Здание в одном из переулков между Вундмюльгассе и Мариахильферштрассе, весьма солидной постройки в стиле венского барокко, с мифологическими атлантами, поддерживающими тяжелые карнизы, а также неприветливым консьержем, который загораживает мне вход, желая узнать, к кому я пришел.
— Его нет, — категорично заявляет цербер. — Он уже давно здесь не появлялся.
— Я только хотел кое-что оставить ему в почтовом ящике.
— Почтовый ящик здесь — я, — информирует меня консьерж.
— Речь идет о личном письме. Нельзя ли его просто подсунуть под дверь?
— Нельзя, — с прежней категоричностью заявляет верзила. — В прошлом месяце в доме на соседней улице вот таким же образом подсунули кое-что под дверь, и потом пришлось вызывать пожарных.
И чтобы проявить некоторую человечность, он посылает меня в офис, из которого я только что пришел.
Ухожу, но, прежде чем свернуть за угол, бросаю контрольный взгляд на второй этаж, где по прикидкам должна находиться квартира ТТ. Металлические ставни на окнах плотно закрыты. Жилище и впрямь выглядит необитаемым.
По третьему адресу нахожу кокетливый двухэтажный домишко с небольшим палисадником. Калитка заперта, а это единственный вход в дом. Хорошо что есть звонок. Приходится прибегнуть к целой серии звонков, чтобы наконец одно из окон дома отворилось. В нем показывается женщина не первой молодости, закутанная в роскошный банный халат в синий цветочек.
— Почему вы так решительно настроены сломать мне звонок? — интересуется она.
— Я всего лишь хотел, чтобы мне открыли.
— Если вы принесли рекламные проспекты, то бросьте их в почтовый ящик, — советует женщина и делает шаг от окна, собираясь его закрыть.
— Не бойтесь, — говорю, — дело не в проспектах.
— Именно этого я и боюсь — что дело не в проспектах.
И снова протягивает руку, чтобы закрыть окно.
— Напрасно вы боитесь, — настаиваю. — Я пришел не воровать. Сегодня у меня выходной.
Она все же закрывает окно, но за входной дверью слышится глухой стук — предвестник того, что она все-таки соизволит меня впустить.
Действительно, дверь открывается. Женщина, предстающая передо мной, внешне гораздо приятнее Брунгильды.
«Чудно́й человек, — думаю я о ТТ. — Вместо того чтобы отделаться от секретарши, избавился от такой жены».
— Этот синий халат вам очень идет, — замечаю.
— Уж не хотите ли вы, чтобы я в нем вышла во двор?
— Зачем же. Я сам могу войти.
— Это у вас такая манера знакомиться? — спрашивает женщина. — Только вы неудачно выбрали момент.
И добавляет голосом, в котором нет и капли теплоты:
— Ладно, говорите, если вам есть что сказать, а то я закрываю.
— В сущности, у меня один очень скромный вопрос: где ваш муж?
— У меня нет мужа.
— Я имею в виду вашего бывшего мужа.
— А вы кто?
— Его друг.
— Неужели? В первый раз слышу, чтобы у Табакова был друг.
И, чтобы положить конец разговору, заключает:
— Его здесь нет, и я не имею ни малейшего представления, где он находится. Так что…
Предвижу, что конец фразы выразится в стуке захлопнувшейся двери.
— Когда я узнал, что вас зовут Мартой, подумал, было, что вы немка…
— …С какой стати? А баба Марта, по-вашему, тоже звучит по-немецки?
— …А теперь имею удовольствие видеть, что вы болгарка.
— Рада, что доставила вам удовольствие. А теперь, как говорят местные жители, — аухфвидерзеен. И, если найдете Табакова, заходите вместе с ним. Я его тоже давно ищу.
Я очень давно не был в дамском обществе, но у хозяйки дома явно нет ни малейшего намерения предложить мне хотя бы чашечку кофе, так что с легкой меланхолией покидаю цветущий садик и мимоходом отмечаю крадущегося позади себя Пешо. Если он так старательно делает свою работу, зачем Манасиеву понадобилось посылать сюда еще и меня?
— Видишь ли, Пешо, — замечаю вечером. — Тебе может показаться, что вести наблюдение проще пареной репы, но у этого дела есть свои хитрости. Главное — чтобы объект слежки этой самой слежки не заметил. А добиться этого трудно, если ты постоянно дышишь мне в затылок.
— Да вы что… ничего такого не было… может, просто совпадение… — смущенно бормочет парень.
— Я тоже так думаю. Но все же старайся избегать столь частых совпадений.