемуазель де Кардовилль, так как именно Адриенна, а не маркиза привлекла ее внимание. - Рыжая красавица! Нет, ведь рыжая-то какая! Взгляните-ка, _волшебный принц_, вон... напротив...
И она легонько хлопнула Джальму по плечу.
При этом принц вздрогнул, повернулся и увидал Адриенну.
Хотя он почти был готов к этой встрече, но впечатление было так сильно, что молодой человек чуть не вскочил с места. Железная рука Феринджи, опустившаяся на его плечо, не дала ему этого сделать. Метис быстро проговорил по-индийски:
- Мужайтесь... и завтра же эта женщина будет у ваших ног!
Так как Джальма все-таки порывался встать, Феринджи, чтобы удержать его, прибавил:
- Сейчас она бледнела и краснела от ревности... Не надо слабости... или все пропало.
- Опять вы заговорили на своем ужасном наречии, - сказала Пышная Роза, обращаясь к Феринджи. - Во-первых, это невежливо, а во-вторых, такой чудной язык, точно орехи щелкаете!