Гольдман, с перекошенным лицом, издавая какой-то шипящий звук, шагнул к Мордауну и перехватил его руку, державшую портативный пульт. В зале послышались испуганные крики. Сотрудники Центра вскочили с кресел, в зал вбежали охранники. Роджерс попытался оттащить Гольдмана от профессора, но тот с неожиданной меткостью ударил его ногой в пах. Адмирал, захрипев, осел на пол.
Гольдман, вы в своём уме? - завопил Симпсон, шарахаясь назад.
Но Гольдман, кривясь и дрожа от напряжения, продолжал выкручивать профессору руку. Мордаун выронил пульт, но подобрать его Гольдман не успел: он и подбежавший охранник схватили его одновременно. Тут Гольдман снова проявил себя как опытный единоборец, нанеся охраннику ловкий удар двумя пальцами в подъярёмную кость. Охранник свалился в сильнейшем болевом шоке. Завладев пультом, Гольдман поднёс его к самым глазам и принялся тыкать пальцем в кнопки.
Что он делает? - истерично завизжал Мордаун. - Это же пусковая установка! Кто-нибудь отберёт у него пульт или нет?
Второй охранник ударил Гольдмана по почке, затем врезал кулаком в челюсть. Толстяк, всё ещё стискивая в пальцах пульт, мешком свалился на пол. Охранник подскочил к нему, и тут Гольдман внезапно схватил его за руку, дёрнул на себя и свалил с ног. Затем подобрался к первому охраннику, который всё ещё корчился на полу, и вскрыл кобуру у него под мышкой. Но едва в его руке очутился пистолет, как охранники, появившиеся в зале, по знаку Мордауна открыли огонь. Гольдман с пробитой грудью задёргался и откинулся навзничь.
Все вышеописанные события произошли в течение считанных секунд. Сотрудники Центра стояли, оторопев от изумления. Когда огонь стих, Роджерс, морщась от боли в паху, шагнул к распластанному Гольдману и выдернул из его скрючившихся пальцев пульт.
Не знаю, как ко всему этому отнестись, - он посмотрел на Симпсона. - Сдаётся мне, ваш приятель Гольдман был тайным антиглобалистом!
Симпсон устремил на убитого задумчивый взгляд.
Гольдман недавно побывал в Москве в составе дипломатической миссии НАТО... - сказал он.
Появившиеся в зале санитары уложили труп Гольдмана на носилки.
Вы хотите сказать, что Гольдман - агент русских? - спросил у фэбээровца Мордаун.
Я только хочу сказать, что его более чем странное поведение заставляет заподозрить в нём агента, - ответил Симпсон.
Через четверть часа Мордаун, Роджерс и Симпсон сидели в мягких креслах в личных апартаментах профессора и обсуждали происшествие. Вокруг них зеленели декоративные пальмы, пестрели оранжерейные цветы, в аквариумах плавали золотые рыбки. Появился слуга с подносом. Он ещё только приближался к ним, когда по внутренней телефонной связи всех троих срочно вызвали в медицинское отделение.
В белой операционной врачи в прозрачных масках склонялись над трупом Гольдмана. При появлении Мордауна один из них показал на голову убитого. На затылке, ближе к виску, алел рубец. Доктор специальным приспособлением раздвинул его края и, запустив пинцет в черепную коробку, извлёк залитый кровью имплантант.
Симпсон побледнел.
Генерал Кочергин! - сдавленно проговорил он. - Это он! Работа его людей, иначе мы бы узнали об этом через Петрушкова!
Вживлённый манипулятор сознанием? - спросил адмирал.
Он самый. Международная конвенция запрещает их использование, но разведки всего мира вовсю применяют их...
Насколько мне известно, такие манипуляторы работают по принципу портативной телекамеры и портативного радиомаяка, способного передавать видео и звуковые сигналы на спутник, а оттуда - в любую точку Земного Шара, - сказал адмирал.
Ну да, в любую точку, - подтвердил Симпсон.
Получается, наш разговор кто-то не только слышал, но и видел глазами бедняги Гольдмана!
Человек, который видел нас и слышал наш разговор, называется "оператором", - ответил Симпсон. - Он может находиться где угодно, хоть за тысячи миль. Не сомневаюсь, что такой оператор на короткое время завладел сознанием и волей Гольдмана и попытался предотвратить старт ракет.
Вы думаете, оператор находится в Москве?
Почти уверен в этом.
Джентльмены, нет причин для беспокойства, - вмешался Мордаун. - У меня всё под контролем. До старта осталось... - Он взглянул на цифры на пульте. - Пятнадцать часов тридцать две минуты. За такое короткое время генерал Кочергин вряд ли успеет что-то предпринять.