Выбрать главу

Роан развернул книгу лицом ко мне. Я медленно просмотрела руны. Нериус учил меня читать на языке фейри, но я всё ещё путалась.

— У путешественников не было слов… — медленно произнесла я, пытаясь уловить смысл. — У них не было слов… — я посмотрела на Роана. — Они не могли описать увиденное.

— Именно. Они не могли описать пустое пространство. А теперь… здесь, — он перелистнул страницу. — Вот объяснение того, как помочь путешественнику, который застрял между двумя местами. Я прочёл это много лет назад и тогда не совсем понял.

Я медленно читала, разбирая сложные для восприятия руны.

— Путешественник и другой путешественник… два путешественника… Помочь. Выйти, — когда мой ужасный перевод переварился в моём мозгу, я подняла взгляд. — Похоже, один путешественник может помочь другому путешественнику найти выход. Верно? И тут ещё что-то, я не поняла.

Роан кивнул.

— Второй путешественник должен стоять на пороге этого между-мира. Это тебе о чём-то говорит?

— Может быть. Не знаю, — я пожевала свою губу. — Кто, чёрт возьми, стал бы ей помогать?

— Кто-то, кто умеет пользоваться магией путешествий.

— То есть, тот, кто ей помог, знал, как путешествовать в мире отражений.

Роан покачал головой.

— Необязательно. Фейри, умеющий создавать порталы, тоже может сделать подобное, хотя прошли столетия с тех пор, как фейри делали такое. Может, найдётся парочка ходящих через огонь, которые способны на это и… — Роан умолк, и его глаза распахнулись шире.

— Что?

— Фейри снов может просеиваться между бодрствующим миром и чужими снами. Это разновидность магии путешествий.

Я чувствовала себя так, будто мне дали кулаком под дых.

— Фейри снов вроде… Абеллио?

— В точности как Абеллио.

Я побарабанила пальцами по бёдрам, представляя границы сна, пороговое состояние между бодрствованием и сном. Момент между.

У меня во рту пересохло.

— Порог сна. Книга говорит, что второй путешественник должен стоять на пороге, — я покачала головой. — Но откуда Абеллио узнал, что Сиофра заточена там? Ты рассказал ему до того, как мы узнали, что он предатель?

— Я никому не говорил. Кто помимо меня знал, где заточена Сиофра?

— Кажется, Скарлетт частично в курсе, — моё сердце ухнуло в пятки. — И Элвин, поставщик секретов.

— Элвин Таранис? — его тон сделался резким. — Ему нельзя доверять.

— Мне кое-что было нужно от него, — сказала я. — Я обменяла этот секрет на другой, но я не могу поверить, что он освободил бы Сиофру. Он не плохой.

Роан выгнул бровь.

— Есть ещё кто-то, кто мог знать?

Я покопалась в воспоминаниях… Неа. Мне больше никто не приходил на ум.

— Только Элвин.

— Может, он продал твой секрет.

Мой желудок взбунтовался.

— Нам надо найти Элвина. Сегодня же. Я знаю, он не работает с Абеллио, но… — я сделала глубокий вдох. — Но нам нужно выяснить всё, что возможно. И кроме того, нам нужна его помощь с Двором Снов.

— Как он сумеет нам помочь?

— Элвин копит секреты. Если кто-то и знает, как добраться в тот двор, это он.

Глава 9

Мы с Роаном спускались по скрипучим ступеням бара Лероя, и я старалась не вздрагивать от боли в побитых мышцах при каждом движении. Сиофра реально не церемонилась со мной.

Добравшись до низа лестниц, мы обнаружили, что бар наполовину пуст. Несколько завсегдатаев сидели по краям комнаты, освещённой свечами, и потягивали напитки, сгорбив плечи и оглядываясь по сторонам. Никто не находился в тёмных каменных туннелях, расходившихся от центрального атриума.

У бара три женщины с кожей цвета слоновой кости, одетые в облачения цвета морской волны, сверлили сердитым взглядом грациозного фейри с усами из пивной пены. Мужчина со смуглой кожей цвета сепии стоял, держа одну руку в кармане, и постоянно окидывал комнату взглядом бегающих глаз. Четыре мужчины с мечами в ножнах держались у стены, скрестив руки на груди. По их мускулистому телосложению, чёрной одежде и каменным выражениям лиц я предположила, что они были вышибалами.

Когда мы вошли в помещение, все взгляды метнулись к нам — в том числе и взгляд Элвина.